Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regelmatige en diepgaande dialoog worden gevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

Door dit akkoord kan worden samengewerkt op belangrijke gebieden zoals de mensenrechten en kan een evenwichtige, regelmatige en diepgaande dialoog worden gevoerd over specifieke kwesties zoals de afschaffing van de doodstraf en de bevordering van de rechten van vrouwen en kinderen.

Dieses Abkommen bietet die Möglichkeit, in wichtigen Bereichen wie den Menschenrechten zusammenzuarbeiten und einen ausgewogenen, regelmäßigen und intensiven politischen Dialog zu spezifischeren Themen wie beispielsweise Abschaffung der Todesstrafe oder Förderung der Rechte von Frauen und Kindern zu führen.


Bovendien monitoren de commissies de uitvoering van de resoluties door de Europese Commissie, waardoor het Parlement toezicht kan uitoefenen op de genomen maatregelen en hierover een diepgaande dialoog kan worden gevoerd.

Außerdem verfolgen die Ausschüsse die Umsetzung der Entschließungen durch die Europäische Kommission, was eine parlamentarische Kontrolle und einen eingehenden Dialog über die ergriffenen Maßnahmen ermöglicht.


Over cruciale zaken als het proces van de integratie in de EU wordt geen diepgaande interne politieke dialoog gevoerd en worden evenmin prioriteiten bepaald.

Es gibt keinen eingehenden innenpolitischen Dialog über grundlegende Fragen wie den EU-Integrationsprozess und auch keine diesbezügliche Prioritätensetzung.


De Commissie heeft zeer vruchtbare debatten met het Parlement gevoerd over alle begrotingszaken en wenst deze diepgaande dialoog met het Parlement over de toekomstige richtsnoeren voor de Europese begroting voort te zetten.

Die Kommission ist mit dem Parlament in einen sehr fruchtbaren Dialog über alle Haushaltsfragen getreten und möchte diesen intensiven Dialog mit dem Parlament über die künftigen Leitlinien des europäischen Haushaltsplans weiterführen.


- zij zal erop toezien dat in haar regelmatige contacten met de partners een intensieve dialoog wordt gevoerd over de respons op de financiële crisis en de economische en sociale gevolgen daarvan, met name over maatregelen om de impact voor de meest kwetsbaren te verzachten, en tegelijkertijd behoorlijke arbeidsvoorwaarden te blijven bevorderen en een duurzame economische en sociale ontwikkeling te waarborgen;

- Pflege eines intensiven Dialogs – im Rahmen der regelmäßigen Kontakte mit den Partnerländern – über die Reaktion auf die Finanzkrise und ihre wirtschaftlichen und sozialen Folgen, insbesondere zu der Frage, wie die Auswirkungen auf die anfälligsten Gruppen abgefedert werden und gleichzeitig weiterhin menschenwürdige Arbeitsbedingungen und eine nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung gefördert werden können.


Over deze analyse en de gehanteerde indicatoren moet regelmatig een transparante dialoog worden gevoerd teneinde de tendensen en ontwikkelingen te beoordelen.

Diese Analyse muss ebenso wie die verwendeten Indikatoren Gegenstand eines regelmäßigen, transparenten Dialogs sein, damit Tendenzen und Entwicklungen bewertet werden können.


Ook de politieke dialoog, die op regelmatige basis met Rusland wordt gevoerd, biedt de mogelijkheid de problemen met betrekking tot de mensenrechten te bespreken en aan de kaak te stellen.

Außerdem bietet der regelmäßige politische Dialog mit Russland die Gelegenheit, auch diese Probleme im Bereich der Menschenrechte anzusprechen und zu erörtern.


Teneinde een regelmatige diepgaande dialoog over de mensenrechten te kunnen ontplooien en versterken dient de Unie de kennis en documentatie over de belangrijkste vraagstukken dienaangaande in elk van de partnerlanden uit te breiden.

Die Union muss sich um bessere Kenntnisse und eine Dokumentation der wichtigsten Menschenrechtsfragen in jedem Partnerland bemühen. Dadurch würde ein regelmäßiger, tief greifender Dialog über Menschenrechte mit den Ländern der Region erleichtert.


Teneinde een regelmatige diepgaande dialoog over de mensenrechten en democratisering te kunnen ontplooien en versterken, is er meer institutionele kennis en documentatie nodig over de situatie en belangrijkste vraagstukken in elk van de partnerlanden.

Um einen regelmäßigen, tiefgreifenden Dialog über Menschenrechte und Demokratisierung entwickeln und intensivieren zu können, sind verstärkte institutionelle Kenntnisse und eine Dokumentation der Lage und der wichtigsten Probleme in jedem Partnerland erforderlich.


4. stelt voor, om een diepgaande dialoog tussen vooraanstaande personen uit politiek en samenleving in Turkije en de EU te stimuleren, een “Europees-Turks Forum voor de toekomst” op te richten, dat regelmatig bijeen moet komen met een tevoren afgesproken agenda, waarop punten staan als democratie, mensenrechten en rechten van minderheden, economische en maatschappelijke structuren alsmede buitenlandse en veiligheidskwesties;

4. schlägt zur Förderung eines eingehenden Dialogs zwischen führenden Persönlichkeiten sowohl des politischen Lebens als auch der Zivilgesellschaft in der Türkei und der EU vor, ein „Zukunftsforum Europa-Türkei“ zu gründen, das regelmäßig mit einer vereinbarten Tagesordnung stattfindet, die Fragen umfaßt wie Demokratie, Menschen- und Minderheitenrechte, Wirtschafts- und Sozialstrukturen sowie Fragen der Außenpolitik und Sicherheit;


w