Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezigheid van leerlingen
Controle van de kennis
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant
Presentie
Producten bijverkopen
Regelmatig luchtvaartonderzoek uitvoeren
Regelmatig volgen van de lessen
Regelmatige toetsing van de kennis
Schoolbezoek
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Spijbelen
Upselling

Traduction de «regelmatig door dezelfde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

Waren derselben Gattung oder Art


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

Gläubiger gleichen Ranges oder gleicher Gruppenzugehörigkeit


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können


meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling

Zusatzprodukte verkaufen | die Gelegenheit für den Verkauf zusätzlicher Produkte wahrnehmen | zusätzliche Produkte verkaufen


schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]

Unterrichtsbesuch [ Anwesenheit der Schüler | regelmäßiger Unterrichtsbesuch | Schuleschwänzen ]


controle van de kennis [ regelmatige toetsing van de kennis ]

Leistungskontrolle [ laufende Leistungsnachweise | Lernerfolgskontrolle ]


regelmatig luchtvaartonderzoek uitvoeren

regelmäßige Luftfahrtforschung betreiben


regelmatige veiligheidsoefeningen voorbereiden en uitvoeren

regelmäßige Sicherheitsübungen vorbereiten und durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie verbindt zich ertoe regelmatig na te gaan of de EU-wetgeving haar doel bereikt, en of er geen eenvoudiger en goedkoper manieren bestaan om dezelfde voordelen en resultaten te behalen[39]. Zij zal ook nagaan of een bepaald stuk wetgeving voor een kleine of middelgrote onderneming makkelijk te begrijpen en uit te voeren is, en wat er kan of moet worden verbeterd.

Die Kommission hat sich generell dazu verpflichtet, regelmäßig zu bewerten, ob EU-Vorschriften ihre Ziele erreichen und ob es einfachere und kostengünstigere Möglichkeiten gibt, um die gleichen Vorteile und Ergebnisse zu erzielen[40]. Sie wird in diesem Zusammenhang auch der Frage nachgehen, ob eine Rechtsvorschrift für KMU leicht zu verstehen und anzuwenden ist und was diesbezüglich verbessert werden könnte.


Het eerste deel van het pakket bestaat uit een verdere vereenvoudiging van de procedure voor de exploitatie van lijndiensten: een douaneregeling voor schepen die op regelmatige basis dezelfde EU-haven aandoen en voornamelijk Uniegoederen vervoeren.

Ein erster Teil des Pakets besteht in der weiteren Erleichterung des Antragsverfahrens für die „Linienverkehrsregelung“ zur Vereinfachung der Zollformalitäten für Schiffe, die regelmäßig dieselben EU-Häfen anlaufen und hauptsächlich EU-Waren befördern.


In de derde plaats heeft Portugal besloten alternatieve maatregelen vast te stellen voor de regelmatige keuring van verwarmings- en airconditioningsystemen, maar heeft het niet de nodige bewijzen verstrekt dat met de alternatieve maatregelen dezelfde hoeveelheid energiebesparingen kan wordt bereikt, zoals de richtlijn vereist.

Drittens hat Portugal beschlossen, alternative Maßnahmen zur regelmäßigen Inspektion von Heizungs- und Klimaanlagen zu verabschieden, hat jedoch keine Nachweise dafür vorgelegt, dass mit diesen alternativen Maßnahmen Energieeinsparungen desselben Umfangs erzielt werden können, wie dies gemäß der Richtlinie erforderlich ist.


Sinds de inwerkingtreding van Verordening (EU) nr. 472/2013 op 30 mei 2013 (het "twopack", MEMO/13/457) wordt op de naleving van de BTP-aanbevelingen door de programmalanden van de eurozone toegezien in het kader van het regelmatige toezicht op het programma als bedoeld in artikel 7, lid 4, van dezelfde verordening.

Seit Inkrafttreten der Twopack-Verordnung (EG) Nr. 472/2013 am 30. Mai 2013 (MEMO/13/457) ist die Überwachung der Einhaltung von Empfehlungen im Rahmen des Defizitverfahrens durch die Programmländer im Euro-Währungsgebiet eingebettet in die regelmäßige Überwachung der Durchführung von Anpassungsprogrammen nach Artikel 7 Absatz 4 derselben Verordnung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de bijzonder kwetsbare positie van seizoenarbeiders uit derde landen en het tijdelijke karakter van hun dienstbetrekking, is het noodzakelijk de rechten van seizoenarbeiders uit derde landen daadwerkelijk te beschermen, mede op het gebied van de sociale zekerheid, de naleving regelmatig te controleren en volledig te garanderen dat het beginsel van een gelijke behandeling als de werknemers die onderdanen van de gastlidstaat zijn, wordt geëerbiedigd op basis van gelijke beloning voor gelijk werk op dezelfde arbeidsplaats, door het toepassen van c ...[+++]

Wegen der besonders schutzbedürftigen Lage der Saisonarbeitnehmer, die Angehörige eines Drittstaats sind, und des befristeten Charakters ihrer Verwendung muss für einen wirksamen Schutz ihrer Rechte — auch im Bereich der sozialen Sicherheit — gesorgt werden, muss die Einhaltung der Vorschriften regelmäßig überprüft werden und muss die Achtung des Grundsatzes der Gleichbehandlung mit Arbeitnehmern, die Staatsangehörige des Aufnahmemitgliedstaats sind, unter Befolgung des Konzepts des gleichen Lohns für die gleiche Arbeit am gleichen Arbeitsplatz uneingeschränkt garantiert werden, indem Tarifverträge und andere Vereinbarungen über die Arbe ...[+++]


wisselen de voor aangrenzende gebieden in twee of meer lidstaten verantwoordelijke diensten regelmatig gegevens uit betreffende de aanvragen om en aanbiedingen van werk binnen hun ambtsgebied en gaan zij rechtstreeks onder elkaar en op dezelfde wijze als met de andere diensten voor de arbeidsvoorziening van hun eigen land over tot het nader tot elkaar brengen en de compensatie van aanvragen om en aanbiedingen van werk.

tauschen die in Grenzbereichen territorial zuständigen Dienststellen zweier oder mehrerer Mitgliedstaaten regelmäßig die Angaben über die in ihrem Amtsbereich vorliegenden Stellenangebote und Arbeitsgesuche aus und nehmen unmittelbar untereinander deren Zusammenführung und Ausgleich in der gleichen Weise vor wie mit den anderen Dienststellen der Arbeitsverwaltung ihres eigenen Landes.


Door al deze kenmerken wijkt het aangevraagde merk af van de gebruikelijke vormen van de waren van dezelfde categorie die courant in de handel zijn en die over het algemeen regelmatige lijnen met rechte hoek hebben.

41 Alle diese Merkmale heben die Anmeldemarke von den üblichen Formen der Produkte der gleichen Kategorie ab, die man gemeinhin im Handel findet und die im Allgemeinen gerade Linien und rechte Winkel aufweisen.


k) "reeks slots": ten minste vijf slots die voor een dienstregelingsperiode op dezelfde tijd en regelmatig op dezelfde dag van de week zijn aangevraagd en aldus zijn toegewezen, of, wanneer dat niet mogelijk is, op ongeveer dezelfde tijd zijn toegewezen.

k) "Abfolge von Zeitnischen": mindestens fünf Zeitnischen, die für eine Flugplanperiode normalerweise für die gleiche Zeit am gleichen Wochentag beantragt und dementsprechend oder, wenn das nicht möglich ist, ungefähr für die gleiche Zeit zugewiesen worden sind.


In dezelfde periode heeft de Commissie naast de reguliere vergaderingen met de Raadgevend Comité voor de visserij en de aquacultuur (RCVA) regelmatig overleg gevoerd met vertegenwoordigers over de herstelmaatregelen voor kabeljauw, namelijk in januari, april, mei en oktober 2001, in november 2002 en in februari en maart 2003.

Gleichzeitig hat sich die Kommission zusätzlich zu den regulären Sitzungen des Beratenden Ausschusses für Fischerei (BAFA) im Januar, April, Mai und Oktober 2001, im November 2002 sowie im Februar und März 2003 mit Vertretern des Fischereisektors getroffen, um über die Bestandserholungsmaßnahmen für Kabeljau zu beraten.


Het medisch-voedingsprogramma omvat het van start doen gaan van het medisch centrum in El-dere, de oprichting van een medisch- voedingsvoorlichtingscentrum voor moeder en kind in dezelfde stad, 5 medische hulpposten op het platteland en de uitvoering van regelmatige inentingscampagnes.

Bis jetzt besitzt der Bezirk keinerlei Gesundheitsdienst. Das medizinische Versorgungs- und Ernährungsprogramm umfaßt die Inbetriebnahme des medizinischen Zentrums von El-dere, die Schaffung eines Zentrums für die medizinische Betreuung von Müttern und Kindern in der gleichen Stadt, von fünf Versorgungsstellen auf dem Lande sowie die Durchführung regelmäßiger Impfkampagnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelmatig door dezelfde' ->

Date index: 2022-11-04
w