Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds een serie maatregelen heeft " (Nederlands → Duits) :

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 19 december 1990, die de overgangsregeling van verworven rechten bepaald in artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 heeft ingevoerd, werd verklaard dat die regeling, die het oorspronkelijk mogelijk maakte af te wijken van de opgelegde kwalificatievoorwaarden, geïnspireerd was op die welke voorheen voor de verpleegkundigen werd uitgewerkt (ibid., p. 5) : « Zoals reeds het geval was voor de verpleegkundige beroepen, moeten ...[+++]

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 19. Dezember 1990, durch das die Übergangsregelung der erworbene Rechte im Sinne von Artikel 54ter des königlichen Erlasses Nr. 78 eingeführt wurde, wurde erklärt, dass diese Regelung, die es ursprünglich ermöglichte, von den vorgeschriebenen Befähigungsbedingungen abzuweichen, auf derjenigen beruhte, die zuvor für die Krankenpfleger vorgesehen war (ebenda, S. 5): « So wie es bereits für die Krankenpflegeberufe vorgesehen war, müssen Maßnahmen ergriffen werden, um es zu ermöglichen, den Personen, die nicht die vorgeschriebenen Befähigungsbedingungen erfüllen, jedoch Handlungen ausfü ...[+++]


Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezondheid waarschijnlijk blijft ingeval het risico intreedt, het voorzorgsbeginsel de vaststelling van beperkende maatregelen ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof hat zwar bereits geurteilt, dass die Risikobewertung nicht auf rein hypothetische Erwägungen gestützt werden darf, doch er hat auch hinzugefügt, dass dann, wenn es sich als unmöglich erweist, das Bestehen oder den Umfang des behaupteten Risikos mit Sicherheit festzustellen, weil die Ergebnisse der durchgeführten Studien unzureichend, unschlüssig oder ungenau sind, die Wahrscheinlichkeit eines tatsächlichen Schadens für die öffentliche Gesundheit jedoch fortbesteht, falls das Risiko eintritt, das Vorsorgepri ...[+++]


Reeds in 2008-2009 heeft Dexia belangrijke sommen staatssteun ontvangen van België, Frankrijk en Luxemburg in de vorm van een herkapitalisatie (5,4 miljard euro), herfinancieringsgaranties (135 miljard euro) en maatregelen voor toxische activa (3,2 miljard euro).

In den Jahren 2008 und 2009 hatte Dexia von Belgien, Frankreich und Luxemburg bereits hohe Beihilfen erhalten, und zwar in Form einer Rekapitalisierung (5,4 Mrd. EUR), mehrerer Refinanzierungsgarantien (135 Mrd. EUR) und Entlastungsmaßnahmen für wertgeminderte Vermögenswerte (3,2 Mrd. EUR).


De Rekenkamer merkt in haar verslag op dat de Commissie de belangrijke problemen op dit gebied reeds heeft vastgesteld en corrigerende maatregelen heeft ondernomen om te garanderen dat het geld niet verloren gaat.

In seinem Bericht stellt der Rechnungshof fest, dass die Kommission die wesentlichen Probleme in diesem Bereich bereits erkannt hatte und nun Abhilfemaßnahmen getroffen hat, um sicherzustellen, dass die Gelder nicht verloren gehen.


2. De Raad constateert dat de Commissie ingevolge de tijdens de kwijtingsprocedure gemaakte opmerkingen zowel op wetgevend als op operationeel gebied reeds een serie maatregelen heeft getroffen waardoor het systeem voor het financiële beheer kon worden verbeterd.

Der Rat stellt fest, daß die Kommission im Anschluß an die während des Entlastungsverfahrens vorgetragenen Bemerkungen bereits eine Reihe von Maßnahmen sowohl in legislativer als auch operationeller Hinsicht umgesetzt hat, die eine Verbesserung der Haushaltsführung ermöglichten.


Luxemburg wordt ook voor het Hof gedaagd omdat dat land, hoewel het eind oktober reeds ontwerp-omzettingsmaatregelen aangemeld heeft, nog geen termijn heeft meegedeeld waarbinnen die maatregelen zullen worden goedgekeurd.

Auch Luxemburg wird vor dem Gerichtshof verklagt, weil es zwar Ende Oktober vorläufige Umsetzungsmaßnahmen mitgeteilt, aber keinerlei Frist für Ihre Verabschiedung genannt hat.


Vandaag heeft de Europese Commissie een serie maatregelen voorgesteld om te helpen voorkomen dat de beste onderzoekers van Europa hun carrière in Europa opgeven en inruilen voor lucratiever werk in de VS en elders.

Eine Reihe von Maßnahmen wurden heute von der Europäischen Kommission vorgeschlagen, die verhindern sollen, dass noch mehr der besten Wissenschaftler ihre Karriere in Europa für lukrativere Stellen in den USA und anderswo aufgeben.


De oliecrisis houdt momenteel heel Europa in zijn greep, en zo ook Frankrijk. Is het u bekend dat de Franse regering gisteren in reactie op deze crisis een serie maatregelen heeft genomen die duidelijk van invloed zijn op de mededinging en op de strijd tegen het broeikaseffect, en dat ze dus direct zeer ernstige consequenties voor Europa hebben?

Wie Sie wissen, hat die französische Regierung angesichts des Erdölschocks, der Frankreich wie auch ganz Europa erfasst, gestern eine Reihe von Maßnahmen ergriffen, die die Wettbewerbsbedingungen und die Bekämpfung des Treibhauseffekts stark beeinträchtigen und damit unmittelbare schwerwiegende Auswirkungen auf europäischer Ebene haben.


Wij zijn van oordeel dat Kroatië in de regio als katalysator kan optreden en dat de Unie reeds bijzonder concrete maatregelen heeft genomen om haar steun te betuigen aan de nieuwe weg die Zagreb is ingeslagen.

Wir haben Grund zu der Annahme, daß Kroatien zu einem Katalysator für die Region werden könnte, und weisen darauf hin, daß die Union bereits sehr konkrete Maßnahmen getroffen hat, um ihre Unterstützung für die neue Politik Zagrebs deutlich zu machen.


Wij zijn van oordeel dat Kroatië in de regio als katalysator kan optreden en dat de Unie reeds bijzonder concrete maatregelen heeft genomen om haar steun te betuigen aan de nieuwe weg die Zagreb is ingeslagen.

Wir haben Grund zu der Annahme, daß Kroatien zu einem Katalysator für die Region werden könnte, und weisen darauf hin, daß die Union bereits sehr konkrete Maßnahmen getroffen hat, um ihre Unterstützung für die neue Politik Zagrebs deutlich zu machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds een serie maatregelen heeft' ->

Date index: 2022-06-19
w