Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «referendum op één dag hadden gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

Vandaag zou iedereen willen dat we een Europees referendum op één dag hadden gehouden. Dat was dan misschien inderdaad op een nederlaag uitgelopen, maar dan hadden we tenminste niet met dit belachelijke probleem gezeten, en dan hadden we ons niet hoeven afvragen of we al dan niet moeten doorgaan met de ratificatie: iedereen zou zich op dezelfde dag hebben uitgesproken.

Und heute möchte jeder, man hätte ein europäisches Referendum am gleichen Tage durchgeführt, weil, auch wenn dies vielleicht wirklich in einer Niederlage geendet wäre, wir nicht dieses lächerliche Problem hätten, uns zu fragen, ob man die Ratifizierung fortsetzen soll oder nicht: Alle hätten sich am gleichen Tage geäußert.


Als we deze discussie tien dagen later hadden gehouden, dus na het doorslaggevende referendum – en naar mijn overtuiging zal Ierland “ja” zeggen – was het debat nog concreter en optimistischer geworden.

Hätte diese Diskussion zehn Tage später stattgefunden, nach dem entscheidenden Referendum – und ich bin überzeugt, dass die Iren mit „Ja“ stimmen werden – wäre die Aussprache noch konkreter und optimistischer gewesen.


Deze ratificatiemethode is een vergissing gebleken en het was beter geweest als wij het referendum op één en dezelfde dag hadden gehouden.

Diese Ratifizierungsmethode hat sich als ein Fehler erwiesen, und ein Referendum an ein und demselben Tag wäre besser gewesen.


Wij hebben in deze periode aanzienlijke vooruitgang geboekt ten aanzien van de ontwikkeling van het nabuurschapsbeleid en het beleid met betrekking tot de Balkan; wij zijn eveneens steeds beter in staat ons te positioneren op het gebied van het veiligheids- en defensiebeleid, zodat de Europese Unie vandaag de dag meer taken vervult dan we tien of vijf jaar geleden voor mogelijk hadden gehouden.

Wir haben in diesen Zeiten erhebliche Fortschritte in der Entwicklung der Nachbarschaftspolitik und in der Politik im Zusammenhang mit dem Balkan erreicht, wir sind auch in zunehmendem Umfang in der Lage, uns im Bereich der Sicherheits- und Verteidigungspolitik zu positionieren, die Europäische Union übernimmt heute ein Maß an Aufgaben, das vor zehn Jahren, vor fünf Jahren fast nicht vorstellbar gewesen ist.


Waarheid nummer een: de liberale fractie komt er vandaag achter dat we de ratificatie allemaal op één dag hadden moeten doen, maar dan moet ik eraan herinneren dat toen wij een Europees referendum in heel Europa voorstelden, wij zelfs dit Parlement niet achter ons voorstel kregen.

Die erste Wahrheit: Wenn heute die liberale Fraktion entdeckt, dass man die Ratifizierung hätte am gleichen Tage vornehmen müssen, so möchte ich daran erinnern, dass, als wir ein europäisches Referendum in ganz Europa vorgeschlagen haben, selbst dieses Parlament uns nicht gefolgt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referendum op één dag hadden gehouden' ->

Date index: 2024-11-03
w