Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regio gelden dezelfde " (Nederlands → Duits) :

17. is van mening dat er in termen van zekerheidsvereisten dezelfde normen moeten gelden voor nationale als voor regionale overheidsobligaties wanneer het regio's betreft met eigen wetgevings- en fiscale bevoegdheden, aangezien beide categorieën obligaties van wezenlijke invloed zijn op de correcte transmissie van het monetaire beleid van de ECB;

17. vertritt die Auffassung, dass bei den Regelungen für Sicherheiten für Anleihen von staatlichen Regierungen und nationalen Regierungen die gleichen Standards gelten sollten, wenn die Regionen über Rechtsetzungs- und Steuerbefugnisse verfügen, da beide Anleiheformen sich erheblich darauf auswirken, wie gut die Transmission der Geldpolitik der EZB funktioniert;


Voor deze regio gelden dezelfde regelgevende bepalingen als voor de in artikel 8, lid 1, bedoelde regio's.

Für diese Region gelten die gleichen Bestimmungen wie für die in Artikel 8 Absatz 1 genannten Regionen.


Voor deze regio gelden dezelfde regelgevende bepalingen als voor de in artikel 8, lid 1, bedoelde regio's.

Für diese Region gelten die gleichen Bestimmungen wie für die in Artikel 8 Absatz 1 genannten Regionen.


– (DE)Voorzitter, commissaris, dames en heren, wij in de commissies zijn unaniem van mening dat voor luchtvaartmaatschappijen uit Europa en maatschappijen uit andere landen die onze regio binnenvliegen dezelfde startdatum moet gelden, omdat we rekening moeten houden met de concurrentiepositie van onze luchtvaartmaatschappijen.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kollegen! Wir sind uns in den Ausschüssen einig, dass der Staat für europäische Fluglinien und für Fluglinien aus anderen Staaten, die unseren Bereich anfliegen, das Gleiche sein sollte, denn wir müssen die Wettbewerbsfähigkeit unserer Fluggesellschaften im Auge haben.


– (DE) Voorzitter, commissaris, dames en heren, wij in de commissies zijn unaniem van mening dat voor luchtvaartmaatschappijen uit Europa en maatschappijen uit andere landen die onze regio binnenvliegen dezelfde startdatum moet gelden, omdat we rekening moeten houden met de concurrentiepositie van onze luchtvaartmaatschappijen.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kollegen! Wir sind uns in den Ausschüssen einig, dass der Staat für europäische Fluglinien und für Fluglinien aus anderen Staaten, die unseren Bereich anfliegen, das Gleiche sein sollte, denn wir müssen die Wettbewerbsfähigkeit unserer Fluggesellschaften im Auge haben.


5. wijst erop hoe belangrijk het welslagen van sommige sportclubs in de internationale competities is voor de ontwikkeling van bepaalde regio's en bepaalde landen, direct in de vorm van export van producten en vergunningen en indirect in de vorm van de positieve uitstraling voor het eigen land en de regio van deze clubs als cultureel ambassadeur; steunt de maatregelen die landen of regio's nemen om het concurrentievermogen van hun meest prestigieuze clubs te behouden of te vergroten, op voorwaarde dat dezelfde basisregels gelden voor iedereen en da ...[+++]

5. hebt hervor, wie bedeutend der Erfolg einiger Sportvereine bei internationalen Wettbewerben für die Entwicklungsanstrengungen bestimmter Regionen und bestimmter Länder ist, einmal direkt in Form der Ausfuhr von Erzeugnissen und Lizenzen oder indirekt in Form der positiven Wirkungen, die diese Vereine als Kulturbotschafter in ihr Land oder in ihre Region tragen; unterstützt die Maßnahmen, die die Länder und Regionen ergreifen, um die Wettbewerbsfähigkeit ihrer renommiertesten Vereine zu erhalten oder zu erhöhen, vorausgesetzt dass dieselben Grundregeln für alle gelten und die M ...[+++]


De Commissie laat sinds 1992 voor alle ultraperifere regio’s dezelfde criteria gelden, dat wil zeggen: het gemiddelde van de handelsstromen over de periode 1989-1991.

Die Kommission wendet seit 1992 die gleichen Kriterien für alle Regionen in äußerster Randlage an, das heißt den Durchschnitt der Handelsströme im Zeitraum 1989–1991.


Wil de samenhang in het proces van de opstelling van strategiedocumenten bewaard blijven, dan moeten in alle regio's dezelfde beginselen gelden voor de toetsing van strategiedocumenten.

Im Interesse einer Aufrechterhaltung der Kohärenz im LSP-Prozess sollten für LSP-Überprüfungen in allen Regionen bestimmte Grundprinzipien gelten.


- deze regelingen uitsluitend gelden voor het handelsverkeer tussen lidstaten of regio's van lidstaten met dezelfde gezondheidsstatus ten aanzien van tuberculose of brucellose,

- diese Regelung auf den Handel zwischen Mitgliedstaaten oder Regionen von Mitgliedstaaten beschränkt wird, die in bezug auf Tuberkulose oder Brucellose denselben Gesundheitsstatus aufweisen,


6. De in de punten 1 tot en met 5 vastgestelde voorwaarden gelden niet voor varkens die in een in bijlage I vermelde EVA-Staat of -regio worden ingevoerd en die afkomstig zijn van een EVA-Staat of EG-Lid-Staat of regio daarvan die op grond van artikel 10 van het Besluit runderen en varkens dezelfde aanvullende garanties mag toepassen als die welke in dit besluit zijn vastgesteld.

6. Die Anforderungen gemäß Nummern 1 bis 5 gelten nicht für Schweine, die in einen in Anhang I genannten EFTA-Staat oder eine Region eines EFTA-Staats eingeführt werden und die aus einem EFTA-Staat, einem EG-Mitgliedstaat oder einer Region dieser Staaten stammen, denen gemäß Artikel 10 der Schweinerichtlinie zusätzliche Garantien gewährt worden sind, die den Garantieanforderungen dieser Entscheidung entsprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio gelden dezelfde' ->

Date index: 2024-10-27
w