Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "regio’s waren reeds " (Nederlands → Duits) :

Op het moment dat de Commissie deze mededeling aannam, waren reeds alle 28 partnerschapsovereenkomsten (PO's) en ongeveer 150 operationele programma's (OP's) binnen.[3] De onderhandelingen met de lidstaten en regio's zijn nog gaande.

Zum Zeitpunkt der Annahme dieser Mitteilung sind bei der Kommission von allen 28 Mitgliedstaaten Partnerschaftsvereinbarungen sowie rund 150 operationelle Programme eingereicht worden.[3] Die Verhandlungen mit den Mitgliedstaaten und Regionen sind noch nicht abgeschlossen.


Het uitgangspunt voor de strategie waren reeds bestaande projecten en initiatieven in de regio, zowel in het kader van EU-initiatieven als in de context van rechtstreekse samenwerking tussen de lidstaten in het Oostzeegebied.

Ausgangspunkt für die Strategie waren - sowohl im Rahmen von EU-Initiativen als auch in direkter Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Ostseeraum entwickelte Projekte und Initiativen, die dann in den neuen Rahmen der Zusammenarbeit eingegliedert wurden und auf den Prinzipien eines integrierten Ansatzes der umgesetzten Politik beruhen.


In sommige regios waren reeds systemen ter preventie van overstromingen ingevoerd, waren de gebieden met een overstromingsrisico reeds in kaart gebracht, was de bevolking verplaatst en waren er maatregelen ter bescherming van het milieu en ter bevordering van watergebonden toeristische activiteiten genomen.

In einzelnen Gebieten waren bereits Systeme zur Vorbeugung gegen Hochwasser getroffen, die gefährdeten Zonen kartiert, Bevölkerungsteile evakuiert und Maßnahmen zum Schutz der Umwelt und zur touristischen Nutzung verwandter Aktivitäten getroffen wurden.


(E) overwegende dat de Belgische autoriteiten verklaren dat de regio Antwerpen (NUTS II-regio BE21) het sterkst was getroffen door de gedwongen ontslagen, evenals de regio's Dendermonde en Sint-Niklaas, waar de werkloosheidcijfers reeds aan het stijgen waren;

(E) in der Erwägung, dass die belgischen Behörden mitgeteilt haben, dass die Region Antwerpen (NUTS-II-Region BE21) sowie die Regionen Dendermonde und Sint-Niklaas, die bereits mit einem Anstieg der Erwerbslosenzahlen konfrontiert sind, am stärksten von den Entlassungen betroffen waren,


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


Om al deze redenen konden de lidstaten tot dusverre alleen informatie verstrekken over de getroffen vlootsegmenten en regio's, maar waren zij niet bereid of in staat om nu reeds ramingen over de mogelijke verliezen aan werkgelegenheid te geven, zelfs niet hypothetisch.

Aus den oben genannten Gründen konnten die Mitgliedstaaten nur Angaben zu den betroffenen Flotten und Regionen machen, zögerten jedoch oder waren zum jetzigen Zeitpunkt außerstande, Schätzungen möglicher Arbeitsplatzverluste, selbst hypothetischer Natur, vorzulegen.


Financiële middelen van de Gemeenschap die reeds aan de betrokken regio's en lidstaten waren toegekend, kunnen door wijzigingen in de bestaande programma's nu ingezet worden voor maatregelen in verband met de overstromingen, zodat er doelgerichte steun bij de herstelwerkzaamheden zal kunnen worden geboden.

Vorhandene Gemeinschaftsmittel, die den betroffenen Regionen und Mitgliedstaaten bereits zugewiesen wurden, können auf hochwasserbedingte Maßnahmen umgeleitet werden, indem bestehenden Programme auf die Förderung des Wiederaufbaus ausgerichtet werden.


De op grond van de gemeenschappelijke regeling gesteunde regio's (alle nieuwe deelstaten en de regionale probleemgebieden in de oude deelstaten, die 22 % van de bevolking van de oude deelstaten uitmaken) waren reeds in januari en maart 1994 door de Commissie goedgekeurd voor de periode 1994-1996 (zie IP(94)256).

Die Fördergebiete der Gemeinschaftsaufgabe (gesamtes Beitrittsgebiet und regionale Problemgebiete in den alten Bundesländern mit einem Anteil an der Bevölkerung der alten Bundesländer von 22%) waren von der Kommission bereits mit Entscheidungen von Januar und März 1994 für den Zeitraum 1994-96 beihilferechtlich genehmigt worden (vgl. IP(94) 256).


De heer MILLAN heeft bij deze gelegenheid de volgende verklaring afgelegd : "Het besluit van vandaag betekent een belangrijke stap vooruit voor de uitvoering van het regionale beleid van de Gemeenschap, nadat eerder reeds besluiten waren genomen over de regio's van doelstelling 1 en over de financiële middelen die voor deze regio's bestemd zijn.

Bei dieser Gelegenheit erklärte Bruce MILLAN: "Im Anschluß an die Fest- legung der Ziel-1-Regionen und die Zuteilung der für sie vorgesehenen Mittel stellt die heute getroffene Entscheidung einen weiteren wichtigen Schritt zur Durchführung der Regionalpolitik der Gemeinschaft dar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio’s waren reeds' ->

Date index: 2023-09-24
w