Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds persoonlijk tussenbeide bent gekomen " (Nederlands → Duits) :

Ik weet dat u, mijnheer de Voorzitter, reeds persoonlijk tussenbeide bent gekomen in de zaak van de hele hoge boete die Angelika Borys kreeg opgelegd. Ik zou u van harte willen bedanken voor uw interventie, want het is inderdaad onze plicht deze organisatie te steunen.

Ich weiß, Herr Präsident, dass Sie bereits persönlich in der Angelegenheit der hohen Strafe für Angelika Borys interveniert haben, und ich möchte Ihnen für Ihre Intervention danken, da wir dieser Organisation wirklich sehr verpflichtet sind.


Dit zou op 3 november ten uitvoer worden gebracht, maar is opnieuw uitgesteld na internationale petities met 270 000 online-ondertekeningen en de tussenkomst van verschillende autoriteiten uit de hele wereld, met name van de Franse president, de heer Sarkozy, die persoonlijk tussenbeide is gekomen.

Stattdessen wurde sie in eine Hinrichtung durch Erhängen für angeblichen Mord umgeändert. Das sollte am 3. November geschehen, wurde aber nach internationalen Petitionen, für die es 270.000 Online-Unterschriften gab, und Interventionen von verschiedenen Behörden weltweit, insbesondere durch den französischen Präsidenten Herrn Sarkozy, der persönlich intervenierte, erneut verschoben.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte dames en heren, ik sluit mij graag bij de volgende woorden van een van de vorige sprekers aan: het is zeer prijzenswaardig dat u persoonlijk hiernaar toe bent gekomen om een verklaring af te leggen.

- Herr Präsident, Frau Kommissarin, sehr geehrte Damen und Herren!


De Commissie is ook een aantal keren tussenbeide gekomen wanneer lidstaten hun bezorgdheid hebben geuit over aanvullende beveiligingseisen van derde landen, die de indruk wekten dat onvoldoende rekening werd gehouden met de reeds bestaande EU-systemen.

Darüber hinaus wurde die Kommission in einer Reihe von Fällen tätig, in denen die Mitgliedstaaten besondere Besorgnis über zusätzliche Sicherheitsanforderungen von Drittländern geäußert hatten, die dem bereits bestehenden strengen EU-System offenbar nicht angemessen Rechnung trugen.


(D) De Commissie heeft in haar economisch herstelplan reeds erkend dat de Europese bouwsector zwaar getroffen is door de crisis. Het EFG is reeds tussenbeide gekomen in vijf gevallen van ontslagen in de bouwsector.

(D) in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem Konjunkturprogramm bereits darauf hingewiesen hat, dass das Baugewerbe in der EU von der Krise stark betroffen ist; in der Erwägung, dass der EGF bei Entlassungen im Baugewerbe bereits in fünf Fällen eingegriffen hat;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds persoonlijk tussenbeide bent gekomen' ->

Date index: 2021-12-26
w