Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regels en normen die wereldwijd zullen gelden » (Néerlandais → Allemand) :

24. wijst in dit verband met nadruk op de behoefte aan een nieuwe, alomvattende beleidsaanpak voor extern beleid en handelsbeleid, waarbij ernaar gestreefd wordt Europa in staat te stellen het voortouw te nemen bij het vaststellen van regels en normen die wereldwijd zullen gelden, waardoor de Europese export wordt bevorderd en gewaarborgd wordt dat invoerproducten voldoen aan de vereiste normen; beklemtoont dat Europa haar potentieel als springplank voor bedrijven die op de wereldmarkt actief willen zijn en als attractieve standplaats voor investeerders maximaal moet uitbuiten; dringt er voorts op aan dat alle bilaterale of regionale h ...[+++]

24. unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass ein neuer umfassender Ansatz für die Außen- und Handelspolitik zur Anwendung kommen muss, bei dem der Schwerpunkt darauf liegt, Europa in die Lage zu versetzen, die Vorreiterrolle bei der Festlegung von weltweiten Regeln und Standards zu übernehmen, die europäischen Ausfuhren zu erleichtern und zu gewährleisten, dass die Einfuhren den erforderlichen Standards entsprechen; unterstreicht, dass Europa sein Potenzial ...[+++]


Alle belanghebbenden zouden zo snel mogelijk definitieve informatie moeten krijgen over de regels die vanaf juni 2013 zullen gelden.

Alle betroffenen Parteien sollten so früh wie möglich über die Vorschriften informiert werden, die ab Juni 2013 angewandt werden sollen.


Ze opereren weliswaar misschien lokaal en zijn misschien weinig actief op de communautaire markt, maar dat wil nog niet zeggen dat er voor hen geen regels voor financiële verslaglegging meer zullen gelden.

Es stimmt vielleicht, dass dies lokale Unternehmen sind, die auf dem Gemeinschaftsmarkt wenig präsent sind, aber das bedeutet nicht, dass Buchführungsvorschriften für sie abgeschafft werden.


Dankzij die nieuwe status, waardoor in heel de EU dezelfde regels voor Europese stichtingen zullen gelden, zullen zij daar gemakkelijker en goedkoper activiteiten kunnen uitvoeren en middelen kunnen kanaliseren.

Auf der Grundlage des neuen Status, der sicherstellt, dass unionsweit für sie die gleichen Regeln gelten, haben sie die Möglichkeit, innerhalb der EU leichter und kostengünstiger ihrer Tätigkeit nachzukommen und Gelder zu transferieren.


Wij hopen dat deze nieuwe regels als voorbeeld zullen gelden in het kader van de internationale klimaatonderhandelingen en als ijkpunt op het gebied van transparantie zullen dienen voor de klimaatactie van ontwikkelde landen".

Wir hoffen, dass diese neuen Vorschriften auch auf Ebene der internationalen Klimaverhandlungen ein Beispiel setzen und als Richtwerte für die Transparenz der Klimamaßnahmen in Industrieländern dienen werden.“


De Commissie industrie ziet uit naar de daadwerkelijke voltooiing van de interne markt voor goederen na de uitvoering van dit pakket, waar dan hoge en doeltreffende normen voor consumentenbescherming zullen gelden.

Die Umsetzung vorausgesetzt, freuen wir als Mitglieder des Industrieausschusses uns auf die effektive Vollendung des Binnenmarktes für Waren bei gleichzeitig hohen und wirksamen Verbraucherschutznormen.


Deze overeenkomst heeft tot doel de beginselen en de regels vast te stellen die zullen gelden voor de visserijactiviteiten van de vaartuigen die de vlag van een lidstaat van de Europese Gemeenschap voeren, in de wateren die, wat de visserij betreft, onder de soevereiniteit of de jurisdictie van Kiribati vallen.

Ziel dieses Abkommens ist es, die Grundsätze und Regeln festzulegen, die künftig für alle Fangtätigkeiten von Schiffen (Ringwaden und Langleiner) unter der Flagge eines Mitgliedstaats der Europäischen Gemeinschaft in den Gewässern gelten, die im Bereich der Fischerei der Hoheit oder Gerichtsbarkeit Kiribatis unterstehen.


De nieuwe regels zullen gelden voor de verkoop en aftersales-service van alle motorvoertuigen (personenauto's, lichte bedrijfsvoertuigen, vrachtwagens en bussen).

Die neuen Bestimmungen gelten für den Handel und den Kundendienst in sämtlichen Kraftfahrzeugkategorien (Pkw, leichte Nutzfahrzeuge, Lkw und Busse).


Deze regels zullen gelden zolang de marktomstandigheden dat vereisen.

Die überarbeiteten Vorschriften werden so lange gelten, wie es die Marktbedingungen erfordern.


Deze regeling omvat in hoofdzaak wereldwijde normen en voorschriften voor het vervoer van passagiers door de lucht en gemeenschappelijke voorschriften ten aanzien van de aansprakelijkheid voor passagiers en lading bij ongevallen, zoekraken van bagage en vertragingen voor het internationale luchtvervoer, waarbij tegelijkertijd de kosten voor de luchtvaartmaatschappijen worden beperkt.

Das Abkommen enthält weltweit gültige Normen und Regeln für die Beförderung von Passagieren sowie gemeinsame Regeln zur Haftung für Passagiere und Fracht bei Unfällen, Gepäckverlust und Verspätungen im internationalen Luft- verkehr. Gleichzeitig begrenzt es die Kosten für die Luftfahrtunternehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels en normen die wereldwijd zullen gelden' ->

Date index: 2023-06-05
w