Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelgeving waar mogelijk " (Nederlands → Duits) :

E. overwegende dat het TTIP een kans biedt om de wederzijdse regelgevingsdruk die de handel onnodig belemmert te verlichten door middel van het verstrekken van meer en transparantere informatie, bijvoorbeeld over welke gegevens op een etiket moeten worden vermeld, verduidelijking van administratieve en douaneprocedures en vereenvoudiging van regelgeving waar mogelijk;

E. in der Erwägung, dass die TTIP Gelegenheit bietet, wechselseitige regulierungsbedingte Hemmnisse, die den Handel unnötig beeinträchtigen, zu beseitigen, indem mehr und transparentere Informationen zum Beispiel darüber bereitgestellt werden, welche Angaben sich auf dem Etikett eines Erzeugnisses befinden sollten, um Verwaltungs- und Zollverfahren näher zu erläutern und – soweit möglich – Regulierungsvorschriften anzupassen und zu vereinfachen;


1. benadrukt het belang van een trans-Atlantische markt voor de burgers en bedrijven in de EU en de VS; benadrukt dat de onderhandelingen in de eerste plaats moeten leiden tot een diepe en brede, ambitieuze en hoogwaardige vrijhandels- en investeringsovereenkomst, waarin de Europese waarden worden geëerbiedigd en bevorderd, duurzame groei, wetenschappelijke samenwerking, innovatie en de schepping van hoogwaardige banen worden gestimuleerd en een bijdrage wordt geleverd aan het welzijn van de Europese burgers, door hun belangen in het hart van de TTIP-handelsovereenkomst te plaatsen; merkt op dat het TTIP gericht is op het afschaffen va ...[+++]

1. hebt hervor, dass die Schaffung eines transatlantischen Markts für die Bürger und die Volkswirtschaften der EU und der USA sehr wichtig ist; betont, dass die Verhandlungen in erster Linie zu einem tiefgreifenden, umfassenden, ehrgeizigen und hochwertigen Freihandels- und Investitionsabkommen führen sollten, das die europäischen Werte achtet und fördert, zu einem nachhaltigen Wachstum, Zusammenarbeit in der Wissenschaft, Innovation und Schaffung von hochwertigen Arbeitsplätzen anregt sowie zum Wohlbefinden von Unionsbürgern beiträgt, indem es ihre Interessen in den Mittelpunkt des TTIP-Abkommens rückt; nimmt zur Kenntnis, dass die TTIP den Abbau von Zöllen, Abgaben und Quoten, aber auch eine regulatorische Zusammenarbeit und die Schaffung vo ...[+++]


F. overwegende dat in de richtsnoeren staat dat effecten daar waar mogelijk in geld moeten worden uitgedrukt; overwegende dat de kortetermijnkosten voor bedrijven in de regel in geld kunnen worden uitgedrukt, maar dat de langetermijnvoordelen van regelgeving vaak niet op dezelfde wijze kunnen worden gekwantificeerd (bijvoorbeeld de reducering van nadelige gevolgen voor de gezondheid of de instandhouding van ecosystemen); overwegende dat het benadrukken van het daar waar mogelijk in geld uitd ...[+++]

F. in der Erwägung, dass in den Leitlinien die Bezifferung der Kosten dieser Auswirkungen, soweit dies möglich ist, gefordert wird; in der Erwägung, dass zwar kurzfristige Kosten für Unternehmen im Regelfall beziffert werden können, langfristige Gewinne von Regulierungsmaßnahmen (beispielsweise die Verringerung von gesundheitlichen Beeinträchtigungen oder der Erhalt von Ökosystemen) jedoch oft unmöglich monetär ausgedrückt werden können; in der Erwägung, dass die Betonung auf Quantifizierung, soweit möglich, somit strukturell einseitig zum Vorteil von einfacher quantifizierbaren Aspekten wie den Kosten für wirtschaftliche Akteure im Ve ...[+++]


Waar mogelijk worden micro-ondernemingen vrijgesteld van regelgeving en worden voor kmo's lichtere regelingen ingevoerd.

Kleinstunternehmen werden soweit möglich von einschlägigen Vorschriften ausgenommen, und nach Möglichkeit werden vereinfachte Bestimmungen für KMU eingeführt.


Onze reactie heeft duidelijk gemaakt dat we beogen onze regelgeving waar mogelijk toe te passen.

Unsere Reaktion hat gezeigt, dass wir beabsichtigen, unsere Rechtsvorschriften in jedem möglichen Fall anzuwenden.


Deze verplichting is strenger naarmate het risico op besmet geld groter is. Het spreekt immers voor zich dat het noodzakelijk is strenger te controleren op het witwassen van geld in situaties waarin het risico groter is, maar ik hoop dat dit ook betekent dat de regelgeving, waar mogelijk, wordt versoepeld, door middel van een vereenvoudigde "ken-uw-cliënt"-verplichting.

Natürlich müssen dort, wo ein höheres Risiko besteht, strengere Geldwäschekontrollen angewendet werden, aber ich hoffe, dies wird auch in den Fällen, wo es möglich ist, zu vereinfachter Sorgfaltspflicht bei der Identitätsprüfung, wie man dies nennt, führen.


11) HERINNEREND aan de resultaten van het door de Commissie in 1997 gestarte SLIM-programma (Eenvoudiger regelgeving voor de interne markt), BEVESTIGT dat hij van plan is om voorliggende en toekomstige SLIM-voorstellen prioritair te behandelen; ROEPT de Commissie OP bestaande vereenvoudigingsinitiatieven (bijv. SLIM) waar mogelijk in het vereenvoudigingsprogramma op te nemen;

11. WEIST AUF die Ergebnisse des von der Kommission im Jahre 1997 eingeleiteten Programms "SLIM" (Vereinfachung der Rechtsvorschriften im Binnenmarkt) HIN; BEKRÄFTIGT seine Zusage, alle noch ausstehenden oder künftigen "SLIM"-Vorschläge vorrangig zu behandeln, und FORDERT die Kommission AUF, darauf hinzuarbeiten, dass bereits bestehende Vereinfachungsinitiativen (z.B". SLIM") nach Möglichkeit in das Vereinfachungsprogramm einbezogen werden,


Dit gedeelte bevat het beginsel dat voorrang moet worden gegeven aan de sectorspecifieke regelgeving waar dit mogelijk is, met inachtneming van het recht van ondernemingen om een klacht in te dienen op grond van de mededingingsvoorschriften.

Darin wird der Grundsatz vertreten, daß den sektorspezifischen Vorschriften wenn möglich Vorrang eingeräumt werden sollte, vorbehaltlich des Rechts der Unternehmen, gemäß den Wettbewerbsregeln Beschwerde zu führen.


WIJST ER NOGMAALS OP dat hij, vooral ten aanzien van het MKB, groot belang hecht aan het doorlopend programma van de Commissie voor de vereenvoudiging van de bestaande communautaire wetgeving, onder andere als belangrijke component van de inspanningen om het concurrentievermogen aan te scherpen door waar nodig de regelgevingslast voor economische subjecten te verminderen; IS VERHEUGD over de vooruitgang die sinds zijn zitting van mei 2004 is geboekt bij het identificeren, op basis van de bijdragen van de lidstaten, van individuele wetgevingsbesluiten die vanuit het oogpunt van het concurrentievermogen speciaal voor ...[+++]

HEBT ERNEUT die Bedeutung HERVOR, die er dem Relais-Programm der Kommission zur Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts, insbesondere für die KMU, beimisst; dieses Programm ist unter anderem eine wichtige Komponente bei den Bemühungen um eine Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, gegebenenfalls durch eine Verringerung des Regulierungsaufwands für die Wirtschaftsbeteiligten; BEGRÜSST die auf der Grundlage der Beiträge der Mitgliedstaaten seit seiner Tagung im Mai 2004 erzielten Fortschritte bei der Ermittlung von Rechtsakten, bei denen aus der Sicht der Wettbewerbsfähigkeit eine Vereinfachung möglich erscheint; STIMMT ZU, die beigefügte ...[+++]


- is van oordeel dat de bestaande communautaire regelgeving moet worden aangepast aan de WTO-regels, en dit zo veel mogelijk in het kader van een via onderhandelingen bereikte oplossing waar alle partijen achter staan.

ist der Auffassung, daß eine Anpassung der gemeinschaftlichen Regelung an die Bestimmungen der WTO erforderlich ist, die möglichst im Rahmen einer Verhandlungslösung vorgenommen werden sollte, die bei allen betroffenen Parteien Zustimmung findet.


w