Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeringsleiders in thessaloniki hebben gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

Het zou betekenen dat de belofte over de toetreding van de hele Westelijke Balkan, die de Europese staatshoofden en regeringsleiders in Thessaloniki hebben gedaan, nog steeds geldig is.

Er bedeutet, dass das Beitrittsversprechen der europäischen Staats- und Regierungschefs von Thessaloniki, welches sie für den gesamten Westbalkan gegeben haben, noch gilt.


In 2002 hebben de staatshoofden en regeringsleiders in Barcelona de politieke toezegging gedaan om de beheersing van basisvaardigheden te verbeteren, met name door het onderwijs van ten minste twee vreemde talen vanaf zeer jonge leeftijd.

Im Jahr 2002 verpflichteten sich die Staats- und Regierungschefs auf ihrem Gipfeltreffen in Barcelona, die Aneignung von Grundkenntnissen insbesondere durch Fremdsprachenunterricht in mindestens zwei Sprachen vom jüngsten Kindesalter an zu verbessern.


De Commissie moet onverwijld volgens de gewone wetgevingsprocedure voorstellen indienen om de toezeggingen die de staatshoofden en regeringsleiders op 28 juni 2012 hebben gedaan voor een „Pact voor groei en banen” om te zetten in secundaire wetgeving. In het bijzonder moet via het economische coördinatiekader adequaat gevolg worden gegeven aan de verbintenis van de lidstaten tot „gedifferentieerde groeivriendelijke begrotingsconsolidatie, met naleving van het stabiliteits- en groeipact en met inachtneming van de landenspecifieke omstandigheden” en moeten „investeringen in toe ...[+++]

Die Kommission sollte unverzüglich gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren Vorschläge dazu vorlegen, wie die am 28. Juni 2012 von den Staats- und Regierungschefs im Rahmen des Pakts für Wachstum und Beschäftigung eingegangenen Verpflichtungen in das Sekundärrecht umgesetzt werden; im wirtschaftspolitischen Koordinierungsrahmen sollten vor allem die Verpflichtungen des Mitgliedsstaates zu „einer differenzierten, wachstumsfreundlichen Haushaltskonsolidierung, Erfüllung der SWP-Vorgaben und Berücksichtigung der landesspezifischen ...[+++]


Hedenmiddag hebben we in uw Parlement van gedachten gewisseld met de voorzitter van de Europese Commissie en we zijn vrij optimistisch gestemd over het actieplan dat door de Europese Raad is opgesteld, waarover alle Europese lidstaten hun zegje hebben gedaan tijdens de informele bijeenkomst van staatshoofden en regeringsleiders, en dat dit weekend ...[+++]

Heute Nachmittag fand im Parlament ein Austausch mit dem Präsidenten der Europäischen Kommission statt, und wir sehen dem Aktionsplan relativ zuversichtlich entgegen. Dieser Aktionsplan wurde vom Europäischen Rat festgelegt, erhielt anschließend durch ganz Europa auf dem informellen Treffen der Staats- und Regierungschefs Gestalt und wurde dann durch die Arbeit gelenkt, die an diesem Wochenende in Washington von den G-20 geleistet wurde.


Dit actieplan, dat in de komende zes jaar ten uitvoer zal worden gelegd, vormt het antwoord op de dringende oproep die de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad in het voorjaar van 2006 hebben gedaan om een realistische strategie inzake energie-efficiëntie op te stellen.

Der Aktionsplan soll in den nächsten sechs Jahren umgesetzt werden und ist eine Reaktion auf die dringende Aufforderung der Staats- und Regierungschefs anlässlich des Europäischen Rates im Frühjahr 2006, eine realistische Energieeffizienz-Strategie zu erstellen.


De Raad riep alle betrokken partijen op, hierbij samen te werken en zodoende uitvoering te geven aan de toezeggingen die zij tijdens de Top van Thessaloniki hebben gedaan.

Der Rat rief alle beteiligten Parteien auf, auf der Grundlage der auf dem Gipfeltreffen in Thessaloniki eingegangenen Verpflichtung in diesem Sinne zusammenzuarbeiten.


21. betreurt het dat in het geval van de milieuramp ten gevolge van de schipbreuk van de Prestige, de staatshoofden en regeringsleiders geen beroep hebben gedaan op de budgettaire flexibiliteit die gebruikt is na de overstromingen van de afgelopen zomer in Midden-Europa;

21. bedauert, dass im Falle der Umweltkatastrophe nach dem Sinken der Prestige die bei den Überschwemmungen im Sommer in Mitteleuropa eingesetzte Haushaltsflexibilität von den Staats- und Regierungschefs nicht beantragt wurde;


Is de Raad tevreden over de tenuitvoerlegging van de beloftes die de desbetreffende landen hebben gedaan inzake het versterken van de regionale samenwerking en het bevorderen van een pakket concrete doelstellingen en initiatieven van de Top van Thessaloniki?

Ist der Rat zufrieden mit der Erfüllung der von den Ländern der Region eingegangenen Verpflichtungen zur Stärkung der regionalen Zusammenarbeit und zur Förderung einer Reihe konkreter Ziele und Initiativen, die auf der Gipfelkonferenz von Thessaloniki festgelegt worden sind?


Op hun bijeenkomst in Thessaloniki zullen de staatshoofden en regeringsleiders zich moeten buigen over twee andere dossiers die te maken hebben met belangrijke aspecten van de in Tampere aanbevolen geïntegreerde aanpak, namelijk de internationale dimensie van het asielstelsel en de integratie van immigranten.

Auf ihrer Tagung in Thessaloniki werden sich die Staats- und Regierungschefs mit zwei weiteren Themen zu befassen haben, die wichtige Aspekte des in Tampere beschlossenen integrierten Ansatzes berühren, nämlich die internationale Dimension des Asylsystems und die Integration von Zuwanderern.


I. De staatshoofden en regeringsleiders hebben met achting nota genomen van het ontslag van de Commissie en hun dank uitgesproken voor het werk dat zij voor Europa heeft gedaan.

I. Die Staats- und Regierungschefs haben den Rücktritt der Kommission mit Respekt zur Kenntnis genommen und dieser für die Arbeit, die sie für Europa geleistet hat, gedankt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeringsleiders in thessaloniki hebben gedaan' ->

Date index: 2024-02-27
w