Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering deze status bekrachtigd heeft " (Nederlands → Duits) :

Weliswaar heeft de Regering, zoals is vermeld in B.7.1, pas op 22 juli 2003 het ontwerp van bekrachtigingswet ingediend bij de Kamer van volksvertegenwoordigers en werd het koninklijk besluit bekrachtigd bij de programmawet van 5 augustus 2003.

Die Regierung hat zwar, wie in B.7.1 angeführt wurde, erst am 22. Juli 2003 den Entwurf des Bestätigungsgesetzes bei der Abgeordnetenkammer eingereicht, und der königliche Erlass wurde durch das Programmgesetz vom 5. August 2003 bestätigt.


61. betreurt dat documenten over samenwerking tussen de VS en Italië op het gebied van de terrorismebestrijding, die nuttig zouden zijn geweest voor het onderzoek naar de buitengewone uitlevering van Abu Omar, door de vorige Italiaanse regering als geheim zijn bestempeld, en dat de huidige regering deze status bekrachtigd heeft;

61. bedauert, dass die Dokumente über die Zusammenarbeit zwischen den USA und Italien im Kampf gegen den Terrorismus, die die Ermittlungen gegen die außerordentliche Überstellung von Abu Omar unterstützt hätten, von der früheren italienischen Regierung als geheim eingestuft wurden, und dass die aktuelle italienische Regierung diesen Status der Dokumente bestätigt hat;


61. betreurt dat documenten over samenwerking tussen de VS en Italië op het gebied van de terrorismebestrijding, die nuttig zouden zijn geweest voor het onderzoek naar de buitengewone uitlevering van Abu Omar, door de vorige Italiaanse regering als geheim zijn bestempeld, en dat de huidige regering deze status bekrachtigd heeft;

61. bedauert, dass die Dokumente über die Zusammenarbeit zwischen den USA und Italien im Kampf gegen den Terrorismus, die die Ermittlungen gegen die außerordentliche Überstellung von Abu Omar unterstützt hätten, von der früheren italienischen Regierung als geheim eingestuft wurden, und dass die aktuelle italienische Regierung diesen Status der Dokumente bestätigt hat;


Het zou niet bestaanbaar zijn met dat beginsel indien de Vlaamse Regering de erkenning zou opheffen of de financiering of de subsidiëring zou inhouden van een Franstalige school in een « randgemeente » of « taalgrensgemeente » die een afwijkingsaanvraag zou hebben ingediend of haar leerplan ter goedkeuring zou hebben voorgelegd, en dit zolang de Vlaamse Regering die afwijkingsaanvraag niet heeft aanvaard en dat leerplan niet heeft goedgekeurd, en zolang het Vlaams Parlement de beslissing van de Vlaamse Regering over de afwijkingsaanvraag n ...[+++]

Es wäre unvereinbar mit diesem Grundsatz, wenn die Flämische Regierung die Anerkennung zurücknehmen oder die Finanzierung oder Subventionierung beenden würde für eine französischsprachige Schule in einer « Randgemeinde » oder « Sprachgrenzgemeinde », die einen Antrag auf Abweichung eingereicht oder ihren Lehrplan zur Genehmigung vorgelegt hätte, solange die Flämische Regierung diesen Antrag auf Abweichung nicht angenommen und diesen Lehrplan nicht genehmigt hätte und solange das Flämische Parlament nicht die Entscheidung der Flämischen Regierung über den Antrag auf Abweichung ...[+++]


Overwegende dat de behoeften aan nieuwe economische bedrijfsruimten verantwoord werden door de Waalse Regering op grond van een onafhankelijk onderzoek toevertrouwd aan CPDT; dat ze nauwgezet berekend werden; dat de auteur van het onderzoek die cijfers bekrachtigd heeft; dat het bijgevolg onjuist zou zijn te beweren dat de Waalse Regering intenties zou hebben die niet spaarzaam zouden zijn inzake bodemgebruik;

In der Erwägung, dass die Bedürfnisse an neuen Gewerbegebieten von der Wallonischen Regierung auf der Grundlage einer unabhängigen Studie gerechtfertigt wird, die der CPDT anvertraut wurde; dass diese so streng wie möglich kalkuliert wurden; dass der Urheber der Umweltverträglichkeitsprüfung sie validiert hat; dass es demnach falsch ist, zu behaupten, dass die Absichten der Wallonischen Regierung einer schonenden Bodennutzung nicht Rechnung tragen;


Het zou niet bestaanbaar zijn met het voormelde beginsel van de federale loyauteit, indien de Vlaamse Regering de erkenning zou opheffen of de financiering of de subsidiëring zou inhouden van een Franstalige school in een randgemeente die een afwijkingsaanvraag heeft ingediend of haar leerplan ter goedkeuring heeft voorgelegd, en dit zolang de Vlaamse Regering die afwijkingsaanvraag niet heeft aanvaard en het leerplan niet heeft goedgekeurd, en zolang het Vlaams Parlement de beslissing van de Vlaamse Regering over de afwijkingsaanvragen n ...[+++]

Mit dem vorerwähnten Grundsatz der föderalen Loyalität wäre eine Massnahme, mit der die Flämische Regierung die Anerkennung zurücknehmen oder die Finanzierung oder Subventionierung beenden würde für eine französischsprachige Schule in einer Randgemeinde, die einen Antrag auf Abweichung eingereicht oder ihren Lehrplan zur Genehmigung vorgelegt hätte, nicht vereinbar, solange die Flämische Regierung diesen Antrag auf Abweichung nicht angenommen und den Lehrplan nicht genehmigt hätte und solange das Flämische Parlament nicht die Entschei ...[+++]


Dit gebrek is een ernstige indicatie dat we afwijken van de standpunten die recentelijk nog zijn bekrachtigd door de Europese Raad, en van het standpunt van de Italiaanse regering die zich altijd heeft ingespannen om kwesties op het gebied van het beheersen van immigratie bovenaan de Europese agenda te zetten.

Dieses Defizit ist ein sehr ernsthafter Hinweis darauf, dass wir abweichen von den Positionen, die der Rat erst vor kurzem erneut bestätigt hat, und von der Position der italienischen Regierung, die Fragen der Einwanderungskontrolle stets einen wichtigen Platz in der europäischen Agenda eingeräumt hat.


A. overwegende dat de regering van Irak recentelijk heeft aangekondigd van plan te zijn kamp Ashraf in het noorden van Irak op te heffen, een enclave waar ongeveer 3 400 leden van de Iraanse oppositiegroepering Organisatie van de Iraanse Volksmojahedin of Mojahedin-e Khalq (eveneens bekend onder de afkortingen MEK, MKO en PMOI) leven sinds Saddam Hoessein het gebied in de jaren '80 een soort van extraterritoriale status heeft verleend,

A. in der Erwägung, dass die irakische Regierung vor kurzem ihre Absicht bekanntgegeben hat, das Lager Ashraf in Nordirak aufzulösen; unter Hinweis darauf, dass es sich um eine Enklave handelt, in der etwa 3.400 Mitlieder der iranischen Oppositionsgruppe PMOI bzw. Modschahedin-e Chalgh (auch unter den Abkürzungen MEK und MKO bekannt) unter einer Art extraterritorialem Status gelebt haben, der ihnen in den 1980-er Jahren von Saddam Hussein gewährt wurde,


Stel dat iemand in een bepaald deel van de Europese Unie een snelweg wil aanleggen omdat daarvoor geld uit de structuurfondsen beschikbaar is en het banen oplevert in dat deel van Unie. Moet je dan niet oppassen dat die snelweg niet dwars door een gebied gaat dat door de nationale regering de status van beschermd natuurgebied heeft gekregen?

Wenn Sie beispielsweise in einem Teil der Europäischen Union eine Autobahn bauen wollen, weil Sie Strukturfondsgelder ausgeben und Arbeitsplätze in diesem Teil der Union schaffen wollen, müßten dann nicht bei Ihnen die Alarmglocken schrillen, falls diese Autobahn durch ein Gebiet verlaufen soll, das von der Regierung des Landes zu einem Schutzgebiet hätte erklärt werden müssen?


De gemeente Wemmel voert aan dat de bestreden bepalingen artikel 19, § 1, eerste en tweede lid, artikel 20 en artikel 76 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 schenden, doordat de bestreden bepalingen werden bekrachtigd door de voltallige Vlaamse Regering, met inbegrip van het lid van de Vlaamse Regering dat zijn woonplaats heeft in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad (derde middel), ...[+++]

Die Gemeinde Wemmel führt an, die angefochtenen Bestimmungen verstiessen gegen Artikel 19 § 1 Absätze 1 und 2, Artikel 20 und Artikel 76 des Sondergesetzes vom 8. August 1980, insofern die angefochtenen Bestimmungen durch die gesamte Flämische Regierung bestätigt worden sind, einschliesslich des Mitglieds, das seinen Wohnsitz im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt hat (dritter Klagegrund), insofern weder die angefochtene Bestimmung noch irgendeine andere Bestimmung des Dekrets anführt, dass eine regionale Angelegenheit geregelt w ...[+++]


w