Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Binnenscheepvaartverkeer
Een toespraak houden
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Redevoering
Rivierverbinding
Spraak
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Toespraak
Transport over de weg
Verbinding via binnenwateren
Vervoer over binnenwateren
Vervoer over de rivier
Voordracht
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Wegvervoer

Traduction de «redevoering over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een toespraak houden | redevoering | spraak | toespraak | voordracht

Sprache




ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]


wegvervoer [ transport over de weg ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


vervoer over binnenwateren [ binnenscheepvaartverkeer | rivierverbinding | verbinding via binnenwateren | vervoer over de rivier ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehr


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien de redevoering van de Amerikaanse president van 19 mei 2011 over de pro-democratische opstanden in de Arabische wereld, met name in Syrië en Jemen,

– unter Hinweis auf die Rede des amerikanischen Präsidenten vom 19. Mai 2011 in der er sich zu den Demokratiebewegungen in der arabischen Welt – insbesondere in Syrien und Jemen – äußerte,


– gezien de redevoering van de Amerikaanse president Barack Obama van 19 mei 2011 over Jemen en de verplichting tot het overdragen van de macht,

unter Hinweis auf die Rede des amerikanischen Präsidenten Barack Obama vom 19. Mai 2011 zum Jemen und zu der Entschlossenheit, einen Machtwechsel herbeizuführen,


Gelukkig heeft de overgrote meerderheid van het Europees Parlement ´nee´ gezegd. Als iemand nog twijfels heeft over wie de verantwoordelijkheid heeft, hoeft hij alleen maar te luisteren naar de redevoering van de vertegenwoordiger van het Tsjechisch voorzitterschap. Deze redevoering wordt gekenmerkt door dogmatisch neoliberalisme, door dwangvoorstellingen, verwaandheid en pogingen om op een goedkope manier de Europese burgers om de tuin te leiden.

Zum Glück hat die große Mehrheit im Europäischen Parlament sich dem verweigert. Wer irgendwelche Zweifel über die Verantwortung hegt, muss lediglich die Rede des Vertreters der tschechischen Präsidentschaft hören: dogmatischer Neo-Liberalismus, Hardlinerideologie, Arroganz und ein billiger Versuch, die europäischen Bürger zu täuschen.


Gelukkig heeft de overgrote meerderheid van het Europees Parlement ´nee´ gezegd. Als iemand nog twijfels heeft over wie de verantwoordelijkheid heeft, hoeft hij alleen maar te luisteren naar de redevoering van de vertegenwoordiger van het Tsjechisch voorzitterschap. Deze redevoering wordt gekenmerkt door dogmatisch neoliberalisme, door dwangvoorstellingen, verwaandheid en pogingen om op een goedkope manier de Europese burgers om de tuin te leiden.

Zum Glück hat die große Mehrheit im Europäischen Parlament sich dem verweigert. Wer irgendwelche Zweifel über die Verantwortung hegt, muss lediglich die Rede des Vertreters der tschechischen Präsidentschaft hören: dogmatischer Neo-Liberalismus, Hardlinerideologie, Arroganz und ein billiger Versuch, die europäischen Bürger zu täuschen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de ontwapeningsagenda betreft, mijnheer Solana, hebt u afgelopen december hier in het Parlement een uitstekende redevoering gehouden over uw ideeën en de ideeën van de Raad en de Unie met betrekking tot de bevordering van een positieve agenda, door de Amerikanen en Russen steun te verlenen bij nieuwe onderhandelingen over het START-verdrag en door met de Amerikanen te werken aan de ratificatie van het Alomvattend Kernstopverdrag.

Dann zur Abrüstungsagenda: Im letzten Dezember haben Sie, Herr Solana, hier im Parlament eine sehr gute Rede über Ihre Vorstellungen und die Vorstellungen des Rates und der Union über die Förderung einer Agenda gehalten, die positiv ist und vorsieht, die Amerikaner und die Russen bei der Neuverhandlung des START-Vertrages zu unterstützen und bei der Ratifizierung des Vertrages über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen mit den Amerikanern zu kooperieren.


REDEVOERING van Juan Manuel Fabra Vallés, President van de Europese Rekenkamer: presentatie van het jaarverslag van de Europese Rekenkamer over 2002 - Europees Parlement

REDE von Juan Manuel Fabra Vallés, Präsident des Europäischen Rechnungshofes: Vorstellung des Jahresberichts des Europäischen Rechnungshofes zum Haushaltsjahr 2002 - Europäisches Parlament


REDEVOERING van Juan Manuel Fabra Vallés, President van de Europese Rekenkamer :Presentatie van het jaarverslag van de Europese Rekenkamer over 2002

REDE von Juan Manuel Fabra Vallés, Präsident des Europäischen Rechnungshofes : Vorstellung des Jahresberichts des Europäischen Rechnungshofes zum Haushaltsjahr 2002


Redevoering van Juan Manuel Fabra Vallés, President van de Europese Rekenkamer: Presentatie van het jaarverslag van de Europese Rekenkamer over 2002

Rede von Juan Manuel Fabra Vallés, Präsident des Europäischen Rechnungshofes: Vorstellung des Jahresberichts des Europäischen Rechnungshofes zum Haushaltsjahr 2002


In de brief wordt behalve op de gemeenschappelijke punten tussen de redevoering van de heer Santer en de beginselen ook gewezen op de belangrijke rol die is weggelegd voor het forum aangezien het forum de Commissie "nieuwe en baanbrekende ideeën over de opzet en tenuitvoerlegging van de duurzame ontwikkeling" kan verschaffen.

Das Schreiben verweist auf die gemeinsamen Grundlagen von Präsident Santers Rede und den Grundsätzen des Forums und unterstreicht, daß das Forum eine wichtige Rolle spielen kann, indem es der Kommission grundlegend neue Ideen über die Weiterentwicklung und die Umsetzung des Prinzips der nachhaltigen Entwicklung liefert.


Voorts houdt de heer RUBERTI op maandag 12 september een redevoering voor de vergadering van de werkgroep Onderzoek en Ontwikkeling van de Europese Economische Ruimte. Hij ontmoet tevens de leden van de IJslandse Raad voor Onderzoek waarmee hij een onderhoud zal hebben over de activiteiten op het gebied van onderzoek, onderwijs en opleiding van de Unie enerzijds en van IJsland anderzijds alsmede over meer specifieke gebieden zoals milieu, mariene wetenschappen, visserij en andere biowetenschappen, industrieel onderzoek en niet-nucleai ...[+++]

Weitere Gesprächsthemen werden der aktuelle Stand der Zusammenarbeit und Möglichkeiten des weiteren Ausbaus sein. Am Montag, den 12. September wird Kommissionsmitglied RUBERTI auf der Sitzung der EWR-Arbeitsgruppe für Forschung und Entwicklung sprechen. Geplant ist außerdem ein Meinungsaustausch mit den Mitgliedern des isländischen Forschungsrates, in dem es um die Forschungs-, Bildungs- und Ausbildungstätigkeit der Europäischen Union und Islands in den Bereichen Umweltschutz, Meeres- und Fischereiwissenschaft, sonstige Biowissenschaften sowie industrielle Forschung und nichtnukleare Energien gehen wird.


w