Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf te betalen bijdrage
Begrotingscompensatie
Bijdrage
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Bijdrage voor de sociale zekerheid
Bijzondere bijdrage
Budgettaire compensatie
Buitengewone achteraf te betalen bijdrage
Buitengewone bijdrage
Cellen van Reed
Cellen van Sternberg-Reed
DGPM
Financiële bijdrage
Netto bijdrager
Salariële bijdrage
Sociale bijdrage
Sternberg-Reed reuzencellen
VMEB
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Werkgeversbijdrage

Vertaling van "reeds een bijdrage " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]


achteraf te betalen bijdrage | buitengewone achteraf te betalen bijdrage | buitengewone bijdrage

außerordentlicher nachträglich erhobener Beitrag | nachträglicher Beitrag | Sonderbeitrag


cellen van Reed | cellen van Sternberg-Reed | Sternberg-Reed reuzencellen

Reed Zelle


het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen

beitragsunabhängige Altersrente


sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]

Sozialbeitrag [ Arbeitgeberbeitrag | Sozialabgabe ]






bijdrage voor de sociale zekerheid

Sozialversicherungsbeitrag




Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de recente initiatieven SHARE[26], AGIR[27] en GCCA[28], wordt reeds een bijdrage geleverd aan de opbouw van weerbaarheid in de meest kwetsbare landen.

Die in jüngster Zeit ins Leben gerufenen Initiativen SHARE[26], AGIR[27] und GCCA[28] leisten bereits einen Beitrag zum Aufbau von Resilienz in den am stärksten gefährdeten Regionen.


1. De financiële aansprakelijkheid van de leden voor de schulden van de Gemeenschappelijke Onderneming S2R is beperkt tot de door hen reeds betaalde bijdrage aan de administratieve kosten.

(1) Die finanzielle Haftung der Mitglieder für die Schulden des Gemeinsamen Unternehmens S2R ist auf deren bereits zu den Verwaltungsausgaben geleistete Finanzbeiträge beschränkt.


De financiële aansprakelijkheid van de leden voor de schulden van de Gemeenschappelijke Onderneming IMI 2 is beperkt tot de door hen reeds betaalde bijdrage aan de administratieve kosten.

Die finanzielle Haftung der Mitglieder für die Schulden des Gemeinsamen Unternehmens IMI2 ist auf deren bereits zu den Verwaltungsausgaben geleistete Beiträge beschränkt.


1. De financiële aansprakelijkheid van de leden voor de schulden van de Gemeenschappelijke Onderneming FCH 2 is beperkt tot de door hen reeds betaalde bijdrage aan de administratieve kosten.

1. Die finanzielle Haftung der Mitglieder für die Schulden des Gemeinsamen Unternehmens FCH 2 erstreckt sich lediglich auf deren bereits für Verwaltungsausgaben geleistete Finanzbeiträge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De financiële aansprakelijkheid van de leden voor de schulden van de gemeenschappelijke onderneming IMI2 is beperkt tot de door hen reeds betaalde bijdrage aan de administratieve kosten.

1. Für seine finanziellen Verbindlichkeiten haftet das Gemeinsame Unternehmen IMI2 lediglich in Höhe der Finanzbeiträge, die seine Mitglieder zur Deckung der Verwaltungskosten bereits geleistet haben.


De EU-projecten inzake "snelwegen op zee" leveren reeds een bijdrage dankzij bestaande routes tussen Bilbao en Zeebrugge, tussen Sines en La Spezia en een nieuwe route tussen Gijón en Saint-Nazaire die binnenkort wordt aangepast om de gebruikersfrequentie te verhogen.

Die EU-Projekte im Rahmen der „Hochgeschwindigkeitsseewege“ leisten durch bestehende Strecken zwischen Bilbao und Zeebrugge und Sines und La Spezia sowie eine neue Strecke zwischen Gijón und Saint-Nazaire, die bald ausgebaut wird, um ein höheres Verkehrsaufkommen bewältigen zu können, einen Beitrag.


De EU-lidstaten die schepen aan de “EU-zeemacht” zouden moeten bijdragen, leveren reeds een bijdrage aan de NAVO-respons.

Die Mitgliedstaaten der EU, die Kriegsschiffe zur „Kriegsflotte der EU“ beisteuern müssten, sind bereits der Aufforderung der NATO zur Beisteuerung solcher Schiffe gefolgt.


Bij de keuze van de afzonderlijke bestanddelen van de energiemix moet echter de ook rekening worden gehouden met de energiebronnen die thans reeds een bijdrage leveren aan het bereiken van de Kyoto-doelstellingen en die de energievoorziening veiligstellen ingeval hernieuwbare energiebronnen uitvallen.

Bei der Wahl der einzelnen Bestandteile des Energiemixes sollte jedoch auch den Energiequellen Rechnung getragen werden, die bereits einen Beitrag zur Erreichung der Kyoto-Ziele leisten und die die Energieversorgung bei Versorgungsausfall erneuerbarer Energiequellen sicherstellen.


Van de nieuwe lidstaten, die het recht hebben om in een, ook jegens hen efficiënte en solidaire Unie te leven, verwachten - en ontvangen wij reeds - een bijdrage van opbouwend enthousiasme.

Von den neuen Mitgliedstaaten, die ein Recht darauf haben, in einer effizienten Union zu leben, die sich ihnen gegenüber ebenfalls solidarisch zeigt, erwarten wir einen konstruktiven und begeisterten Beitrag, wie er von ihnen ja auch bereits geleistet wurde.


[11] De Commissie levert reeds een bijdrage aan het debat over hoe te reageren op vluchtelingencrisissen in de ontwikkelingswereld met haar Mededeling over regionale beschermingsprogramma's (COM(2005) 388), die samen met deze mededeling wordt vastgesteld.

[11] Die Kommission leistet bereits durch ihre gleichzeitig mit dieser Mitteilung angenommenen Mitteilung zu Regionalen Schutzprogrammen - KOM(2005) 388 - einen Beitrag zur Debatte, wie auf Flüchtlingskrisen in den Entwicklungsländern reagiert warden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds een bijdrage' ->

Date index: 2024-08-15
w