Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering toegezegd heeft » (Néerlandais → Allemand) :

6.8. Ondersteuning van Portugese kmo’s: Met het oog op de borging van de financiering aan en de verlaging van de schuldpositie in de echte economie, heeft CGD de Portugese regering toegezegd 30 miljoen EUR per jaar toe te wijzen aan een fonds dat zal beleggen in aandelen van Portugese kmo’s en mid-cap-bedrijven.

6.8. Unterstützung portugiesischer KMU: Hinsichtlich der Sicherung von Finanzierungen für die Realwirtschaft und der Verringerung ihres Fremdkapitalanteils hat sich die CGD der portugiesischen Regierung gegenüber dazu verpflichtet, einem Fonds, der in Beteiligungen an portugiesischen KMU und Unternehmen mit mittlerer Kapitalausstattung investieren wird, pro Jahr 30 Mio. EUR zuzuweisen.


In Frankrijk heeft de regering toegezegd de financiële belemmeringen voor de toegang tot gezondheidszorg voor kwetsbaarste groepen te verminderen.

In Frankreich hat sich die Regierung verpflichtet, die Gesundheitsfürsorge für die schutzbedürftigsten Bevölkerungsgruppen erschwinglicher zu machen.


In Frankrijk heeft de regering toegezegd de financiële belemmeringen voor de toegang tot gezondheidszorg voor kwetsbaarste groepen te verminderen.

In Frankreich hat sich die Regierung verpflichtet, die Gesundheitsfürsorge für die schutzbedürftigsten Bevölkerungsgruppen erschwinglicher zu machen.


De Unie heeft sinds het aftreden van de Oekraïense regering meermaals haar steun toegezegd aan de nieuwe regering van Oekraïne bij het stabiliseren van de situatie en het voorzetten van de hervormingen.

Seit dem Rücktritt der ukrainischen Regierung hat die Union bei verschiedenen Anlässen erklärt, dass sie die neue ukrainische Regierung im Hinblick auf deren Ziel einer Stabilisierung der Lage und die Fortsetzung der Reformen unterstützen wird.


Bovendien heeft de Vietnamese regering toegezegd bilaterale onderhandelingen te zullen aangaan met lidstaten, zodra dat nodig is of als een Vietnamese nationale luchtvaartmaatschappij daadwerkelijk een vlucht binnen de EU zou plannen.

Darüber hinaus hat die vietnamesische Regierung zugesagt, mit den Mitgliedstaaten in bilaterale Verhandlungen zu treten, wenn sich dies als notwendig erweist oder wenn ein vietnamesisches nationales Luftfahrtunternehmen tatsächlich einen Flug innerhalb der Europäischen Union anbieten sollte.


In de brief van de minister van Buitenlandse Zaken van de Verenigde Staten, Hillary Clinton, en de minister van Financiën, Timothy Geithner, aan de Voorzitter van het Parlement heeft de Amerikaanse regering toegezegd om de garanties, als aangepast in overeenstemming met het standpunt van dit Parlement, in de overeenkomst op te nemen.

In einem Brief der Außenministerin der Vereinigten Staaten, Hillary Clinton, und des Finanzministers, Timothy Geithner, an den Parlamentspräsidenten hat die Regierung der Vereinigten Staaten ihr Engagement ausgedrückt, die notwendigen Garantien in Übereinstimmung mit dem vom Europäischen Parlament angenommenen Standpunkt zu integrieren.


D. overwegende dat de EU de eerste mondiale donor aan Haïti was met een toezegging van EUR 1,2 miljard om de Haïtiaanse regering op korte en lange termijn op alle gebieden bij te staan; overwegende dat de EU rond EUR 600 miljoen heeft vastgelegd, d.w.z. meer dan de helft van de toegezegde middelen; dat de Commissie van de toegezegde EUR 522 miljoen inmiddels EUR 330 miljoen heeft vastgelegd,

D. in der Erwägung, dass die EU weltweit der wichtigste Geber für Haiti war und 1,2 Mrd. Euro bereitstellte, um der haitianischen Regierung auf allen Gebieten kurz- und langfristig zu helfen, in der Erwägung, dass die EU ca. 600 Mio. Euro bereitgestellt hat, was mehr als der Hälfte der zugesagten Mittel entspricht, in der Erwägung, dass die Kommission 522 Mio. Euro zugesagt und 330 Mio. Euro bereitgestellt hat,


Het doet de Europese Unie deugd dat de Boliviaanse regering formeel heeft toegezegd dat zij de corruptie zal bestrijden. De Unie wijst op het belang van een snelle goedkeuring van de anticorruptiewetgeving en een doelmatiger toepassing van de huidige wetgeving.

Die Europäische Union begrüßt, dass sich die bolivianische Regierung zur Bekämpfung der Korruption verpflichtet hat, und sie möchte unterstreichen, wie wichtig eine zügige Verabschiedung der Rechtsvorschriften zur Korruptionsbekämpfung sowie eine wirksamere Umsetzung der geltenden Rechtsvorschriften sind.


5. betreurt het dat het Kyoto-protocol nog niet door voldoende landen geratificeerd is om van kracht te zijn op het moment dat de WSSD was begonnen, maar juicht toe dat de conferentie nogmaals heeft gewezen op het belang van het protocol en dat de Russische regering heeft toegezegd het protocol binnenkort te zullen ratificeren en dat de Canadese regering heeft toegezegd het protocol voor ratificatie aan het parlement te zullen voor ...[+++]

5. bedauert, dass das Kyoto-Protokoll noch nicht von einer ausreichenden Zahl von Staaten ratifiziert worden war, um zum WSSD-Termin in Kraft treten zu können, begrüßt jedoch, dass die Konferenz die Bedeutung des Protokolls bekräftigt hat, und dass die russische Regierung die anschließende Ratifizierung und die kanadische Regierung die Vorlage des Protokolls im Parlament zur Ratifizierung zugesagt haben;


Andere inlichtingen: De Griekse regering heeft uitdrukkelijk toegezegd de bepalingen inzake controle achteraf van punt 6 van de multisectorale kaderregeling betreffende regionale steun voor grote investeringsprojecten in acht te nemen

Andere Angaben: Die griechische Regierung hat sich ausdrücklich verpflichtet, die in Abschnitt 6 "Nachträgliche Kontrolle" des multisektoralen Beihilferahmens für große Investitionsvorhaben vorgesehenen Auflagen zu erfuellen




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering toegezegd heeft' ->

Date index: 2023-03-19
w