Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeks documenten goedgekeurd waarmee » (Néerlandais → Allemand) :

Om de beleidscoördinatie te verdiepen heeft het Comité voor de werkgelegenheid dit jaar nieuwe werkmethoden goedgekeurd, met een reeks intercollegiale toetsingen die het comité in staat zullen stellen een multilateraal standpunt te bereiken over de implementatie van de hervormingen, waarmee bij de beoordeling door de Commissie en de Raad rekening zal worden gehouden.

Zur Vertiefung der politischen Koordinierung hat der Beschäftigungsausschuss in diesem Jahr neue Arbeitsmethoden verabschiedet: anhand einer Reihe von „Peer Reviews“ kann der Ausschuss eine multilaterale Stellungnahme zur Umsetzung der Reformen erarbeiten, die in die Bewertung durch die Kommission und den Rat einfließt.


De Commissie heeft op 6 juni 2011 een reeks maatregelen goedgekeurd waarmee zij corruptie wil tegengaan.

Die Kommission hat ihren Ansatz zur Bekämpfung der Korruption mit einer Reihe von Maßnahmen konkretisiert, die am 6. Juni 2011 verabschiedet wurden.


De Europese Commissie heeft vandaag een reeks documenten goedgekeurd waarmee de ingrijpende modernisering wordt voltooid van de regels en procedures voor de handhaving van de EU-antitrustregels.

Die Europäische Kommission nahm heute eine Reihe von Bekanntmachungen, Leitlinien und Rechtstexten an, mit denen die Modernisierung des EU-Kartellrechts zum Abschluss gebracht wird.


Als vervolg op deze mededeling bracht de Commissie in 2007 alle belanghebbenden (met name verenigingen van luchtvaartmaatschappijen en nationale handhavingsinstanties) bijeen om een reeks documenten op te stellen waarmee de verordening beter zou worden toegepast en nageleefd.

Unter Bezug auf die Mitteilung versammelte die Kommission 2007 alle Beteiligten (vor allem die Luftfahrtverbände und EDS), um einen Dokumentensatz zu erstellen, der die Anwendung und Einhaltung der Verordnung verbessern würde.


Als vervolg op deze mededeling bracht de Commissie in 2007 alle belanghebbenden (met name verenigingen van luchtvaartmaatschappijen en nationale handhavingsinstanties) bijeen om een reeks documenten op te stellen waarmee de verordening beter zou worden toegepast en nageleefd.

Unter Bezug auf die Mitteilung versammelte die Kommission 2007 alle Beteiligten (vor allem die Luftfahrtverbände und EDS), um einen Dokumentensatz zu erstellen, der die Anwendung und Einhaltung der Verordnung verbessern würde.


De Raad heeft een reeks documenten goedgekeurd die betrekking hebben op de uitvoering van de EU-strategie ter bestrijding van de verspreiding van massavernietigingswapens:

Der Rat hat eine Reihe von Texten gebilligt, die die Durchführung der EU-Strategie gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen betreffen:


Deze standpunten zijn unaniem goedgekeurd in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en zorgen ervoor dat het voorstel van Oostenrijk, Finland en Zweden eenvoudiger en flexibeler wordt; daarin stond namelijk dat de lidstaten de doortocht van een gevonniste persoon moeten toestaan na ontvangst van een hele reeks documenten.

Diese Standpunkte, die im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres einstimmig angenommen worden sind, vereinfachen den Vorschlag Österreichs, Finnlands und Schwedens, dem zufolge die Mitgliedstaaten die Durchbeförderung einer verurteilten Person nur nach Vorlage einer Reihe von Dokumenten bewilligen.


De Europese Commissie heeft een verordening goedgekeurd (die de komende weken van kracht wordt) waarmee een hele reeks steunmaatregelen voortaan automatisch worden goedgekeurd. Daardoor kunnen lidstaten dat soort steun nu verlenen zonder dat zij dit vooraf bij de Commissie hoeven te melden.

Die Europäische Kommission hat eine Verordnung erlassen, mit der eine ganze Reihe von Beihilfemaßnahmen automatisch genehmigt wird , so dass die Mitgliedstaaten die betreffenden Beihilfen nicht mehr vorab bei der Kommission anmelden müssen.


5. beklemtoont dat er dringend een reeks politieke maatregelen op adequate en volledige wijze ten uitvoer dienen te worden gelegd die op het hoogste politieke niveau zijn goedgekeurd in het kader van de EU-strategie inzake terrorismebestrijding, het actieplan en de strategie tegen de radicalisering en recrutering van terroristen, zodat de ambitieuze mechanismen en voorstellen die deze documenten bevatten zo snel mogelijk kunnen wor ...[+++]

5. betont, dass alle politischen Maßnahmen, die auf höchster politischer Ebene im Rahmen der Strategie der Europäischen Union zur Terrorismusbekämpfung, im Aktionsplan und der Strategie zur Bekämpfung der Radikalisierung und Rekrutierung von Terroristen ergriffen wurden, ordnungsgemäß und vollständig umgesetzt werden müssen, damit die weit reichenden Mechanismen und Vorschläge in diesen Dokumenten so rasch wie möglich in konkrete und wirksame Maßnahmen vor Ort zur Bekämpfung des Terrorismus umgesetzt werden können;


Via de mededeling "Een mobiliteitsstrategie voor de Europese Onderzoekruimte", welke in juni 2001 werd goedgekeurd, heeft de Commissie reeds een reeks praktische initiatieven gelanceerd waarmee enkele van de meest urgente problemen worden aangepakt zoals het ontbreken van informatie over mobiliteitskansen en praktische steun aan onderzoekers, of het wegnemen van wettelijke en administratieve belemmeringen.

In ihrer im Juni 2001 angenommenen Mitteilung "Eine Mobilitätsstrategie für den Europäischen Forschungsraum" hat die Kommission bereits eine Reihe praktischer Initiativen zu den dringendsten Problemen eingeleitet, etwa Informationslücken über Mobilitätsmöglichkeiten und praktische Unterstützung von Forschern oder die Beseitigung rechtlicher und administrativer Hindernisse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeks documenten goedgekeurd waarmee' ->

Date index: 2021-06-06
w