Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering voorgenomen maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de Regering om de aangevoerde redenen achter de adviezen van de gemeente en van de CRAT staat; dat ze er op basis van de resultaten van het effectenonderzoek aan toevoegt dat de door Fluxys NV voorgenomen maatregelen zoals het invoeren van een alternatief aanlegschema (verkeer van de bouwmachines op de bestaande leiding die beschermd worden) het innemingsgebied tot 25 meter en lokaal tot 21 meter kan beperken in het doorkruisen van het Natura 2000-gebied, wat van dien aard is dat de gevolgen tijdens de werken beperkt worden; dat de aa ...[+++]

In der Erwägung, dass sich die Regierung aus den angeführten Gründen den Stellungnahmen der Gemeinde und des RARO anschliesst, dass sie aufgrund der Schlussfolgerungen der Umweltverträglichkeitsprüfung hinzufügt, dass die von der SA Fluxys in Betracht gezogenen Massnahmen wie die Annahme eines alternativen Verlegeplans (Verkehr der Baustellenfahrzeuge auf der durch Platten geschützten bestehenden Leitung) eine Verringerung der beanspruchten Fläche auf 25 m und örtlich auf 21 m für die Durchquerung des Natura 2000 Gebiets erlaubt, was die Auswirkungen während der Arbeiten reduzieren kann; dass zusätzliche Milderungsmassnahmen in Konzerti ...[+++]


De Regering staat achter de adviezen van de gemeente en van de CRAT om de opgegeven redenen; ze voegt er op basis van de resultaten van het effectenonderzoek aan toe dat de door Fluxys NV voorgenomen maatregelen zoals het invoeren van een alternatief aanlegschema (verkeer van de bouwmachines op de bestaande leiding die beschermd worden) de beperking van het innemingsgebied tot 25 meter en lokaal tot 21 meter mogelijk maakt in de doorgang van het Natura 2000-gebied, wat van dien aard is dat de gevolgen tijdens de werken beperkt worden; aanvullende ve ...[+++]

Die Regierung schliesst sich daher, aus den erwähnten Gründen, den Gutachten der Gemeinde und des CRAT an; auf der Grundlage der Schlussfolgerungen der Umweltverträglichkeitsprüfung fügt sie hinzu, dass die durch die SA Fluxys berücksichtigten Massnahmen, wie z.B. die Annahme eines alternativen Pl ans für das Verlegen der Leitungen (Fahren der Baustellenfahrzeuge über der durch Platten geschützten bestehenden Leitung) eine Verringerung der Landentnahme auf 25 Meter und stellenweise auf 21 Meter beim Durchqueren des Natura 2000-Gebiets ermöglicht, was die Auswirkungen während der Arbeiten begrenzen kann; zusätzliche Milderungsmassnahmen können im Einvernehm ...[+++]


Ten derde kan een door de regering voorgenomen structurele aanpassing van ten minste 1 % van het BBP in 2006 en 2007 worden beschouwd als zijnde in overeenstemming met de bepalingen van het stabiliteits- en groeipact, met inbegrip van het vereiste om een jaarlijkse verbetering van het conjunctuurgezuiverde begrotingssaldo, ongerekend eenmalige en tijdelijke maatregelen, van ten minste 0,5 % van het BBP als benchmark te bewerkstelligen.

Drittens kann die von der Regierung in den Jahren 2006 und 2007 geplante strukturelle Anpassung um mindestens 1 % des BIP als stabilitäts- und wachstumspaktkonform betrachtet werden, da sie unter anderem die Vorgabe erfüllt, eine jährliche Verbesserung des konjunkturbereinigten Saldos ohne einmalige und befristete Maßnahmen zu erreichen, für die ein Satz von mindestens 0,5 % des BIP als Richtwert dient.


5. begrijpt dat de maatregelen die president Musharraf heeft aangekondigd om alle vormen van terrorisme te bestrijden tijd zullen kosten, evenals de voorgenomen sluiting van radicale islamitische scholen, de zogenaamde madrassas, en moskeeën die in het verleden een gewelddadige fundamentalistische filosofie hebben uitgedragen en neemt kennis van de pogingen van de regering van Pakistan om een moderne, vredelievende en tolerante vor ...[+++]

5. räumt ein, dass die von Präsident Musharraf angekündigten Antiterrormaßnahmen ebenso wie die beabsichtigte Schließung von radikalen islamischen Schulen oder Madrassas und von Moscheen, die bislang gewalttätiges fundamentalistisches Gedankengut verbreiteten, Zeit benötigen werden, bis sie greifen; nimmt die Bemühungen der pakistanischen Regierung um die Förderung einer modernen, friedliebenden und toleranten Form der Erziehung zur Kenntnis;


5. begrijpt dat de maatregelen die president Musharraf heeft aangekondigd om alle vormen van terrorisme te bestrijden tijd zullen kosten, evenals de voorgenomen sluiting van radicale islamitische scholen, de zogenaamde madrassas, en moskeeën die in het verleden een gewelddadige fundamentalistische filosofie hebben uitgedragen en neemt kennis van de pogingen van de regering van Pakistan om een moderne, vredelievende en tolerante vor ...[+++]

5. räumt ein, dass die von Präsident Musharraf angekündigten Antiterrormaßnahmen ebenso wie die beabsichtigte Schließung von radikalen islamischen Schulen oder Madrassas und von Moscheen, die bislang gewalttätiges fundamentalistisches Gedankengut verbreiteten, Zeit benötigen werden, bis sie greifen; nimmt die Bemühungen der pakistanischen Regierung um die Förderung einer modernen, friedliebenden und toleranten Form der Erziehung zur Kenntnis;


De Duitse Regering beroept zich op haar standpunten die zij in de loop van de procedure met betrekking tot de voorgenomen maatregelen ter financiering van het privatiserings- en herstructureringsplan kenbaar heeft gemaakt en waarbij zij voorbeelden geeft die volgens haar geëigend zijn om haar opvatting dat particuliere investeerders zich op een vergelijkbare manier zouden hebben gedragen, te schragen.

Die Bundesregierung bezieht sich auf ihre Stellungnahmen, die sie im Laufe des Verfahrens in bezug auf die beabsichtigten Maßnahmen zur Finanzierung des Privatisierungs- und Umstrukturierungsplans abgegeben hat und in denen sie Beispiele anführt, die sie als geeignet betrachtet, ihre Auffassung, daß private Kapitalgeber sich ähnlich verhalten hätten, zu unterstützen.


Bovendien heeft de Commissie, na de door de Spaanse regering ter rechtvaardiging van haar standpunt aangevoerde argumenten te hebben onderzocht, geen redenen gevonden om de weigering van Spanje met betrekking tot de voorgenomen maatregelen te aanvaarden.

Nach Prüfung der von der spanischen Regierung für ihre Haltung vorgebrachten Gründe sieht die Kommission keine Veranlassung, die Nichtzustimmung der spanischen Regierung zu der vorgeschlagenen Maßnahme hinzunehmen.


De door de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland ten behoeve van de kolenindustrie voorgenomen maatregelen beantwoorden aan het bepaalde van artikel 1, lid 1, van Beschikking nr. 2064/86/EGKS.

Die von der Bundesregierung zur Förderung des Steinkohlenbergbaus vorgesehenen Maßnahmen entsprechen den Bestimmungen von Artikel 1 Absatz 1 der genannten Entscheidung.


De door de Italiaanse regering voorgenomen maatregelen bieden vooruitzicht op een bijkomende capaciteitsvermindering met zowat 5 miljoen ton bovenop de 11 miljoen ton die de vorige fasen van het herstructureringsplan voor de ijzer- en staalindustrie hebben opgeleverd. De Commissie is van oordeel dat het wetsdecreet in overeenstemming is met de Staalsteuncode en voldoet aan de door de Commissie gestelde voorwaarden, die bij de Raad zijn ingediend, aangezien het bepaalt dat staalbedrijven slechts voor steun in aanmerking komen als zij : - hun rechtspersoonlijkheid hebben verkregen vóór 1 januari 1991, - de structuur van hun produktie en va ...[+++]

Die Maßnahmen der italienischen Regierung ermöglichen einen zusätzlichen Kapazitätsabbau von 5 Mio. t neben den 11 Mio. t, die bereits in den vorhergehenden Phasen des Umstrukturierungsplans für die Stahlindustrie erreicht wurden. Nach Auffassung der Kommission entspricht das Gesetzdekret den Rechtsvorschriften über Beihilfen für die Stahlindustrie und den Bedingungen, die von der Kommission aufgestellt und dem Rat vorgelegt wurden, da es vorsieht, daß die Stahlunternehmen, um in den Genuß von Beihilfen zu kommen, folgende Voraussetzungen erfüllen müssen: - sie müssen ihre Rechtspersönlichkeit vor dem 1. Januar 1991 erlangt haben, - ihr ...[+++]


De totale kosten van de maatregelen op het gebied van industrie, arbeid en opleiding die deel uitmaken van het herstructureringsplan van SEAT bedragen 578 700 miljoen Ptas (ongeveer 3577 miljoen ecu). De steunmaatregelen die door de Spaanse autoriteiten ten behoeve van het herstructureringsplan zijn voorgenomen, bedragen 46 000 miljoen Ptas, waarvan 38 000 miljoen Ptas van het Spaanse Ministerie voor Industrie en Energie zou komen en 6000 miljoen Ptas van de regionale regering ...[+++]

Die Umstrukturierungsmaßnahmen in den Bereichen Produktion, Beschäftigung und Umschulung sollen zusammen 578,7 Mrd. PTA (ca. 3,557 Mio. ECU) kosten. Das Vorhaben soll von der öffentlichen Hand mit insgesamt 46 Mrd. PTA gefördert werden: 38 Mrd. PTA werden vom spanischen Ministerium für Industrie und Energie, 6 Mrd. von der katalanischen Regierung bereitgestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering voorgenomen maatregelen' ->

Date index: 2023-02-05
w