Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio algarve hebben geteisterd » (Néerlandais → Allemand) :

Het is ook van groot belang dat de partners nieuwe inspanningen doen om conflicten op te lossen die de regio al te lang hebben geteisterd.

Wichtig ist auch, dass die Partner sich erneut um die Beilegung der Konflikte bemühen, die die Region schon allzu lange lähmen.


– (PT) Wie zich de spanningen en de conflicten die de Westelijke Balkan hebben geteisterd nog voor de geest kan halen moet wel erkennen dat er bij de pacificatie en stabilisering van deze regio een lange weg is afgelegd.

– (PT) Diejenigen, die sich an die Spannungen und Konflikte erinnern, die den westlichen Balkan schüttelten, können nicht übersehen, dass nun bedeutende Fortschritte in Richtung Befriedung und Stabilisierung der Region gemacht worden sind.


Ten slotte wordt ook geluisterd naar de getuigenissen van twee personen over hun aanpak van crisissituaties: de heer Santos Tuta, voorzitter van de gemeenteraad van Monchique (PT-PSE), brengt verslag uit over de bosbranden die deze zomer de regio Algarve hebben geteisterd, en de heer Kraus, hoofd van het bureau dat belast is met wederopbouw in de deelstaat Saksen, vertelt over de wederopbouw na de overstromingen in 2002.

Abschließend werden zwei Persönlichkeiten ihre Erfahrungen mit der Bewältigung von Naturkatastrophen schildern: Carlos Alberto Santos Tuta, Präsident des Gemeinderats von Monchique (PT/SPE), der über die Brände berichten wird, die diesen Sommer in der Region der Algarve wüteten, und Ulrich Kraus, Leiter des Büros für Wiederaufbau des Landes Sachsen, der über den Wiederaufbau nach der Hochwasserkatastrophe 2002 sprechen wird.


Omdat het juist dit Akkoord van Belfast was dat 30 jaren terrorisme beloonde door het ondergraven van zowel de justitie als ook de democratie: de justitie door de amnestieverlening middels vroegtijdige vrijlating aan alle terecht veroordeelde terroristische gevangenen; en de democratie door het voorschrift dat terroristen zonder berouw in de regering van de regio moeten worden opgenomen die zij sinds tientallen jaren hebben geteisterd.

Das Belfaster Abkommen belohnt dreißig Jahre Terrorismus in Nordirland damit, dass es Gerechtigkeit und Demokratie untergräbt; die Gerechtigkeit, indem alle rechtmäßig verurteilten Terroristen frühzeitig per Amnestie entlassen werden, und die Demokratie, indem vorgeschrieben wird, dass reuelose Terroristen an der Regierung der Region beteiligt werden, die sie über Jahrzehnte verwüstet haben.


A. overwegende dat de vernietigende branden en de woeste overstromingen dood en verderf hebben gebracht in geheel Europa, met name in Griekenland en het Verenigd Koninkrijk, in de zomer van 2007, EU-lidstaten hebben geteisterd, waaronder enkele perifere regio's zoals Martinique en Guadalupe die door de orkaan Dean zijn getroffen, alsook kandidaatlanden en de directe buurlanden van de EU,

A. in Erwägung der verheerenden Brände und der gewaltigen Überschwemmungen, die auf dem ganzen europäischen Kontinent, insbesondere in Griechenland und im Vereinigten Königreich, im Sommer 2007 Tod und Zerstörung gebracht haben und die EU-Mitgliedstaaten, Regionen in äußerster Randlage, insbesondere Martinique und Guadeloupe, die vom Hurrikan Dean heimgesucht wurden, Bewerberländer und die direkten Nachbarn der EU betroffen haben,


Het proces van Barcelona is de voornaamste motor voor het streven naar vrede, veiligheid en gedeelde welvaart in deze regio, die geteisterd wordt door langlopende conflicten en waar moeizame hervormingen de vooruitgang vaak hebben verhinderd.

Er war die treibende Kraft für Bemühungen um Frieden, Sicherheit und allgemeinen Wohlstand in einer Region, in der lang anhaltende Konflikte und schleppende Reformen häufig Fortschritte verhindert haben.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil in de eerste plaats mijn steun betuigen aan de slachtoffers van de bosbranden die een aantal regio’s in Zuid-Europa deze zomer hebben geteisterd.

– (FR) Herr Präsident, ich möchte zunächst meine Unterstützung für die Opfer der Waldbrände zum Ausdruck bringen, die in diesem Sommer bestimmte Regionen Südeuropas heimgesucht haben.


Busquin, Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, geachte collega’s, allereerst wil de Commissie haar solidariteit betuigen met de burgers die getroffen zijn door de overstromingen die onlangs meerdere regio’s in het zuiden van Frankrijk hebben geteisterd.

Busquin, Kommission (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen!


De Oostkust van Madagascar werd geteisterd door verschillende cyclonen die tot ernstige overstromingen in de regio hebben geleid en er ernstige verwoestingen hebben aangericht; ten gevolge hiervan heeft de Europese Commissie krachtens artikel 254 van de Overeenkomst van Lomé IV humanitaire hulp ten belope van 670.000 ecu goedgekeurd.

Nach dem verheerenden Durchzug mehrerer Wirbelstürme über der Ostküste Madagaskars, die in dem Gebiet zu schweren Überschwemmungen und Zerstörungen führten, beschloß die Europäische Kommission nach Artikel 254 des Vierten Abkommens von Lomé eine humanitäre Hilfe über 670.000 ECU.


De goedgekeurde programma's zijn : 1. zes sectorprogramma's, namelijk : - basiskennis en innovatie, - beroepsopleiding en werkgelegenheid, - infrastructuur ter ondersteuning van de ontwikkeling, - modernisering van de economische structuur, - milieu en stadsvernieuwing, - gezondheid en sociale integratie; 2. één nationaal programma ter bevordering van de mogelijkheden van de regio's; 3. zeven specifieke programma's voor elk van de volgende regio's : - Norte, - Centro, - Lisboa e Vale do Tejo, - Alentejo, - Algarve, - Azoren, - Madeir ...[+++]

Es handelt sich um 1. sechs sektorale Programme: - Wissens- und Innovationsgrundlagen, - Berufsbildung und Beschäftigung, - wirtschaftsnahe Infrastrukturen, - Modernisierung des Wirtschaftsgefüges, - Umwelt und städtische Erneuerung, - Gesundheit und soziale Eingliederung; 2. ein nationales Programm zur Förderung des regionalen Potentials; 3. sieben regionale Programme: - Norte, - Centro, - Lisboa e Vale do Tejo, - Alentejo, - Algarve, - Azores, - Madeira. Zu den drei Operationellen Programmen für die Humanressourcen sagte Pádraig F ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio algarve hebben geteisterd' ->

Date index: 2022-12-04
w