Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeks op zichzelf staande maatregelen bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

De binnen Auto-Olie II bestudeerde fiscale maatregelen werden verdeeld in op zichzelf staande maatregelen die niet gekoppeld waren aan specifieke technische normen en maatregelen die bedoeld waren om specifieke voertuigtechnologie of brandstofkwaliteitsnormen te helpen bevorderen.

Die im Rahmen des Programms Autoöl II untersuchten steuerlichen Maßnahmen setzen sich aus Einzelmaßnahmen zusammen, die keine Beziehung zu konkreten technischen Normen haben, und aus Maßnahmen, die dazu beitragen sollen, bestimmte Fahrzeugtechnologien beziehungsweise Normen für Kraftstoffqualitäten zu fördern.


Dergelijke gecombineerde benaderingen zijn immers meestal effectiever dan op zichzelf staande maatregelen die zich slechts op één aspect van het vervoerssysteem richten, en bieden de beste mogelijkheden voor duurzame en kosteneffectieve oplossingen.

Tatsächlich sind derartige Kombinationsstrategien in der Regel tendenziell wirksamer als Einzelmaßnahmen, die auf einen einzigen Aspekt des Verkehrswesens abgestellt sind, und stellen die besten Alternativen für nachhaltige und kostenwirksame Lösungen dar.


Voor de overige onder doelstelling 1 vallende lidstaten hoefden alleen nog een paar op zichzelf staande maatregelen te worden aangenomen.

Für die anderen im Rahmen von Ziel 1 unterstützten Mitgliedstaaten mussten nur noch einige wenige Interventionen genehmigt werden.


D. overwegende dat het belangrijk is dat de Single Market Act niet uit een reeks op zichzelf staande maatregelen bestaat en dat alle voorstellen gezamenlijk bijdragen tot de verwezenlijking van een samenhangende doelstelling,

D. unter Hinweis darauf, dass es wichtig ist, dass die Binnenmarktakte nicht aus einer Reihe vereinzelter Maßnahmen besteht, und dass alle Vorschläge gemeinsam zu der Verwirklichung einer in sich schlüssigen Zielvorgabe beitragen müssen,


D. overwegende dat het belangrijk is dat de Single Market Act niet uit een reeks op zichzelf staande maatregelen bestaat en dat alle voorstellen gezamenlijk bijdragen tot de verwezenlijking van een samenhangende doelstelling,

D. unter Hinweis darauf, dass es wichtig ist, dass die Binnenmarktakte nicht aus einer Reihe vereinzelter Maßnahmen besteht, und dass alle Vorschläge gemeinsam zu der Verwirklichung einer in sich schlüssigen Zielvorgabe beitragen müssen,


D. overwegende dat het belangrijk is dat de Single Market Act niet uit een reeks op zichzelf staande maatregelen bestaat en dat alle voorstellen gezamenlijk bijdragen tot de verwezenlijking van een samenhangende doelstelling,

D. unter Hinweis darauf, dass es wichtig ist, dass die Binnenmarktakte nicht aus einer Reihe vereinzelter Maßnahmen besteht, und dass alle Vorschläge gemeinsam zu der Verwirklichung einer in sich schlüssigen Zielvorgabe beitragen müssen,


Het vandaag goedgekeurde gezamenlijk verslag is het eerste verslag dat de hele nabuurschap beslaat en dat is gepubliceerd door de EU als een op zichzelf staand document zonder een reeks verslagen over de individuele landen.

Mit dem heute angenommenen gemeinsamen Bericht legt die EU erstmals einen Gesamtbericht über die Europäische Nachbarschaft vor, der nicht durch länderspezifische Einzelberichte ergänzt wird.


Ik wil er bij de Commissie voor pleiten dat we een raamwerk voor het voltooien van de interne markt nodig hebben, niet de reeks min of meer op zichzelf staande initiatieven die we op dit moment hebben.

Ich würde daher gerne bei der Kommission die Einsicht wecken, dass wir einen Rahmen für die Vollendung des Binnenmarktes brauchen, im Gegensatz zu den ziemlich zusammenhanglosen Initiativen, mit denen wir es im Augenblick zu tun haben.


2. merkt op dat er de laatste tijd in de vervoerssector meerdere initiatieven op gang zijn gekomen, maar dat het daarbij steeds om specifieke en op zichzelf staande maatregelen ging; is van oordeel dat deze initiatieven zo moeten worden gestructureerd dat zij daadwerkelijk in een duurzaam vervoersbeleid resulteren; onderstreept dat een goed bestuur een van de voorwaarden is om dit beleid te doen slagen;

2. stellt fest, dass im Verkehrssektor vor kurzem mehrere Initiativen eingeleitet worden sind, diese aber noch vereinzelt und bruchstückhaft sind; ist der Auffassung, dass diese strukturiert werden müssten, damit sich daraus eine wahrhafte nachhaltige Verkehrspolitik entwickeln kann; unterstreicht, dass eine verantwortungsvolle Politik für den Erfolg ausschlaggebend sein wird;


2. Een groot project omvat een reeks werkzaamheden, activiteiten of diensten waarmee een op zichzelf staande functie van een welomschreven economisch of technisch karakter wordt vervuld, waarvoor duidelijke doelstellingen zijn vastgelegd en waarvoor de totale kosten hoger zijn dan 10 miljoen EUR.

(2) Ein Großprojekt umfasst eine Gesamtheit von Arbeiten, Maßnahmen oder Dienstleistungen, die als solche zur Erfüllung einer konkreten, unteilbaren Aufgabe mit bestimmten wirtschaftlichen oder technischen Merkmalen und genau festgelegten Zielen dient und deren Gesamtkosten mehr als 10 Mio. EUR betragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeks op zichzelf staande maatregelen bestaat' ->

Date index: 2024-02-24
w