Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regimes in kwestie decennialang hebben gesteund » (Néerlandais → Allemand) :

3. veroordeelt het feit dat de EU, met name de regeringen van sommige lidstaten, de regimes in kwestie decennialang hebben gesteund; vestigt de aandacht op het medeweten en de medeplichtigheid van de Verenigde Staten en de EU, waarop deze regimes konden rekenen onder het voorwendsel van bescherming tegen het islamitisch extremisme;

3. verurteilt die Unterstützung, die die EU jahrzehntelang diesem Regimen gewährt hat, insbesondere die Regierungen einiger Mitgliedstaaten; verweist auf die stillschweigende Duldung und Unterstützung, die diesen Regimen von Seiten der Vereinigten Staaten und der EU unter dem Vorwand des Schutzes vor Islamismus zuteil wurde;


N. overwegende dat de Europese Unie, en met name bepaalde regeringen van lidstaten en de Verenigde Staten die het regime van Hosni Mubarak decennialang hebben gesteund, een bijzondere verantwoordelijkheid dragen in het kader van de huidige crisis; overwegende dat Israël aan het begin van de mobilisaties de VS en verschillende EU-lidstaten heeft gevraagd Mubarak te steunen,

N. in der Erwägung, dass der Europäischen Union und insbesondere den Regierungen einiger Mitgliedstaaten und den Vereinigten Staaten, die das Regime von Hosni Mubarak jahrzehntelang unterstützt haben, in Anbetracht der gegenwärtigen Krise eine besondere Verantwortung zukommt und in der Erwägung, dass Israel die Vereinigten Staaten und einige Mitgliedstaaten der EU am ersten ...[+++]


5. vraagt de oprichting van een onafhankelijke en onpartijdige onderzoekscommissie om de schendingen van de mensenrechten te onderzoeken, met inbegrip van de buitengerechtelijke executies en willekeurige arrestaties, de verantwoordelijken te identificeren, en hen indien nodig voor de rechter te brengen, en ervoor te zorgen dat de slachtoffers en hun families schadeloos worden gesteld; vraagt eveneens dat wordt gezorgd voor duidelijkheid omtrent de verantwoordelijkheid van andere landen die het regime van Hosni Mubarak hebben gesteund en er medeplichtig aan ...[+++]

5. fordert die unverzügliche Einsetzung eines unabhängigen und unparteiischen Untersuchungsausschusses, um den begangenen Menschenrechtsverletzungen einschließlich den Fällen außergerichtlicher Hinrichtungen und willkürlicher Festnahme nachzugehen, die Verantwortlichen zu ermitteln, sie gegebenenfalls vor Gericht zu stellen und die Opfer und deren Familien zu entschädigen; fordert zudem die Feststellung der Verantwortung von Drittländern, die das Regime von Hosni Mubarak unterstützt und mit ihm zusammengearbeitet ...[+++]


De Raad heeft geoordeeld dat het Syrische regime de economie strak in handen houdt en dat dus een beperkte kring van vooraanstaande zakenlieden die in Syrië actief zijn, zijn status alleen kan handhaven omdat zij een nauwe band met het regime hebben en door het regime worden gesteund, en invloed hebben binnen het regime.

Der Rat ist zu der Einschätzung gelangt, dass wegen der engen Kontrolle, die das syrische Regime über die Wirtschaft ausübt, ein innerer Kreis von führenden in Syrien operierenden Geschäftsleuten nur dadurch seine Stellung wahren kann, dass er eng mit dem Regime verbunden ist und dessen Unterstützung genießt sowie innerhalb des Regimes Einfluss besitzt.


In de afgelopen drie jaar hebben naar schatting zes miljoen Europeanen Europese burgerinitiatieven (EBI) gesteund om belangrijke kwesties direct onder de aandacht van Europese beleidsmakers te brengen.

In den vergangenen drei Jahren haben sich schätzungsweise sechs Millionen Bürger an einer Europäischen Bürgerinitiative beteiligt.


7. veroordeelt de steun die de Europese Unie en in het bijzonder bepaalde regeringen van de lidstaten decennialang hebben verleend aan het regime van Hosni Mubarak en zijn voorganger; verzet zich tegen economische en politieke inmenging in Egypte; vestigt de aandacht op de stilzwijgende medewerking en de medeplichtigheid van de Verenigde Staten en de Europese Unie waarop het vorige Egyptische regime kon reken ...[+++]

7. verurteilt die Unterstützung, die die Europäische Union und insbesondere die Regierungen einiger Mitgliedstaaten dem Regime von Hosni Mubarak und seinem Vorgänger jahrzehntelang gewährt haben; verurteilt die wirtschaftliche und politische Einflussnahme in Ägypten; verweist auf die stillschweigende Duldung und Unterstützung, die dem früheren ägyptischen Regime von Seiten der Vereinigten Staaten und der Europäischen Union unter ...[+++]


3.1 Kwesties die volgens het EESC dringend moeten worden aangepakt - pijnpunten voor de lokale gemeenschappen die zich in de loop van de jaren alleen maar hebben verscherpt – zijn o.a.: het gebruik van de industriële infrastructuur (productiemiddelen) in landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten door bepaalde belangengroepen met contacten in de vroegere regimes die geen democratis ...[+++]

3.1 Der EWSA ist der Auffassung, dass eine Reihe von Problemen – Missstände in den lokalen Gemeinschaften, die sich seit Jahren zugespitzt haben – dringend gelöst werden müssen. Dazu gehören die Verwendung von Produktionsinfrastruktur (Produktionsmitteln) in Ländern Nordafrikas und des Nahen Ostens durch Gruppen, die in den alten Regimes bestimmte Interessen vertraten u ...[+++]


In dat verband is het niet overbodig erop te wijzen dat de leden van het huis Savoie niet alleen de opkomst van de fascistische dictatuur hebben gesteund, de fascistische agressie tegen het democratische Spanje hebben gesteund en de fascistische, imperialistische oorlog tegen Ethiopië hebben gewild, maar ook hebben ingestemd met de alliantie met het racistische regime van Hitler en zelfs ...[+++]

Es sei daran erinnert, daß die Herrscher des Hauses Savoyen nicht nur den Aufstieg der faschistischen Diktatur begünstigt, den Überfall der Faschisten auf das demokratische Spanien unterstützt und den faschistischen imperialistischen Krieg gegen Äthiopien gewollt, sondern auch das Bündnis mit Hitlers rassistischem Regime ermöglicht haben, indem sie selbst die verabscheuungswürdigen Rassengesetze gegen die Juden ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regimes in kwestie decennialang hebben gesteund' ->

Date index: 2024-04-09
w