Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeks voorstellen gepresenteerd » (Néerlandais → Allemand) :

De eerste oproepen worden gelanceerd op de dag af bijna één jaar nadat de Europese Commissie het Investeringspakket innovatie heeft gepresenteerd, een reeks voorstellen voor het opzetten van zeven publiek-private en vier publiek-publieke partnerschappen (zie IP/13/668).

Die ersten Aufforderungen werden fast auf den Tag genau ein Jahr, nachdem die Europäische Kommission das Investitionspaket für Innovation vorlegte, veröffentlicht. In dem Paket enthalten waren Vorschläge für die Gründung von sieben öffentlich-privaten und vier öffentlich-öffentlichen Partnerschaften (siehe IP/13/668).


Mario Monti heeft een uitstekend verslag gepresenteerd en Michel Barnier heeft dit verslag gebruikt als basis voor onze reeks voorstellen.

Mario Monti hat einen hervorragenden Bericht vorgelegt und Michel Barnier hat diesen Bericht als Basis für unsere Palette an Vorschlägen genutzt.


Het College heeft vandaag een reeks voorstellen op korte, middellange en lange termijn gepresenteerd om de gevolgen van de gestegen olieprijzen op te vangen.

Die Kommission hat heute verschiedene kurz-, mittel- und langfristige Maßnahmen zur Reaktion auf die gestiegenen Ölpreise ins Auge gefasst.


Tijdens de bijeenkomst in mei 2004 heeft de CAAC een hele reeks voorstellen gepresenteerd voor nauwere technische samenwerking en EU-bijstand op het gebied van de burgerluchtvaart, onder andere met betrekking tot veiligheidsbeheer, luchtverkeersleiding, luchtwaardigheidscertificering, regulering van de markttoegang en toepassing van het concurrentierecht en van vluchtnormen.

Bei der Sitzung im Mai 2004 legte die CAAC ein breites Spektrum von Vorschlägen für eine engere technische Zusammenarbeit und Unterstützung durch die EU im Bereich der Zivilluftfahrt vor, einschließlich Sicherheitsmanagement, Flugsicherungsdienste, Lufttüchtigkeitszertifizierung, Regelung des Marktzugangs sowie Anwendung der Wettbewerbsvorschriften und Flugnormen.


De Commissie heeft vandaag echter een reeks voorstellen en initiatieven gepresenteerd, waarvan enkele al ten uitvoer zijn gelegd en andere nog uitgevoerd zullen worden en die uiteraard de volledige aandacht en inzet van de Raad verdienen.

Die Kommission hat heute jedoch eine Reihe von Vorschlägen und Initiativen vorgestellt, die teilweise schon umgesetzt worden sind bzw. künftig umgesetzt werden. Fraglos verdienen sie die ganze Aufmerksamkeit und Anstrengungen des Rates.


In die zin hebben wij een reeks voorstellen gepresenteerd - sommige ervan zijn al ten uitvoer gelegd - om de administratieve procedures te vereenvoudigen, het gebruik van nieuwe technologieën te bevorderen en de formulieren te harmoniseren. Zo zorgen wij ervoor dat de maritieme sector over dezelfde faciliteiten kan beschikken als bijvoorbeeld de TIR-regeling voor het vervoer over de weg.

Deshalb haben wir eine Reihe von Vorschlägen vorgelegt – einige davon wurden bereits auf den Weg gebracht –, die sich auf die Verwaltungsvereinfachung, die Anwendung neuer Technologien und die Angleichung der Formalitäten beziehen. Dadurch sollen dem Seeverkehrssektor die gleichen Erleichterungen wie beispielsweise beim TIR-Verfahren für den Straßenverkehr zuteil werden.


Dat doen we door een serie maatregelen die afgelopen zomer onder de noemer small business act zijn gepresenteerd; met een aantal voorstellen uit die reeks ben ik volop bezig. Het statuut voor een Europese BV, meer mogelijkheden voor microkrediet en het structureel maken van de optie voor een laag btw-tarief voor dienstverleners die zich richten op de lokale markt van dienstverlening aan particulieren.

Dafür haben wir im letzten Sommer ein Maßnahmenpaket unter der Bezeichnung Small Business Act vorgelegt. Ich arbeite gegenwärtig intensiv an verschiedenen Vorschlägen aus diesem Paket, darunter dem Statut für eine Europäische Aktiengesellschaft, weiteren Möglichkeiten für Mikrodarlehen und der Option für einen niedrigen Mehrwertsteuersatz für Dienstleister, die für Privatpersonen im lokalen Markt tätig sind.


4. In het licht van een door het voorzitterschap in Sevilla gepresenteerd syntheseverslag dat vergezeld gaat van gedetailleerde voorstellen, heeft de Europese Raad dit onderwerp uitvoerig besproken en zijn instemming betuigd met een reeks concrete maatregelen die zonder wijziging van de verdragen kunnen worden toegepast op de organisatie en de werking van de Europese Raad (zie bijlage I) en van de Raad (zie bijlage II).

4. Der Europäische Rat führte anhand eines in Sevilla vom Vorsitz vorgelegten Syntheseberichts mit detaillierten Vorschlägen eingehende Beratungen zu diesem Themenkreis und stimmte einer Reihe konkreter, ohne Änderung der Verträge durchführbarer Maßnahmen im Zusammenhang mit der Organisation und der Arbeitsweise des Europäischen Rates (siehe Anlage I) und des Rates (siehe Anlage II) zu.


Het wetgevingspakket eengemaakte markt II behelst een tweede reeks prioritaire voorstellen en is in oktober 2012 door de Commissie gepresenteerd ter aanvulling van de eerste reeks maatregelen van het wetgevingspakket eengemaakte markt I. Het omvat de modernisering van EU-insolventie­voorschriften, de uitrol van breedband van hoge snelheid en de herziening van de richtlijn product­veiligheid.

Das Paket "Binnenmarktakte II" ist die zweite Welle vorrangiger Vorschläge und wurde von der Kommission im Oktober 2012 vorgelegt , um das erste Maßnahmenpaket der Binnenmarktakte I zu ergänzen. Es umfasst die Modernisierung des EU-Insolvenzrechts, die Einführung von Hoch­geschwin­digkeits-Breitbanddiensten und die Überarbeitung der Richtlinie über die Produktsicher­heit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeks voorstellen gepresenteerd' ->

Date index: 2023-10-06
w