Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steun kunnen vragen " (Nederlands → Duits) :

7. herhaalt zijn verzoek om een onafhankelijk en onpartijdig onderzoek van alle gevallen van schending van de mensenrechten, kidnapping, foltering, mishandeling en verdwijning die zich in het kader van de protesten hebben voorgedaan; dringt er bij de Oekraïense autoriteiten op aan hun steun te verlenen voor een internationale onderzoekscommissie, te zorgen voor eerlijke processen in een rechtbank, volledig samen te werken met het internationale adviespanel van de Raad van Europa en mensenrechtenorganisaties en organisaties van het maatschappelijk middenveld bij dit proces te betrekken; is voorts van mening dat de nieuwe Oekraïense autorite ...[+++]

7. wiederholt seine Forderung, dass in allen Fällen von Menschenrechtsverletzungen, Entführungen, Folter, Misshandlungen und Verschwindenlassen von Personen im Zusammenhang mit den Protesten unabhängige und unvoreingenommene Ermittlungen geführt werden müssen; fordert die ukrainische Regierung mit Nachdruck auf, einen internationalen Untersuchungsausschuss zu unterstützen, für faire, rechtsstaatliche Verfahren zu sorgen, umfassend mit dem internationalen Beratungsgremium des Europarates zusammenzuarbeiten und Menschenrechtsorganisationen sowie Organisationen der Zivilgesellschaft in den Prozess einzubinden; vertritt ferner die Ansicht, ...[+++]


Kleine en middelgrote ondernemingen – d.w.z. ondernemingen met maximaal 250 werknemers – kunnen om financiële steun vragen om de kosten voor opleidingen en de integratie van nieuwe werknemers gedeeltelijk te dekken.

Außerdem gibt es die Möglichkeit einer finanziellen Unterstützung für ihre Bewerbung oder eine Schulung. Kleine und mittlere Unternehmen, d. h. Unternehmen mit bis zu 250 Beschäftigten, können eine finanzielle Unterstützung beantragen, um einen Teil der Schulungskosten für neu eingestellte Arbeitskräfte abzudecken und ihnen bei der Eingewöhnung zu helfen.


Tot nu toe heeft niemand nog aan de Palestijnse Autoriteit kunnen vragen hoeveel steun zij ontvangt van de Arabische Liga, hoe zij die steun aanwendt en welk gedeelte ervan bijdraagt aan dialoog, wederzijds begrip en culturele en wetenschappelijke ontwikkeling.

Niemand hat die Palästinensische Behörde bisher fragen können, wie viel Unterstützung sie von der Arabischen Liga bekommt, wie sie diese verwendet oder welcher Teil davon zu Dialog, gegenseitigem Verständnis sowie kultureller und wissenschaftlicher Entwicklung beiträgt.


25. roept de regering op om vrouwen die slachtoffer van geweld zijn geweest of het dreigen te worden, degelijke, gemakkelijk toegankelijke gezondheidszorg en juridische bijstand en bescherming te verlenen, en om telefonische hulplijnen open te stellen waarop vrouwen gewelddaden kunnen melden en om steun kunnen vragen;

25. fordert die Regierung auf, Frauen, die Opfer von Gewalt geworden sind oder dies zu werden drohen, leicht zugängliche Gesundheitsbetreuung und rechtlichen Beistand und Schutz zu gewähren und Telefon-Notrufnummern für Frauen einzurichten, wo sie Gewaltakte melden und um Unterstützung ersuchen können;


24. roept de regering op om vrouwen die slachtoffer van geweld zijn geweest of het dreigen te worden, degelijke, gemakkelijk toegankelijke gezondheidszorg en juridische bijstand en bescherming te verlenen, en om telefonische hulplijnen open te stellen waarop vrouwen gewelddaden kunnen melden en om steun kunnen vragen;

24. fordert die Regierung auf, Frauen, die Opfer von Gewalt geworden sind oder dies zu werden drohen, leicht zugängliche Gesundheitsbetreuung und rechtlichen Beistand und Schutz zu gewähren und Telefon-Notrufnummern für Frauen einzurichten, wo sie Gewaltakte melden und um Unterstützung ersuchen können;


25. geeft zijn volledige steun aan het voorstel van het RGHN voor het introduceren van een mechanisme van indicatieve stemmingen in de Veiligheidsraad, via hetwelk de leden zouden kunnen vragen om een publieke indicatie van standpunten ten aanzien van een voorgestelde actie, waarbij 'nee'-stemmen niet het effect van een veto hebben en de definitieve uitslag geen juridische kracht, maar dat de verantwoordingsplicht met betrekking tot de vetofunctie vergroot;

25. unterstützt uneingeschränkt den von der Hochrangigen Gruppe dargelegten Vorschlag, im Sicherheitsrat einen Mechanismus der indikativen Abstimmung einzuführen, wonach die Mitglieder beantragen können, dass jeder öffentlich zu einem Vorschlag für einen Beschluss Stellung nimmt, ohne dass die "Nein"-Stimmen Veto-Wirkung hätten oder das Ergebnis der Abstimmung rechtsverbindlich wäre, so dass das Vetorecht einer verstärkten Rechenschaftspflicht unterzogen würde;


De volgende drie vragen staan centraal. Hoe kan het systeem van rechtstreekse steun efficiënter en eenvoudiger worden gemaakt? Hoe kunnen de instrumenten ter ondersteuning van de markt, die oorspronkelijk bedacht zijn voor een Gemeenschap van zes lidstaten, worden aangepast aan de moderne wereld? Welk antwoord biedt het GLB op nieuwe uitdagingen als de klimaatverandering, het gebruik van biobrandstoffen, het waterbeheer en de besch ...[+++]

Dabei geht es insbesondere um drei Fragen, nämlich darum, wie die Direktbeihilfen effektiver und einfacher werden können, wie sich die ursprünglich für eine Gemeinschaft mit sechs Mitgliedstaaten angelegten Marktstützungsinstrumente für die Welt von heute sinnvoll umgestalten lassen und wie neue Herausforderungen vom Klimawandel über Biokraftstoffe und die Bewirtschaftung der Wasserressourcen bis hin zum Schutz der Artenvielfalt gemeistert werden können.


De herstructureringsregeling is een essentieel onderdeel van de in 2006 doorgevoerde hervorming van de gemeenschappelijke marktordening voor suiker. Deze regeling biedt de suikerfabrikanten die bij de nieuwe, lagere prijs niet zouden kunnen concurreren, de mogelijkheid financiële steun aan te vragen om de sector te verlaten.

Die Umstrukturierungsregelung war ein Schlüsselelement der Zuckermarktreform von 2006, das den Erzeugern, die zu niedrigeren Preisen nicht mehr wettbewerbsfähig sein würden, einen finanziellen Anreiz bietet, um aus dem Sektor auszuscheiden.


- Politieke partijen moeten zich vrij kunnen vormen en via campagnes steun kunnen vragen, zonder beperkingen of intimidatie.

die Gründung politischer Parteien und die Werbung um Unterstützung durch Wahlkampagnen sollte ohne Einschränkung oder Einschüchterung möglich sein;


De herstructureringsregeling is een essentieel onderdeel van de in 2006 doorgevoerde hervorming van de gemeenschappelijke marktordening voor suiker. Deze regeling biedt de suikerfabrikanten die bij de nieuwe, lagere prijs niet zullen kunnen concurreren, de mogelijkheid financiële steun aan te vragen om de sector te verlaten.

Die Umstrukturierungs-regelung war ein Schlüsselelement der Zuckermarktreform von 2006, das den Erzeugern, die zu niedrigeren Preisen nicht mehr wettbewerbsfähig sein würden, einen finanziellen Anreiz bietet, um aus dem Sektor auszuscheiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun kunnen vragen' ->

Date index: 2022-10-07
w