Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelmatig tegen redelijke " (Nederlands → Duits) :

Voor de toepassing van de punten 3 en 4 van deze bijlage wordt de levering van voedsel tegen gesubsidieerde prijzen met de bedoeling om regelmatig tegen redelijke prijzen te voorzien in de voedselbehoefte van armen in steden en op het platteland in ontwikkelingslanden, geacht in overeenstemming te zijn met de bepalingen in dit punt.

Für die Zwecke der Nummer 3 und 4 gilt die Bereitstellung von Nahrungsmitteln zu subventionierten Preisen mit dem Ziel, den Ernährungsbedarf der bedürftigsten Bevölkerungsgruppen in städtischen und ländlichen Gebieten der Entwicklungsländer regelmäßig zu vertretbaren Preisen zu decken, als mit dieser Nummer vereinbar.


Gisteren heeft de Rekenkamer een verslag gepresenteerd over de suikersector en een van hun aanbevelingen was dat de prijsvorming gebonden zou moeten zijn aan regelmatig toezicht door de Commissie en dat de Commissie en de lidstaten ervoor moeten zorgen dat het mededingingsrecht correct wordt toegepast in deze sector, voor het verwezenlijken van de doelstelling van het Verdrag dat de aanvoer naar de consumenten tegen redelijke prijzen gebeurt.

Gestern gab der Rechnungshof einen Bericht über den Zuckersektor bekannt und eine seiner Empfehlungen war, dass die Preisbildung regelmäßiger Überwachung durch die Kommission unterliegen sollte und dass die Kommission und die Mitgliedstaaten sicherstellen sollten, dass das Wettbewerbsrecht in diesem Sektor richtig durchgesetzt wird, um sicherzustellen, dass das Vertragsziel, dass Verbraucher zu erschwinglichen Preisen versorgt werden, erreicht wird.


Dit zou het geval zijn als de looptijd van de swap 10 jaar is en de swaprente regelmatig wordt gepubliceerd gedurende 9 jaar, op voorwaarde dat een redelijke extrapolatie van de rentecurve voor jaar 10 niet significant zou zijn voor de waardering tegen reële waarde van de swap in zijn geheel.

Dies träfe zu, wenn die Laufzeit des Swaps zehn Jahre betrüge und dieser Satz neun Jahre lang in üblicherweise notierten Intervallen beobachtet werden könnte. Dabei gilt jedoch die Voraussetzung, dass eine angemessene Hochrechnung der Renditenkurve für Jahr zehn keine Signifikanz für die Bemessung des beizulegenden Zeitwerts des Swaps in seiner Gesamtheit hätte.


Bijgevolg moeten de nationale wetgevingen voorzien in passende, afdoende en systematische financiële of daaraan gelijkwaardige administratieve sancties — zoals met administratieve geldboeten gecombineerde dwangbevelen, regelmatige rapportage aan toezichthoudende instanties, controles ter plaatse, bekendmakingen in het nationale publicatieblad en in de pers, schorsing van de werkzaamheden van de verzekeringsonderneming (verbod om gedurende een bepaalde periode nieuwe contracten af te sluiten), aanwijzing van een speciale vertegenwoordiger van de toe ...[+++]

Die nationalen Rechtsvorschriften sollten deshalb angemessene wirksame und systematische finanzielle oder gleichwertige administrative Sanktionen — wie Anordnungen in Verbindung mit Bußgeldern, regelmäßige Berichterstattung an Aufsichtsbehörden, Kontrollen vor Ort, Veröffentlichungen im nationalen Gesetzblatt sowie in der Presse, Suspendierung der Tätigkeiten eines Unternehmens (Verbot des Abschlusses neuer Verträge während eines bestimmten Zeitraums), Bestellung eines Sonderbeauftragten der Aufsichtsbehörden, der zu überprüfen hat, ob der Geschäftsbetrieb unter Einhaltung der versicherungsrechtlichen Vorschriften erfolgt, Widerruf der Z ...[+++]


3. De lidstaten dragen er zorg voor dat de bij lid 1 voorgeschreven bied- en laatprijzen op een zodanige wijze bekend worden gemaakt dat zij gemakkelijk, tegen redelijke commerciële voorwaarden en tijdens de normale handelstijden regelmatig of doorlopend beschikbaar zijn voor andere marktdeelnemers.

(3) Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass diese Kurse in einer Weise bekannt gemacht werden, die für andere Marktteilnehmer leicht, zu vernünftigen kommerziellen Bedingungen und in regelmäßiger und kontinuierlicher Weise während der üblichen Handelszeiten zugänglich sind.


(18) Het is passend om, in aanvulling op de aanwezigheid in het land van woonplaats van de benadeelde van een vertegenwoordiger van de verzekeringsonderneming, ook het specifieke recht van de benadeelde op een snelle afwikkeling van de vordering te garanderen. Bijgevolg moeten de nationale wetgevingen voorzien in passende, afdoende en systematische financiële of daaraan gelijkwaardige administratieve sancties - zoals met administratieve geldboeten gecombineerde dwangbevelen, regelmatige rapportage aan toezichthoudende autoriteiten, co ...[+++]

(18) Außer der Sicherstellung der Präsenz eines Beauftragten des Versicherungsunternehmens im Wohnsitzstaat des Geschädigten sollte das spezifische Recht des Geschädigten auf zügige Bearbeitung des Anspruchs gewährleistet werden. Die nationalen Rechtsvorschriften müssen deshalb angemessene wirksame und systematische finanzielle oder gleichwertige administrative Sanktionen - wie Anordnungen in Verbindung mit Bußgeldern, regelmäßige Berichterstattung an Aufsichtsbehörden, Kontrollen vor Ort, Veröffentlichungen im nationalen Gesetzblatt sowie in der Presse, Suspendierung der Tätigkeiten eines Unternehmens (Verbot des Abschlusses neuer Vertr ...[+++]


(18) Het is passend om, in aanvulling op de aanwezigheid in het land van woonplaats van de benadeelde van een vertegenwoordiger van de verzekeringsonderneming, ook het specifieke recht van de benadeelde op een snelle afwikkeling van de vordering te garanderen. Bijgevolg moeten de nationale wetgevingen voorzien in passende, afdoende en systematische financiële of daaraan gelijkwaardige administratieve sancties - zoals met administratieve geldboeten gecombineerde dwangbevelen, regelmatige rapportage aan toezichthoudende autoriteiten, co ...[+++]

(18) Außer der Sicherstellung der Präsenz eines Beauftragten des Versicherungsunternehmens im Wohnsitzstaat des Geschädigten sollte das spezifische Recht des Geschädigten auf zügige Bearbeitung des Anspruchs gewährleistet werden. Die nationalen Rechtsvorschriften müssen deshalb angemessene wirksame und systematische finanzielle oder gleichwertige administrative Sanktionen - wie Anordnungen in Verbindung mit Bußgeldern, regelmäßige Berichterstattung an Aufsichtsbehörden, Kontrollen vor Ort, Veröffentlichungen im nationalen Gesetzblatt sowie in der Presse, Suspendierung der Tätigkeiten eines Unternehmens (Verbot des Abschlusses neuer Vertr ...[+++]


F. overwegende dat de Rekenkamer, die niet tot taak heeft de doelmatigheid van de activiteiten van het Centrum tegen de achtergrond van zijn doelstellingen te evalueren maar alleen om zijn rekeningen te controleren, tot de conclusie is gekomen dat het een redelijke zekerheid heeft verkregen dat de jaarrekening van het op 31 december 1998 aflopende begrotingsjaar betrouwbaar is en dat de onderliggende verrichtingen over het geheel genomen wettig en regelmatig zijn, ...[+++]

F. in der Erwägung, daß der Rechnungshof, dessen Aufgabe nicht darin besteht, die Effizienz der Stiftung im Hinblick auf das Erreichen ihrer Ziele zu bewerten, sondern ihre Rechnungslegung zu prüfen, zu der Schlußfolgerung gelangt, daß sie hinreichende Erkenntnisse darüber gewonnen hat, daß die Jahresrechnung für das am 31. Dezember 1998 abgelaufene Haushaltsjahr zuverlässig ist und die ihr zugrundeliegenden Vorgänge insgesamt rechtmäßig und ordnungsmäßig sind,


E. overwegende dat de Rekenkamer, die niet tot taak heeft de doelmatigheid van de activiteiten van de stichting tegen de achtergrond van haar doelstellingen te evalueren maar alleen om haar rekeningen te controleren, tot de conclusie is gekomen dat het een redelijke zekerheid heeft verkregen dat de jaarrekening van het op 31 december 1998 aflopende begrotingsjaar betrouwbaar is en dat de onderliggende verrichtingen over het geheel genomen wettig en regelmatig zijn, ...[+++]

E. in der Erwägung, daß der Rechnungshof, dessen Aufgabe nicht darin besteht, die Effizienz der Stiftung im Hinblick auf das Erreichen ihrer Ziele zu bewerten, sondern ihre Rechnungslegung zu prüfen, zu der Schlußfolgerung gelangt, daß sie hinreichende Erkenntnisse darüber gewonnen hat, daß die Jahresrechnung für das am 31. Dezember 1998 abgelaufene Haushaltsjahr zuverlässig ist und die ihr zugrundeliegenden Vorgänge insgesamt rechtmäßig und ordnungsmäßig sind,


4. stelt voor dat comités die bevoegd zijn voor de aanpassing aan de technische vooruitgang in de regel in het openbaar vergaderen, hun agenda's minstens twee weken van tevoren bekend maken, de notulen van hun vergaderingen niet later dan drie weken na de vergadering publiceren, op aanvraag documentatie ter beschikking stellen voor het grote publiek voor de vergadering plaatsvindt, hetzij gratis hetzij tegen een redelijke prijs, alsook een belangenverklaring door de leden van elk dergelijke comité publiceren en deze regelmatig hernieuwen; ...[+++]

4. schlägt vor, daß für die Anpassung an den technischen Fortschritt zuständige Ausschüsse regelmäßig öffentlich zusammentreten, die Tagesordnungen mindestens zwei Wochen vor den Sitzungen veröffentlichen, das Protokoll der Sitzungen spätestens drei Wochen nach der Sitzung veröffentlichen, der allgemeinen Öffentlichkeit auf Wunsch vor der Sitzung die Dokumente zur Verfügung stellen, sei es kostenlos oder gegen eine geringe Gebühr, und eine Erklärung der Interessen der Mitglieder der einzelnen Ausschüsse veröffentlichen und regelmäßig ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelmatig tegen redelijke' ->

Date index: 2021-04-08
w