I. overwegende dat de kern
ramp van Tsjernobyl reeds een groot aantal slachtoffers heeft geëist en dat er nog jaren lang
rampzalige effecten voor de volksgezondheid te verwachten zijn, zowel voor de op het mom
ent van het ongeluk blootgestelde bevolking als voor toekomstige generaties, en bezorgd over de migratie van de actieve bevolking van de verontr
einigde naar schone gebieden ...[+++], waardoor een tekort aan arbeiders en hogeropgeleiden ontstaat, alsmede over het feit dat de mensen die in de verontreinigde regio's wonen en werken sociaal-economisch sterk afhankelijk zijn van overheidssubsidies,I. in der Erwägung, dass die Reaktorkatastrophe von Tschernobyl bereits eine beträchtliche Zahl von Opfern gefordert hat und noch sehr l
ange Zeit tragische Folgen sowohl für die Gesundheit der Bevölkerung, die zum Zeitpunkt des Unglücks der Strahlung ausgesetzt war, als auch für die Gesundheit der künftigen Generationen haben wird, und besorgt darüber, dass die Arbeitskräfte aus
den kontaminierten Gebieten in die nicht kontaminierten Gebiete abwandern, was zu Arbeitskräfteknappheit und beruflichen Engpässen führt, und die in den kont
...[+++]aminierten Gebieten lebenden und arbeitenden Menschen in Bezug auf ihren sozialen und wirtschaftlichen Status stark von staatlichen Zuschüssen abhängig sind,