Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering heeft nogmaals " (Nederlands → Duits) :

Er moet echter nogmaals op worden gewezen dat de jurisdictie van de Amerikaanse rechtbanken voorrang heeft op de geschillenbeslechtingsprocedures, zoals reeds onderstreept in het vroegere antwoord van de Europese Gemeenschap aan de Amerikaanse regering inzake beheer van het internet.

Doch muß daran erinnert werden, daß die US-Rechtsprechung die Streitbeilegungsverfahren beherrscht, worauf die Europäische Gemeinschaft bereits früher in ihrer Antwort an die US-Regierung bezüglich der Überwachung der Internetverwaltung hingewiesen hat.


De Slowaakse regering heeft nogmaals gezegd, en ook laten zien, dat zij uitingen van vreemdelingenhaat, racisme en onverdraagzaamheid niet zal dulden, en zij is bereid alle noodzakelijke maatregelen te treffen om dergelijke acties te voorkomen.

Die Regierung der Slowakei hat bekräftigt und bewiesen, dass sie Demonstrationen von Fremdenfeindlichkeit, Rassismus und Intoleranz nicht dulden wird und bereit ist, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, um solche Handlungen zu verhindern.


De Cubaanse regering heeft nogmaals bewezen dat zij de mensenrechten van de bevolking van ons land systematisch en dagelijks schendt door aan vijf vreedzame en weerloze vrouwen geen uitreisvergunning te verlenen voor het bijwonen van deze prijsuitreiking, ondanks het feit dat alle vereiste - en meestal nutteloze en onbegrijpelijke - bureaucratische procedures waren afgehandeld, en dit Parlement en Europese regeringen en persoonlijkheden zich hiervoor hebben ingezet.

Die kubanische Regierung hat einmal mehr ihre systematische Verletzung der Menschenrechte demonstriert, die sie Tag für Tag gegen die Bevölkerung unseres Landes praktiziert, indem sie fünf friedlichen und wehrlosen Frauen die Genehmigung verweigert hat, auszureisen und mit Ihnen gemeinsam an dieser Preisverleihungszeremonie teilzunehmen, obwohl alle von ihr geforderten bürokratischen Formalitäten, die meisten davon unnötig und unverständlich, einschließlich der von diesem Parlament und von europäischen Regierungen und Persönlichkeiten unternommenen Schritte, erfüllt worden waren.


begroet de besluiten die het Bureau op 24 maart 2010 heeft genomen; pleit nogmaals voor de ontwikkeling van een vastgoedstrategie voor de middellange en lange termijn; is van mening dat deze strategie gericht moet zijn op de beste oplossing, waarbij rekening wordt gehouden met de beginselen van goed beheer en de noodzaak een afweging te maken tussen meerdere opties en alternatieve financieringsmogelijkheden; vestigt de aandacht op het voorstel in bovengenoemd besluit om bestemmingsontvangsten van de Belgische regering te gebruiken voor i ...[+++]

begrüßt die Beschlüsse, die das Präsidium am 24. März 2010 angenommen hat; fordert erneut die Ausarbeitung einer mittel- und langfristigen Gebäudestrategie; ist der Ansicht, dass im Rahmen dieser Strategie unter Berücksichtigung der Grundsätze einer bewährten Verwaltung die beste Lösung angestrebt werden sollte und dass verschiedene Möglichkeiten und alternative Finanzierungsmöglichkeiten bewertet werden müssen; weist auf den im Rahmen des oben genannten Beschlusses unterbreiteten Vorschlag hin, zweckgebundene Einnahmen von der belgischen Regierung für die Finanzierung von Investitionen in die Infrastruktur für neue Büroräume für die ...[+++]


4. erkent nogmaals de voortrekkersrol die de Italiaanse regering heeft gespeeld; verzoekt de Italiaanse regering, het Portugese voorzitterschap en alle EU-lidstaten een tekst aan te nemen die zich duidelijk richt op het "wereldwijde moratorium op de doodstraf" als stap naar afschaffing van de doodstraf en de resolutie in te dienen tijdens het onderdeel op hoog niveau van de 62e Algemene Vergadering van de VN, teneinde onmiddellijk landen uit alle werelddelen als medeondertekenaars te winnen;

4. erkennt an, dass die italienische Regierung hierbei wiederum eine führende Rolle spielt; fordert die italienische Regierung sowie den portugiesischen Vorsitz und alle Mitgliedstaaten der EU auf, einen Text zu verabschieden, der ‚ein weltweites Moratorium für die Todesstrafe‘ als wichtige Etappe auf dem Weg zur Abschaffung der Todesstrafe klar hevorhebt, und die Entschließung den Spitzenvertretern der 62. Generalversammlung der Vereinten Nationen vorzulegen, damit unverzüglich eine Unterstützung aller Länder in allen Kontinenten angestrebt werden kann;


3° de Regering heeft de televisieomroeporganisatie en de Europese Commissie schriftelijk in kennis gesteld van de vermoedelijke inbreuken en van de maatregelen die bepaald zijn voor het geval waar een dergelijke overtreding nogmaals plaatsvindt;

3. die Regierung hat dem Fernsehveranstalter und der Europäischen Kommission schriftlich die vorgeblichen Verstösse sowie die für den Fall erneuter Verstösse beabsichtigten Massnahmen mitgeteilt;


7. betreurt het dat het Kyoto-protocol nog niet door voldoende landen geratificeerd is om van kracht te zijn op het moment dat de WSSD was begonnen, maar juicht toe dat de conferentie nogmaals heeft gewezen op het belang van het protocol, dat India is toegetreden, dat de Russische regering heeft toegezegd het protocol binnenkort te zullen ratificeren en dat de Canadese regering en China dat zij het voor ratificatie aan hun parlement zullen voorleggen;

7. bedauert, dass das Kyoto-Protokoll noch nicht von einer ausreichenden Zahl von Staaten ratifiziert worden war, um zum WSSD-Termin in Kraft treten zu können, begrüßt jedoch, dass die Konferenz die Bedeutung des Protokolls bekräftigt hat, dass Indien beigetreten ist und dass die russische Regierung die anschließende Ratifizierung und die kanadische Regierung sowie China die Vorlage des Protokolls in ihren jeweiligen Parlamenten zur Ratifizierung zugesagt haben;


5. betreurt het dat het Kyoto-protocol nog niet door voldoende landen geratificeerd is om van kracht te zijn op het moment dat de WSSD was begonnen, maar juicht toe dat de conferentie nogmaals heeft gewezen op het belang van het protocol en dat de Russische regering heeft toegezegd het protocol binnenkort te zullen ratificeren en dat de Canadese regering heeft toegezegd het protocol voor ratificatie aan het parlement te zullen voorleggen;

5. bedauert, dass das Kyoto-Protokoll noch nicht von einer ausreichenden Zahl von Staaten ratifiziert worden war, um zum WSSD-Termin in Kraft treten zu können, begrüßt jedoch, dass die Konferenz die Bedeutung des Protokolls bekräftigt hat, und dass die russische Regierung die anschließende Ratifizierung und die kanadische Regierung die Vorlage des Protokolls im Parlament zur Ratifizierung zugesagt haben;


Voor het overige brengt de Regering nogmaals in herinnering dat de wetgever, door zijn keuze voor het L-criterium, niets meer heeft gedaan dan vooruit te lopen op de toepassing van de L die wordt veropgesteld in het ontwerp van Europese richtlijn.

Im übrigen erinnert die Regierung erneut daran, dass der Gesetzgeber bei der Entscheidung für das L-Kriterium lediglich der Anwendung des im Entwurf der europäischen Richtlinie empfohlenen L vorgegriffen habe.


3° de Regering heeft de televisieomroeporganisatie en de Europese Commissie schriftelijk in kennis gesteld van de ten laste gelegde inbreuken en van de maatregelen die bepaald zijn voor het geval waar een dergelijke overtreding nogmaals plaatsvindt;

3. die Regierung hat dem Fernsehveranstalter und der Europäischen Kommission schriftlich die behaupteten Verstösse sowie die für den Fall erneuter Verstösse beabsichtigten Massnahmen mitgeteilt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering heeft nogmaals' ->

Date index: 2024-03-14
w