Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds aangenomen toekomstige » (Néerlandais → Allemand) :

59. onderstreept dat er minimaal gebruik is gemaakt van politieke dialogen, verklaringen en diplomatieke stappen gezien de werkelijke praktijk van het folteren, terwijl deze richtsnoeren reeds in 2001 waren aangenomen; moedigt toekomstige voorzitterschappen aan om te zorgen voor de beoordeling, evaluatie en planning van de folterrichtsnoeren; vraagt de Raad om in het toekomstige evaluatieproces van die richtsnoeren rekening te houden met de aanbevelingen die in dezen zijn gedaan in de door zijn Subcommissie mensenrechten (commissie buitenlandse zaken) in opdracht gegeven st ...[+++]

59. betont, dass der Einsatz von politischem Dialog, Erklärungen und Demarchen bezüglich der tatsächlichen Praxis von Folter äußerst gering war, obwohl diese Leitlinien schon im Jahr 2001 angenommen wurden; fordert künftige Vorsitze auf, eine Einschätzung, Bewertung und Planung für Leitlinien über die Folter durchzuführen; fordert den Rat auf, die in der Studie seines Unterausschusses Menschenrechte innerhalb des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten zu diesem Thema enthaltenen Empfehlungen im künftigen Prozess der Bewertung solcher Leitlinien zu berücksichtigen; ermuntert die EU, den Bereich der Durchführung auszuweiten, insbeso ...[+++]


59. onderstreept dat er minimaal gebruik is gemaakt van politieke dialogen, verklaringen en diplomatieke stappen gezien de werkelijke praktijk van het folteren, terwijl deze richtsnoeren reeds in 2001 waren aangenomen; moedigt toekomstige voorzitterschappen aan om te zorgen voor de beoordeling, evaluatie en planning van de folterrichtsnoeren; vraagt de Raad om in het toekomstige evaluatieproces van die richtsnoeren rekening te houden met de aanbevelingen die in dezen zijn gedaan in de door zijn Subcommissie mensenrechten (commissie buitenlandse zaken) in opdracht gegeven st ...[+++]

59. betont, dass der Einsatz von politischem Dialog, Erklärungen und Demarchen bezüglich der tatsächlichen Praxis von Folter äußerst gering war, obwohl diese Leitlinien schon im Jahr 2001 angenommen wurden; fordert künftige Vorsitze auf, eine Einschätzung, Bewertung und Planung für Leitlinien über die Folter durchzuführen; fordert den Rat auf, die in der Studie seines Unterausschusses Menschenrechte innerhalb des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten zu diesem Thema enthaltenen Empfehlungen im künftigen Prozess der Bewertung solcher Leitlinien zu berücksichtigen; ermuntert die EU, den Bereich der Durchführung auszuweiten, insbeso ...[+++]


15. heeft sympathie voor het algemene streven van Estland om alle onnodige bureaucratie te vermijden en voor zijn belangstelling voor innovatieve oplossingen van bestuurlijke problemen, onder andere door intelligent gebruik van nieuwe technologie; verwelkomt eventuele toekomstige voorstellen van Estland over een eenvoudiger, helderder en gemakkelijker toepassing van het acquis communautaire; herinnert er echter aan dat de eis van correcte toepassing van het bestaande acquis altijd geldt, ongeacht welke denkbare, voorgestelde of reeds aangenomen toekomstige wijziging daarvan dan ook;

15. bekundet Sympathie für Estlands allgemeines Streben zur Vermeidung unnötigen bürokratischen Aufwands und sein Interesse für innovative Lösungen für Verwaltungsprobleme, u.a. durch intelligente Anwendung neuer Technologie; erwacht eventuelle künftige Vorschläge Estlands, wie das Gemeinschaftsrecht einfacher, klarer und leichter anwendbar gestaltet werden kann; weist jedoch darauf hin, dass die Forderung nach korrekter Anwendung der bestehenden Rechtsvorschriften immer bestehen bleibt, unabhängig von denkbaren, vorgeschlagenen oder bereits beschlossenen künftigen Änderungen dieser Rechtsvorschriften;


C. overwegende dat het Europees Parlement de conclusies van Werkgroep X, vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid toejuicht en steunt: "Dat [de omzetting van reeds door de Raad op grond van artikel 34 VEU aangenomen overeenkomsten in verordeningen of richtlijnen] zou met name een oplossing zijn voor de nijpende juridische problemen die de toekomstige ontwikkeling van het juridische kader van Europol momenteel zo omslachtig maken.

C. in der Erwägung, dass es den Schlussbericht der Arbeitsgruppe X "Freiheit, Sicherheit und Recht" begrüßt und befürwortet hat, in dem es heißt: "Hierdurch [d. h. durch die Umwandlung der vom Rat auf Grundlage von Artikel 34 EUV bereits angenommenen Übereinkommen in Verordnungen oder Richtlinien] ließen sich insbesondere die gravierenden rechtlichen Probleme beseitigen, die eine Weiterentwicklung des Rechtsrahmens von Europol so beschwerlich machen.


- de instellingen zullen zich voortaan laten leiden door de criteria en praktijken die neergelegd zijn in het "protocol over subsidiariteit en evenredigheid", dat bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam aan het EG-Verdrag zal worden gehecht; - "De wetgeving verbeteren", het jaarlijkse verslag van de Commissie, moet als basis dienen voor de verslaglegging over en analyse van de ontwikkelingen in het afgelopen jaar; toekomstige verslagen moeten tijdig worden ingediend, zodat alle betrokken instellingen en organen (Europees Parlement, Raad, Comité van de Regio's, COSAC, Economisch en Sociaal Comité) een grondige bespreking ...[+++]

- Die Organe müssen sich künftig von den Kriterien und Verfahren leiten lassen, die im "Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit" niedergelegt sind, das dem EG-Vertrag mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam beigefügt wird. - Der jährliche Bericht der Kommission "Eine bessere Rechtsetzung" sollte die Grundlage für die Berichterstattung über die Entwicklungen im abgelaufenen Jahr sowie ihre Prüfung sein; die künftigen Berichte sollten rechtzeitig vorgelegt werden, so daß eingehende Beratungen in den betreffenden Organen und Gremien (Europäisches Parlament, Rat, Ausschuß der Regionen, COSAC, Wirtschafts- und Sozialausschuß) sta ...[+++]


De Raad heeft een beschikking aangenomen betreffende wijzigingen in de OESO-regeling inzake richtsnoeren voor door de overheid gesteunde exportkredieten (die wijzigingen hebben betrekking op de toepassing door de EU van een reeks maatregelen die door de deelnemers aan de OESO-regeling zijn uitgewerkt op het gebied van met name de toekomstige werkzaamheden (Bijlage IX) en de tenuitvoerlegging van bepaalde reeds aanvaarde bepalingen ...[+++]

Der Rat nahm eine Entscheidung zur Änderung des OECD-Übereinkommens über Leitlinien für öffentlich unterstützte Exportkredite an (diese Änderungen betreffen die Anwendung einer Reihe von Maßnahmen durch die EU, die von den Teilnehmern des OECD-Übereinkommens in bezug auf die künftigen Arbeiten (Anhang IX) und die Durchführung bereits vereinbarter Bestimmungen (Anhang X - "Regeln für die Umsetzung des Schaerer-Pakets") ausgearbeitet wurden.


Overwegende dat het volgen van de tenuitvoerlegging van de reeds door de Raad op dit gebied aangenomen akten het mogelijk zal maken het concrete effect van de werkzaamheden van de Raad op dit terrein vast te stellen en nuttige gegevens zal opleveren voor zijn toekomstige werkzaamheden,

Die Beobachtung der Durchführung der vom Rat in diesem Bereich angenommenen Rechtsakte durch die Mitgliedstaaten wird es gestatten, die praktische Tragweite der diesbezüglichen Arbeit des Rates zu ermitteln und nützliche Informationen für seine künftige Arbeit zu erhalten -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds aangenomen toekomstige' ->

Date index: 2021-03-02
w