Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering verantwoording kunnen vragen " (Nederlands → Duits) :

Het beginsel van democratische eigen verantwoordelijkheid plaatst de burgers centraal in het ontwikkelingsbeleid, waarbij regeringen de ruimte creëren waarbinnen maatschappelijke organisaties kunnen werken en deze organisaties van de regering verantwoording kunnen vragen voor het gevoerde beleid.

Mit dem Grundsatz der demokratischen Eigenverantwortung werden die Bürger in den Mittelpunkt der Entwicklungszusammenarbeit gerückt, wobei die Regierungen den zivilgesellschaftlichen Organisationen gewährleisten, dass sie Handlungsspielraum zum Arbeiten erhalten und die Regierungen für ihre Politik zur Rechenschaft ziehen können.


Het EESC is dan ook blij te kunnen bijdragen aan het geslaagde initiatief van de Nederlandse regering om meer bekendheid te geven aan de manier waarop multistakeholderacties kunnen leiden tot een beter begrip van zinvol verantwoord ondernemerschap, met name in complexe toeleveringsketens waarbij sprake is van kinder- of slavenarbeid of gevaarlijke arbeidsomstandigheden.

Der EWSA begrüßt daher die von ihm partnerschaftlich unterstützte Initiative der niederländischen Regierung, das Verständnis für den Beitrag von Multi-Stakeholder-Maßnahmen zur Förderung des Bewusstseins für ein sinnvolles verantwortliches unternehmerisches Handeln zu stärken, insbesondere in komplexen Lieferketten, in denen es Kinder- und Sklavenarbeit und gefährliche Arbeitsbedingungen gibt.


Overwegende dat de auteur van het onderzoek, aangewezen door de Waalse Regering om het effectenonderzoek uit te voeren, wat de gepastheid en de verantwoording van het voorontwerp van plan betreft, tot het besluit gekomen is dat het voorstel van de Waalse Regering om een nieuwe verkeersinfrastructuur aan te leggen, waardoor drie hoofddoelen waarvan sprake in haar besluit bereikt kunnen worden, v ...[+++]

In der Erwägung, dass der von der Wallonischen Regierung zur Erstellung der Umweltverträglichkeitsstudie bestellte Studienautor, was die Zweckmäßigkeit und die Begründung des Vorentwurfs zum Plan betrifft, geschlussfolgert hat, dass der Vorschlag der Wallonischen Regierung zur Anlage einer neuen Straßenverkehrsinfrastruktur, welche die in ihrem Erlass genannten drei Hauptziele ermöglichen sollte, angesichts der Voraussagen der künftigen Entwicklung des Straßenverkehrs in Europa völlig gerechtfertigt ist, auch wenn erhebliche Anstrengungen zur Förderung der Verkehrsverlagerung unternommen werden;


Overwegende dat de Regering, wat betreft het verzoek van Operationeel Directoraat-Generaal Wegen en Gebouwen (DGO1) van de Waalse Overheidsdienst, van vzw GRACQ en vzw « Chemins du rail » in verband met de wens om de bedding van afgedankte spoorlijnen te behouden voor de aanleg van het RAVeL-trage-wegennet of van nieuwe spoorlijnen, en hun suggestie om systematisch de spoorlijnen in de anthropische beheerseenheid UG11 over minstens 12 meter te behouden, evenals het verzoek van Infrabel om geen rekening te houden met het domein van de spoorinfrastructuur en geheel of gedeeltel ...[+++]

In der Erwägung, dass in Bezug auf den Antrag der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude ( OGD1) des Öffentlichen Dienstes der Wallonie (SPW), der VoE "GRACQ" und der VoE "Chemins du rail" bezüglich des Wunsches, die Grundflächen der stillgelegten Eisenbahngleise zwecks der Entwicklung des "RAVeL" oder neuer Eisenbahngleise zu erhalten, und ihres Vorschlags, systematisch Eisenbahngleise in die anthropogene Bewirtschaftungseinheit (BE 11) auf mindestens 12 Meter mit einzuschließen, sowie in Bezug auf den Antrag von Infrabel, den Bereich der Eisenbahninfrastruktur und die Gesamtheit oder einen Teil der Parzellen, die sich in einer ...[+++]


Overwegende dat de Regering, wat betreft het verzoek van Operationeel Directoraat-Generaal Wegen en Gebouwen (DGO1) van de Waalse Overheidsdienst, van vzw GRACQ en vzw Chemins du rail in verband met de wens om de bedding van afgedankte spoorlijnen te behouden voor de aanleg van het RAVeL-trage-wegennet of van nieuwe spoorlijnen, en hun suggestie om systematisch de spoorlijnen in de anthropische beheerseenheid UG11 over minstens 12 meter te behouden, evenals het verzoek van Infrabel om geen rekening te houden met het domein van de spoorinfrastructuur en geheel of gedeeltelijk ...[+++]

In der Erwägung, dass in Bezug auf den Antrag der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude ( OGD1) des Öffentlichen Dienstes der Wallonie (SPW), der VoE "GRACQ" und der VoE "Chemins du rail" bezüglich des Wunsches, die Grundflächen der stillgelegten Eisenbahngleise zwecks der Entwicklung des "RAVeL" oder neuer Eisenbahngleise zu erhalten, und ihres Vorschlags, systematisch Eisenbahngleise in die anthropogene Bewirtschaftungseinheit (BE 11) auf mindestens 12 Meter mit einzuschließen, sowie in Bezug auf den Antrag von Infrabel, den Bereich der Eisenbahninfrastruktur und die Gesamtheit oder einen Teil der Parzellen, die sich in einer ...[+++]


Overwegende dat de Waalse Regering het nodig heeft geacht dat een reeks parameters in overweging en in overleg wordt genomen voor de definitieve aanneming van huidige gewestplanherziening en in de vorm van overeenkomsten wordt gegoten; dat genoemde overeenkomsten en het beschermingsbesluit van 4 februari 2014 antwoorden kunnen bieden op de bekommernissen en vragen zoals hierboven uitgedrukt; dat die aspecten ...[+++]

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung als erforderlich geachtet hat, dass eine Reihe Parameter vor der endgültigen Annahme der vorliegenden Revision des Sektorenplans berücksichtigt, konzertiert und in der Form von Abkommen materialisiert werden; dass diese und der Unterschutzstellungserlass vom 4. Februar 2014 es möglich machen, auf die oben angeführten Sorgen und Fragen zu antworten; dass für das Übrige, diese Aspekte noch weiter Gegenstand von Analysen und Empfehlungen im Rahme ...[+++]


R. overwegende dat parlementsleden, met name uit de ontwikkelingslanden, bij deze problematiek een cruciale rol kunnen en moeten spelen, door ervoor te zorgen dat hun regering verantwoording aflegt en doeltreffend optreedt, en door een essentieel informatiekanaal met hun kiezers open te houden, waarbij beide aspecten van belang zijn voor de veerkracht van een land dat op klimaatverandering moet reageren;

R. in der Erwägung, dass Parlamentarier, insbesondere aus Entwicklungsländern, eine entscheidende Rolle in Bezug auf diese Zielsetzungen spielen können und sollten, indem sie die Rechenschaftspflicht der Staaten und die Wirksamkeit staatlichen Handelns gewährleisten und eine wichtige Wissensbrücke zu den Wählern schlagen, wobei beide Aspekte wesentlich dazu beitragen, ein Land widerstandsfähig gegen den Klimawandel zu machen;


R. overwegende dat parlementsleden, met name uit de ontwikkelingslanden, bij deze problematiek een cruciale rol kunnen en moeten spelen, door ervoor te zorgen dat hun regering verantwoording aflegt en doeltreffend optreedt, en door een essentieel informatiekanaal met hun kiezers open te houden, waarbij beide aspecten van belang zijn voor de veerkracht van een land dat op klimaatverandering moet reageren;

R. in der Erwägung, dass Parlamentarier, insbesondere aus Entwicklungsländern, eine entscheidende Rolle in Bezug auf diese Zielsetzungen spielen können und sollten, indem sie die Rechenschaftspflicht der Staaten und die Wirksamkeit staatlichen Handelns gewährleisten und eine wichtige Wissensbrücke zu den Wählern schlagen, wobei beide Aspekte wesentlich dazu beitragen, ein Land widerstandsfähig gegen den Klimawandel zu machen;


Ook in mijn eigen land heeft de vorige regering uitstel moeten vragen om het EU- en binnenlands beleid te kunnen uitvoeren, bijvoorbeeld op het gebied van toegankelijkheid, en dat is in tijden van crisis en bezuinigingen moeilijk voor de lidstaten.

Die vorherige Regierung meines Heimatlandes war ebenfalls dazu gezwungen, um einen Aufschub zu bitten, um EU- und Innenpolitiken umsetzen zu können, z. B. wenn es darum ging, Barrieren abzubauen, und in Zeiten der Krise und der Sparmaßnahmen ist all dies für die Mitgliedstaaten schwierig.


25. roept de regering op om vrouwen die slachtoffer van geweld zijn geweest of het dreigen te worden, degelijke, gemakkelijk toegankelijke gezondheidszorg en juridische bijstand en bescherming te verlenen, en om telefonische hulplijnen open te stellen waarop vrouwen gewelddaden kunnen melden en om steun kunnen vragen;

25. fordert die Regierung auf, Frauen, die Opfer von Gewalt geworden sind oder dies zu werden drohen, leicht zugängliche Gesundheitsbetreuung und rechtlichen Beistand und Schutz zu gewähren und Telefon-Notrufnummern für Frauen einzurichten, wo sie Gewaltakte melden und um Unterstützung ersuchen können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering verantwoording kunnen vragen' ->

Date index: 2023-11-11
w