Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regelmatig van gedachten moeten wisselen over » (Néerlandais → Allemand) :

De beste manier waarop de Commissie ervoor kan zorgen dat de aanpak van het EP en die van de Commissie samenhangend en consequent zijn is door regelmatig van gedachten te wisselen en door de prioriteiten van het Parlement tot uiting te laten komen in de aanpak van de Commissie telkens wanneer dit passend is.

Die Kohärenz und Schlüssigkeit zwischen den Ansätzen des EP und der Kommission kann letztere am besten gewährleisten, indem sie einen regelmäßigen Meinungsaustausch pflegt und die Prioritäten des Parlaments bei ihrem Vorgehen berücksichtigt, wo immer es angebracht ist.


3. De Raad wordt verzocht een horizontale werkgroep voor "betere regelgeving" op te richten waarmee de Commissie regelmatig van gedachten kan wisselen.

3. Der Rat wird ersucht, eine Querschnittsarbeitsgruppe für ,bessere Rechtsetzung" ins Leben zu rufen, mit der die Kommission sich regelmäßig austauschen kann.


Hiertoe werd voorgesteld om regelmatig (jaarlijks) een publiek-privaat rondetafelgesprek op hoog niveau te houden waarbij EU-instellingen en -organen, de lidstaten en de particuliere sector van gedachten kunnen wisselen over de beste manieren om vorderingen te maken met de prioriteiten van de interneveiligheidsstrategie.

Zu diesem Zweck wurde eine regelmäßig (jährlich) stattfindende Gesprächsrunde auf hoher Ebene vorgeschlagen, bei der sich Organe und Einrichtungen der EU, Mitgliedstaaten und private Stellen darüber austauschen können, wie die ISS-Prioritäten am besten umgesetzt werden können.


De rapporteur deelt het standpunt van de Commissie, uitgedrukt in het Werkdocument van de diensten van de Commissie, blz. 14), dat, ‘in overeenstemming met hun gezamenlijke overtuiging dat de volledige eerbied voor de mensenrechten de beste garantie is voor duurzame economische ontwikkeling en sociale stabiliteit, de twee partners regelmatig van gedachten moeten wisselen over kwesties als: discriminatie op grond van geslacht, de rechten van minderheden, in het bijzonder discriminatie op grond van kaste, godsdienstvrijheid, de doodstraf, de strijd tegen terrorisme, milieurechten’.

Der Berichterstatter teilt die Ansicht der Kommission (Arbeitsdokument der Kommission), der zufolge die beiden Partner geleitet von ihrer gemeinsamen Überzeugung, dass die uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte die beste Garantie für eine nachhaltige Wirtschaftsentwicklung und soziale Stabilität darstellt, einen regelmäßigen Meinungsaustausch zu folgenden Themen pflegen sollten: geschlechtsspezifische Diskriminierung, Minderheitenrechte, insbesondere die auf dem Kastensystem basierende Diskriminierung, Religionsfreiheit, Todesstrafe, Bekämpfung des Terrorismus, Umweltrec ...[+++]


Tegelijkertijd is het echter waar dat we serieus met elkaar van gedachten moeten wisselen over de hervorming van de communautaire begroting.

Allerdings ist es jedoch auch richtig, dass wir ernsthaft über eine Reform des Gemeinschaftshaushalts nachdenken sollten.


Ik zal de voorzitter van de Commissie vragen regelmatig van gedachten te wisselen met de fractievoorzitters.

Ich werde den Präsidenten der Kommission ersuchen, regelmäßig mit den Fraktionsvorsitzenden zusammenzukommen.


De Commissie, de auditautoriteiten en de coördinerende instantie, indien een dergelijke instantie is aangewezen, komen regelmatig bijeen, minstens één maal per jaar, tenzij zij onderling anders zijn overeengekomen, om samen de krachtens artikel 62 ingediende jaarlijkse controleverslagen en adviezen te onderzoeken en om van gedachten te wisselen over andere kwesties in verband met de verbetering van het beheer en de controle van de ...[+++]

Die Kommission und die Prüfbehörden sowie gegebenenfalls die Koordinierungsstelle treffen regelmäßig, mindestens jedoch sofern sie keine andere Vereinbarung getroffen haben — einmal jährlich zusammen, um gemeinsam den jährlichen Kontrollbericht und die Stellungnahme gemäß Artikel 62 zu prüfen und Meinungen über andere Fragen mit Bezug auf die Verbesserung der Verwaltung und Kontrolle der operationellen Programme auszutauschen.


4. stelt voor dat daartoe, naar het voorbeeld van de recente wijziging van het reglement van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, alsook naar het voorbeeld van de "regionale" herstructurering van de Gemeenschappelijke Dienst voor de buitenlandse betrekkingen door de oprichting van het Directoraat-generaal Europaid, structuren voor dialoog en reflectie op regionale schaal worden gecreëerd binnen het parlementair Euro-mediterraan Forum; stelt voor dat deze structuren de vorm krijgen van regelmatig bijeenkomende werkgroepen en ...[+++]

4. regt zu diesem Zweck an, sich an der jüngsten Änderung der Geschäftsordnung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU sowie der nach Regionen ausgerichteten Umstrukturierung der Gemeinsamen Dienststelle für Außenbeziehungen durch die Schaffung der Generaldirektion Europaid zu orientieren und im Rahmen des parlamentarischen Europa-Mittelmeer-Forums regional ausgerichtete Dialog- und Diskussionsstrukturen zu schaffen; schlägt vor, dass im Rahmen dieser Strukturen regelmäßig tagende Arbeitsgruppen geschaffe ...[+++]


4. stelt voor dat daartoe, naar het voorbeeld van de recente wijziging van het reglement van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, alsook naar het voorbeeld van de "regionale" herstructurering van de Gemeenschappelijke Dienst voor de buitenlandse betrekkingen door de oprichting van het Directoraat-generaal Europaid, structuren voor dialoog en reflectie op regionale schaal worden gecreëerd binnen het Interparlementair Euro-mediterraan Forum; stelt voor dat deze structuren de vorm krijgen van regelmatig bijeenkomende werkgroep ...[+++]

4. regt zu diesem Zweck an, sich an der jüngsten Änderung der Geschäftsordnung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU sowie der nach Regionen ausgerichteten Umstrukturierung der Gemeinsamen Dienststelle für Außenbeziehungen durch die Schaffung der Generaldirektion Europaid zu orientieren und im Rahmen des interparlamentarischen Europa-Mittelmeer-Forums regional ausgerichtete Dialog- und Diskussionsstrukturen zu schaffen; schlägt vor, dass im Rahmen dieser Strukturen regelmäßig tagende Arbeitsgruppen geschaffe ...[+++]


Bovendien zouden, om te zorgen voor een voortdurende en globale dialoog tussen de communautaire instellingen en de ultraperifere regio's, regelmatig partnerschapsbijeenkomsten kunnen worden gehouden om met alle betrokkenen uitvoerig van gedachten te wisselen over alle voor deze regio's relevante onderwerpen.

Um einen ständigen, globalen Dialog zwischen den Gemeinschaftsorganen und den Regionen in äußerster Randlage zu gewährleisten, könnten zudem in regelmäßigen Abständen Partnerschaftstreffen stattfinden, die einen umfassenden Meinungsaustausch über alle diese Regionen betreffende Themen ermöglichen würden.


w