Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen voorrecht
Belastingheffing
EG-protocol
EU-protocol
Fiscaal regime
Fiscaal systeem
Fiscale last
Fiscaliteit
Onder voorrecht van boedelbeschrijving
Parlementair voorrecht
Privilege
Protocol
Protocol van de Europese Unie
Taxatie
Voorrecht
Voorrecht van boedelbeschrijving
Voorrecht van de Gemeenschap
Voorrecht van indeplaatsstelling
Voorrecht van subrogatie
Voorrecht van uitwinning

Vertaling van "regime van voorrecht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorrecht van indeplaatsstelling | voorrecht van subrogatie

eines Dritten an die Stelle und in die Rechte des Gläubigers | gesetzliches Eintrittsrecht


privilege [ parlementair voorrecht | voorrecht ]

Privilegien des Abgeordneten [ parlamentarische Indemnität | parlamentarische Privilegien ]


aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving

Annahme einer Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung


aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving

Annahme einer Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung


onder voorrecht van boedelbeschrijving

unter Vorbehalt der Inventarerrichtung




protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

Protokoll (EU) [ Protokoll der EU | Protokoll der Europäischen Union | Protokoll EG | Vorrecht der Gemeinschaft | Vorrechte und Befreiungen der EU | Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union ]


voorrecht van boedelbeschrijving

Rechtswohltat des Inventars


voorrecht van uitwinning

Einrede der Vorausklage | Subsidiarität der Haftung


fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]

Steuerwesen [ Besteuerung | Steuerbelastung | Steuerlast | steuerliche Behandlung | Steuerregelung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom wordt geopteerd voor het regime van voorrecht van rechtsmacht, dat vandaag reeds bestaat voor de rechters en andere personen, opgesomd in de artikelen 479 e.v. van het Wetboek van Strafvordering. De achterliggende filosofie van een dergelijk voorrecht van rechtsmacht lijkt immers perfect toepasbaar op ministers » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1258/1, p. 5).

Aus diesem Grund hat man sich für die Regelung des Gerichtsbarkeitsvorrechts entschieden, so wie sie derzeit für die Richter und die anderen in den Artikeln 479 ff. des Strafprozessgesetzbuches aufgelisteten Personen besteht, da die Philosophie, die diesem Gerichtsbarkeitsvorrecht zugrunde liegt, sich als einwandfrei auf die Minister anwendbar erweist » (Parl. Dok, Kammer, 1997-1998, Nr. 1258/1, S. 5).


« [H]et regime van het voorrecht van rechtsmacht [wordt] van toepassing op ministers, overeenkomstig de voor magistraten geldende regeling (artikelen 479 en volgende Wetboek van Strafvordering), wat erop neerkomt dat de betrokkenen rechtstreeks door het hof van beroep worden berecht » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1258/5, p. 6).

« Das System des Gerichtsbarkeitsvorrechts wird auf die Minister anwendbar gemäß der für Magistrate geltenden Regelung (Artikel 479 ff. des Strafprozessgesetzbuches), was bedeutet, dass über die Betreffenden direkt durch den Appellationshof geurteilt wird » (Parl. Dok, Kammer, 1997-1998, Nr. 1258/5, S. 6).


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb bijna tien jaar geleden het voorrecht gehad om Aung San Suu Kyi te bezoeken terwijl ze onder huisarrest stond in Rangoon. Ze maakte het bij die gelegenheid volkomen duidelijk dat er wat haar betreft voor Birma maar één weg vooruit bestond: rigoureuze sancties van de EU tegen het regime.

– (EN) Herr Präsident! Vor fast zehn Jahren hatte ich das Privileg, Aung San Suu Kyi in ihrem Hausarrest in Rangun zu besuchen, und sie stellte unumwunden klar, dass sie als einzigen Weg für Birma die Verhängung strenger Sanktionen der EU gegen das Regime ansah.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, afgelopen dinsdag had ik het voorrecht de onthulling bij te wonen van een monument voor de honderd miljoen slachtoffers van totalitaire communistische regimes.

– (EN) Herr Präsident! Vergangenen Dienstag hatte ich die Ehre, bei der Enthüllung eines Denkmals in Washington dabei zu sein, das den 100 Millionen Opfern der totalitären kommunistischen Regimes gewidmet ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verkiezingswaarnemingsmissie van de Europese Unie had het voorrecht de eerste ronde van deze verkiezingen die cruciaal zijn voor de terugkeer naar een democratisch regime in het land, van nabij mee te maken.

Die Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union hatte das Privileg, den ersten Wahlgang dieser für die Rückkehr zu einer demokratischen Regierung im Land so entscheidenden Wahlen aus nächster Nähe zu verfolgen.


c) Daarbij komt dat de huidige tijdgeest niet meer dezelfde is als die van het Ancien Régime en van 1808, jaar waarin het voorrecht van rechtsmacht opnieuw is ingevoerd.

c) Hinzu komme, dass der heutige Zeitgeist nicht mehr dem des Ancien Régime und dem des Jahres 1808 entspreche, dem Jahr der Wiedereinführung des Vorrechts der Gerichtsbarkeit.


De vermelde doelstelling die de wetgever in 1808 voor ogen had met het opnieuw invoeren van het voorrecht van rechtsmacht, namelijk een terugkeer naar het Ancien Régime, kan heden ten dage niet meer als legitiem worden beschouwd.

Die angegebene Zielsetzung, die der Gesetzgeber 1808 vor Augen gehabt habe mit der Wiedereinführung des Vorrechts der Gerichtsbarkeit, nämlich eine Rückkehr zum Ancien Régime, könne man heutzutage nicht mehr als legitim betrachten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regime van voorrecht' ->

Date index: 2023-02-15
w