Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek personeel inzetten
Artistieke staf inzetten
Chargeren
Het inzetten van een troepenmacht
Het inzetten van troepen
Inzetten
Kunstmatige intelligentie ontwikkelen
Laden
Machinaal leren gebruiken
Machine learning
Processen inzetten voor zelflerende machines
Verkoopstrategieën implementeren
Verkoopstrategieën inzetten
Verkoopstrategieën opstellen
Verkoopstrategieën ten uitvoer brengen
Vullen

Vertaling van "regeringen inzetten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
artistiek personeel inzetten | artistieke staf inzetten

künstlerische Mitarbeiter engagieren


het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen

Dislozierung von Kräften | Verlegung von Kräften




verkoopstrategieën implementeren | verkoopstrategieën opstellen | verkoopstrategieën inzetten | verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

Vertriebsstrategien umsetzen


machine learning | processen inzetten voor zelflerende machines | kunstmatige intelligentie ontwikkelen | machinaal leren gebruiken

maschinelles Lernen einsetzen




chargeren | inzetten | laden | vullen

Beschicken | Chargieren | Einsetzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de landen met een laag inkomen in de regio dienen wij de regeringen te ondersteunen die zich inzetten voor armoedebestrijding, terwijl in de meer ontwikkelde economieën een bijzondere inspanning moet worden geleverd voor het stimuleren van hervormingen van sociaal beleid en de aanpak van stedelijke en milieuproblemen.

Die EU muss jene Regierungen der Niedrigeinkommensländer der Region unterstützen, die sich für eine Eindämmung der Armut einsetzen; in den weiter fortgeschrittenen Volkswirtschaften müssen die sozialpolitischen Reformen und die Inangriffnahme der Probleme in den Bereichen städtische Ballungsgebiete und Umwelt mit besonderem Nachdruck unterstützt werden.


Met dit pakket maakt de EU duidelijk dat zij zich blijft inzetten voor een sterke, gecoördineerde, internationale aanpak en alles zal doen wat in haar mogelijkheden ligt om de regeringen in die getroffen landen te helpen op de gebieden waar dit het hardst nodig is”.

Unser Hilfspaket zeigt, dass sich die EU auch weiterhin für eine starke und koordinierte internationale Reaktion einsetzt und alles in ihrer Macht stehende tun wird, um die Regierungen der betroffenen Länder in den Bereichen, in denen Hilfe am dringendsten benötigt wird, zu unterstützen.“


92% van de respondenten vindt het belangrijk dat hun regeringen zich inzetten voor meer energie-efficiëntie tegen 2030 en 51% vindt deze kwestie zelfs "zeer belangrijk".

92 % der Befragten halten es für wichtig, dass ihre Regierungen Maßnahmen zur Verbesserung der Energieeffizienz bis 2030 unterstützen, wobei knapp über die Hälfte (51 %) dies für „sehr wichtig“ hält.


5. onderstreept dat het inzetten van huursoldaten een bedreiging voor de internationale vrede en veiligheid vormt, en een misdaad tegen de menselijkheid is, en derhalve moet worden stopgezet; verzoekt de Raad en de hoge vertegenwoordiger/vice-voorzitter om alle regeringen met klem te waarschuwen tegen het sturen van huursoldaten, militairen of militaire uitrusting ter ondersteuning van de repressie van de Libische bevolking door het regime-Kadhafi; verzoekt de Raad, de Commissie en de hoge vertegenwoordiger/vice-voorzitter met klem ...[+++]

5. hebt hervor, dass der Einsatz von Söldnern den internationalen Frieden und die Sicherheit bedroht und ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit darstellt und daher unterbunden werden muss; fordert den Rat und die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin auf, Warnungen auszusprechen, mit denen Regierungen davon abgehalten werden, Söldner, Truppen oder militärische Ausrüstung zu entsenden, mit denen die Unterdrückung des libyschen Volkes durch das Gaddafi-Regime unterstützt wird; fordert den Rat, die Kommission und die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin nachdrücklich auf, sich für die Verabschiedung eines wirksamen internationalen Rechtsin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik onderstreep met name hoe belangrijk het is dat alle burgers, zowel de gepensioneerde ouderen als de jongeren van Roemenië, zich samen met de regeringen inzetten voor concrete vooruitgang, voor het algemeen belang, in plaats van zich te beperken tot beloften gevolgd door luttele concrete maatregelen, waaraan zoveel regeringen in Europa en de rest van de wereld zich schuldig maken.

Insbesondere betone ich, wie wichtig es ist, dass sich alle Bürger Rumäniens – ob alt, ob jung – zusammen mit den Regierungen dafür einsetzen, dass konkrete Fortschritte für den kollektiven Wohlstand erzielt werden, anstatt sich, wie viele Regierungen in Europa und in der ganzen Welt, auf viele Versprechen zu beschränken, denen wenige Taten folgen.


160. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de regeringen en parlementen van de lidstaten en de kandidaat-lidstaten, de Verenigde Naties, de Raad van Europa, de OVSE, de regeringen van de in deze resolutie genoemde landen en gebieden en de kantoren van de belangrijkste in de EU gevestigde NGO's die zich inzetten voor de rechten van de mens.

160. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen und den Parlamenten der Mitgliedstaaten und der Bewerberländer, den Vereinten Nationen, dem Europarat, der OSZE, den Regierungen der in dieser Entschließung genannten Länder und Gebieten sowie den Geschäftsstellen der wichtigsten, in der EU niedergelassenen und auf dem Gebiet der Menschenrechte tätigen NRO zu übermitteln.


96. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de regeringen en parlementen van de lidstaten en de kandidaat-lidstaten, de Verenigde Naties, de Raad van Europa, de OVSE, de regeringen van de in deze resolutie vermelde landen en de bureaus van de belangrijkste op het grondgebied van de Europese Unie gevestigde NGO's die zich inzetten voor de mensenrechten.

96. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen und den Parlamenten der Mitgliedstaaten und der Beitrittsländer, der Organisation der Vereinten Nationen, dem Europarat, der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und den Regierungen der in dieser Entschließung aufgeführten Länder sowie den Geschäftsstellen der wichtigsten, auf dem Hoheitsgebiet der Union niedergelassenen NRO für die Verteidigung der Menschenrechte zu übermitteln.


De Raad herhaalt dat rechtvaardigheid, welvaart en een hechtere Europese integratie slechts via daadkrachtige hervormingen kunnen worden verwezenlijkt, zoals uiteengezet in het Stabilisatie- en Associatieproces, en roept op om snel nieuwe regeringen te vormen die zich hiervoor willen inzetten.

Der Rat wies erneut darauf hin, dass der einzige Weg zu Gerechtigkeit, Wohlstand und einer engeren europäischen Integration über weitere energische Reformen führt, wie sie im Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess vorgesehen sind, und rief dazu auf, rasch neue Regierungen zu bilden, die sich um die Verwirklichung dieser Ziele bemühen.


In de ACS-landen zou de EU zich net als de afgelopen jaren moeten blijven inzetten voor de oprichting van sociaal-economische raden, die voor sociaal-economische belangengroepen belangrijke instrumenten zijn om invloed uit te oefenen op het werkgelegenheidsbeleid van hun regeringen en bij de tenuitvoerlegging daarvan te helpen.

Die Union sollte im übrigen weiterhin die Bildung von Wirtschafts- und Sozialräten in den AKP-Staaten unterstützen, die wichtige Instrumente sind, über die die gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Kreise die Beschäftigungspolitik ihrer Regierungen beeinflussen und zu deren Verwirklichung beitragen können.


Hij dringt er bij alle partijen op aan zich in samenwerking met de regeringen van Griekenland en Turkije vastberaden te blijven inzetten voor een succesvol resultaat van het onderhandelingsproces.

Er ruft alle beteiligten Parteien nachdrücklich dazu auf, in Zusammenarbeit mit den Regierungen Griechenlands und der Türkei weiterhin entschieden für einen erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen einzutreten.


w