I. overwegende dat met een uitbreiding van het onderhandelingsmandaat met investeringen, zoals gevraagd door de Co
mmissie en de Raad, regeringen buiten spel zouden worden gezet, omdat daardoor beleidsinstrumenten afgeschaft zouden worden die de eigen industrie beschermen en industrieën tot stand brengen die bijdragen aan een stijging van de binnenlandse toegevoegde waarde en die, met name in tijden van crisis, kwetsbare maatschappelijke sectoren beschermen; overwegende dat liberalisering van de buitenlandse investeringen de werkgelegenheid in de Europese industrie zou blootstellen aan de belangen van Indiase investeerders en tegelijker
...[+++]tijd miljoenen Indiërs de toegang tot land en natuurlijke hulpbronnen zou ontnemen en de kleinschalige visserij in gevaar zou brengen,I. in der Erwägung, dass die Ausweitung des Verhandlungsmandats auf Investitionen - wie von der Kommission und dem
Rat gefordert - die Regierungen schwächen und politische Instrumente aus der Hand geben, die einheimische Industrien schützen und aufbauen, die den inländischen Mehrwert steigern und schwächeren sozialen Gruppen gerade in Krisenzeiten Schutz geben, in der Erwägung, dass die Liberalisierung ausländischer Investitionen Arbeitsplätze in der europäischen Industrie den Interessen indischer Investoren aussetzen und gleichzeitig Millionen von Indern des Zugangs zu Land und zu natürlichen Ressourcen berauben und die handwerkliche F
...[+++]ischerei gefährden würde,