AD. overwegende dat Amnesty International heeft vastgesteld dat vreedzame demonstranten bij Syrische ambassades in verscheidene EU-lidstaten bedreigd zijn, geïntimideerd zijn en fysiek zijn aangevallen door mensen die banden hebben met het Syrische regime; overwegende dat familieleden van Syriërs die woonachtig zijn in de EU in Syrië zijn aangevallen en er gevangen gehouden worden, waardoor duidelijk is geworden dat de Syrische ambassades in de EU en het Syrische regime gecoördineerd optreden om de oppositie monddood te maken;
AD. in der Erwägung, dass Amnesty International festgestellt hat, dass friedliche Demonstranten, die an Kundgebungen vor syrischen Botschaften in verschiedenen EU-Mitgliedstaaten teilgenommen haben, von Personen mit Verbindungen zum syrischen Regime bedroht, eingeschüchtert und körperlich angegriffen wurden; in der Erwägung, dass Familienangehörige von Syrern, die in der EU leben, in Syrien Übergriffen ausgesetzt sind und festgenommen werden, was beweist, dass sich die syrischen Botschaften in der EU und das syrische Regime hinsichtlich der Niederschlagung der Opposition absprechen;