Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds heeft verschaft » (Néerlandais → Allemand) :

R. overwegende dat de EU, middels de toekenning van autonome handelspreferenties en, daarvoor, SAP+-preferenties, de Moldavische economie reeds aanzienlijke voordelen heeft verschaft en het land in de toekomst moet blijven steunen;

R. in der Erwägung, dass die EU durch die Gewährung autonomer Handelspräferenzen und davor von APS-Präferenzen (APS+) die Wirtschaft der Republik Moldau bereits erheblich gefördert hat und das Land auch weiterhin unterstützen sollte;


Q. overwegende dat de EU, middels de toekenning van autonome handelspreferenties en, daarvoor, SAP+-preferenties, de Moldavische economie reeds aanzienlijke voordelen heeft verschaft en het land in de toekomst moet blijven steunen;

Q. in der Erwägung, dass die EU durch die Gewährung autonomer Handelspräferenzen und davor von APS-Präferenzen (APS+) die Wirtschaft der Republik Moldau bereits erheblich gefördert hat und das Land auch weiterhin unterstützen sollte;


F. overwegende dat de EU, middels de toekenning van autonome handelspreferenties en, daarvoor, SAP+-preferenties, de Moldavische economie reeds aanzienlijke voordelen heeft verschaft en het land in de toekomst moet blijven steunen;

F. in der Erwägung, dass die EU durch die Gewährung autonomer Handelspräferenzen und davor von APS-Präferenzen (APS+) die Wirtschaft der Republik Moldau bereits erheblich gefördert hat und das Land auch weiterhin unterstützen sollte;


De Commissie is van oordeel dat tussen 1999 (toen het eerste deel van de schuld ontstond) en 2012 (toen de schuld werd voldaan) de facto sprake was van uitstel van betaling en dat de regionale overheid de onderneming, die reeds in ernstige financiële moeilijkheden verkeerde, op deze wijze een voordeel heeft verschaft door de aan de normale bedrijfsactiviteiten verbonden lasten, waaronder afbetaling van schulden aan de overheid, te verlichten.

Die Kommission ist der Ansicht, dass zwischen 1999 (als der erste Teil der Verbindlichkeiten entstand) und 2012 (als die Verbindlichkeiten beglichen wurden) de facto bereits eine Stundung erfolgte und das örtliche Marschallamt dem Unternehmen, das sich schon damals in erheblichen finanziellen Schwierigkeiten befand, einen Vorteil verschaffte, indem es die mit einer normalen Geschäftstätigkeit verbundene Belastung, die auch die Rückzahlung von Schulden an Behörden einschließt, verminderte.


De omstandigheid dat de in het buitenland gevestigde dienstverrichter beschikt over een door de staat van vestiging afgegeven vergunning, staat er immers niet aan in de weg dat de staat waar de dienst wordt verricht, een vergunning eist, op voorwaarde dat die staat 'rekening houdt met de bewijsstukken en waarborgen die de dienstverrichter voor de uitoefening van zijn werkzaamheden in de Lid-Staat van vestiging reeds heeft verschaft' (arrest van 17 december 1981 van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, zaak 279/80, Webb, Jur. HvJ, blz. 3327).

Wenn ein im Ausland niedergelassener Dienstleistungserbringer eine vom Niederlassungsstaat ausgestellte Genehmigung besitzt, hindert dies nicht den Staat, auf dessen Gebiet die Dienstleistung erfolgt, eine Zulassung vorzuschreiben, wenn dieser Staat ' die Nachweise und Sicherheiten berücksichtigt, die der Leistungserbringer bereits für die Ausübung seiner Tätigkeit im Mitgliedstaat der Niederlassung beigebracht hat ' (Urteil des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften vom 17. Dezember 1981, Rechtssache 279/80, Webb, Slg., S. 3327).


Is de Raad het ermee eens dat het noodzakelijk is dat de Europese Unie duurzame, op de lange termijn gerichte steun geeft aan de reeds begonnen vredesinspanningen op het Afrikaanse continent en hulp verschaft aan de infrastructuur die de Afrikaanse Unie reeds heeft opgebouwd om veiligheid te bewerkstelligen in dit deel van de wereld?

Teilt der Rat die Auffassung, dass die Europäische Union nachhaltige und langfristige Unterstützung für die derzeitigen Friedensbemühungen auf dem afrikanischen Kontinent leisten und die Strukturen unterstützen muss, die von der Afrikanischen Union geschaffen wurden, um die Sicherheit auf dem afrikanischen Kontinent zu gewährleisten?


In landen waar men reeds begonnen was te werken rond deze thematiek heeft het programma bijgedragen aan de coördinatie van de aanpak en organisaties voor wie het anders moeilijk zou zijn geweest aandacht te krijgen van de nationale autoriteiten en industrie geloofwaardigheid verschaft.

In Ländern, in denen Organisationen bereits an diesen Fragestellungen arbeiten, hat das Programm zu einem koordinierten Ansatz beigetragen und Einrichtungen Glaubwürdigkeit verliehen, denen es ansonsten möglicherweise schwergefallen wäre, bei den nationalen Behörden und der Industrie Beachtung zu finden.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik geloof - en ik verwijs daarbij naar een aantal eerder gestelde vragen - dat het optreden van het Portugees voorzitterschap wat de landbouw betreft voldoende duidelijk is geweest, en zodoende reeds een antwoord heeft verschaft op de vraag van de afgevaardigde, ook al is deze hier zelf niet aanwezig.

– (PT) Herr Präsident! Bei einigen der vorhergehenden Fragen spricht die Praxis der portugiesischen Präsidentschaft im Falle der Landwirtschaft und in Beantwortung der Frage des Abgeordneten, auch wenn er nicht anwesend ist, meiner Ansicht nach für sich.


(9) Overwegende dat het nodig is dat zowel in het verkooppunt als door een hiertoe aangewezen instantie elke lidstaat in een hiertoe geschikte vorm aanvullende genormaliseerde informatie over het brandstofverbruik en de specifieke CO2-uitstoot van alle versies op de markt voor nieuwe personenauto's wordt verschaft; dat dergelijke informatie van nut kan zijn voor de consument die, alvorens de toonzaal binnen te gaan, zijn aankoopbeslissing reeds heeft geformuleerd of die zonder tussenkomst van ...[+++]

(9) Ergänzend dazu müssen Informationen über den Kraftstoffverbrauch und die spezifischen CO2-Emissionen aller auf dem Neuwagenmarkt befindlicher Modelle in geeigneter, einheitlicher Form sowohl am Verkaufsort als auch bei einer dafür vorgesehenen Stelle in jedem Mitgliedstaat erhältlich sein. Diese Informationen sind für Verbraucher gedacht, die ihre Kaufentscheidung bereits vor Betreten eines Ausstellungsraums treffen, die Dienstleistung eines Händlers nicht in Anspruch nehmen oder beim Kauf des Fahrzeugs keinen Ausstellungsraum besuchen.


Aangezien het Wfa-kapitaal WestLB in eerste instantie geen liquiditeit verschaft omdat de overgedragen activa en alle inkomsten van Wfa wettelijk zijn bestemd voor steun aan de woningbouw, heeft WestLB extra financieringskosten ter hoogte van het bedrag van het kapitaal als ze de benodigde middelen op de financiële markten opneemt om de zakelijke mogelijkheden die het aanvullend eigen vermogen haar biedt volledig te benutten, dat wil zeggen als ze de naar risico gewogen vermogensbestanddelen met het 12,5-voudige van het bedrag van het kapitaal uitb ...[+++]

Da das Wfa-Kapital der WestLB zunächst keine Liquidität verschafft - weil das übertragene Vermögen und sämtliche Erträge der Wfa gesetzlich der Wohnungsbauförderung vorbehalten sind -, hat die WestLB zusätzliche Finanzierungskosten in Höhe des Kapitalbetrags, wenn sie die erforderlichen Mittel auf den Finanzmärkten aufnimmt, um die Geschäftsmöglichkeiten voll auszuschöpfen, die sich ihr durch das zusätzliche Eigenkapital eröffnen, d. h , um die risikogewichteten Vermögenswerte um das 12,5fache des Kapitalbetrags auszuweiten (bzw. existierende Vermögenswerte in dieser Höhe zu erhalten)(41).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds heeft verschaft' ->

Date index: 2022-12-25
w