Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reglement geen uitspraak inhoudt " (Nederlands → Duits) :

Z. overwegende dat een besluit tot opheffing van de immuniteit volgens artikel 9 lid 7 van het Reglement geen uitspraak inhoudt omtrent schuld of onschuld, omdat daarover in de nationale procedure moet worden beslist;

Z. in der Erwägung, dass die Entscheidung über die Aufhebung der Immunität gemäß Artikel 9 Absatz 7 GO keinesfalls eine Aussage hinsichtlich der Schuld oder Nichtschuld darstellt, da dies Gegenstand nationaler Verfahren ist;


Z. overwegende dat een besluit tot opheffing van de immuniteit volgens artikel 9 lid 7 van het Reglement geen uitspraak inhoudt omtrent schuld of onschuld, omdat daarover in de nationale procedure moet worden beslist;

Z. in der Erwägung, dass die Entscheidung über die Aufhebung der Immunität gemäß Artikel 9 Absatz 7 GO keinesfalls eine Aussage hinsichtlich der Schuld oder Nichtschuld darstellt, da dies Gegenstand nationaler Verfahren ist;


Het Hof kan enkel weigeren uitspraak te doen op een door een nationale rechter gestelde prejudiciële vraag in de zin van artikel 267 VWEU wanneer met name de vereisten met betrekking tot de inhoud van een verzoek om een prejudiciële beslissing als vermeld in artikel 94 van het Reglement voor de procesvoering van het Hof niet zijn nageleefd of wanneer de door de nationale rechter gevraagde uitlegging of beoordeling van de geldigheid ...[+++]

Der Gerichtshof kann die Entscheidung über eine von einem nationalen Gericht gemäß Art. 267 AEUV zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage nur dann ablehnen, wenn etwa die in Art. 94 der Verfahrensordnung des Gerichtshofs aufgeführten Anforderungen an den Inhalt eines Vorabentscheidungsersuchens nicht erfüllt sind oder offensichtlich ist, dass die Auslegung oder die Beurteilung der Gültigkeit einer Unionsvorschrift, um die das vorlegende Gericht ersucht, in keinem Zusammenhang mit der Realität oder dem Gegenstand des Ausgangsrechtsstreits steht oder wenn das Problem hypothetischer Natur ist (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 28. März 2017, Ro ...[+++]


Ten aanzien van artikel 4 van de richtlijn 79/7/EEG herinnert het Hof van Justitie van de Europese Unie volgens een vaste rechtspraak eraan dat een nationale reglementering die zonder onderscheid van toepassing is op de mannelijke en de vrouwelijke werknemers, geen rechtstreeks op het geslacht steunende discriminatie inhoudt.

In Bezug auf Artikel 4 der Richtlinie 79/7/EWG erinnert der Gerichtshof der Europäischen Union gemäß einer ständigen Rechtsprechung daran, dass eine nationale Regelung, die unterschiedslos auf männliche und weibliche Arbeitnehmer anwendbar ist, keine unmittelbare Diskriminierung aufgrund des Geschlechts enthält.


Hiermee wordt geen oordeel uitgesproken over de schuld of onschuld van Viktor Uspaskich, want dat blijft voorbehouden aan de bevoegde nationale rechterlijke instanties. Het EP zou zich ook strikt van een dergelijke uitspraak moeten onthouden, zoals ook uitdrukkelijk bepaald in artikel 9 lid 7 van zijn Reglement.

Dadurch wird keine Aussage über Schuld oder Nichtschuld von Viktor Uspaskich getroffen, da dies den zuständigen nationalen Institutionen vorbehalten und dem EP strikt untersagt ist, wie auch Artikel 9 Absatz 7 GO betont.


gelet op het feit dat geen van de partijen binnen een maand na de betekening van de sluiting van de schriftelijke behandeling heeft verzocht om vaststelling van een terechtzitting, zodat het Gerecht op rapport van de rechter-rapporteur krachtens artikel 135 bis van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht heeft besloten uitspraak te doen zonder mondelinge behandeling,

aufgrund des Umstands, dass keine der Parteien innerhalb der Frist von einem Monat nach der Mitteilung, dass das schriftliche Verfahren abgeschlossen ist, die Anberaumung einer mündlichen Verhandlung beantragt hat, und des daher auf Bericht der Berichterstatterin gemäß Art. 135a der Verfahrensordnung des Gerichts ergangenen Beschlusses, ohne mündliche Verhandlung zu entscheiden,


Dan is er nog de nieuwe veiligheidsdoctrine van Turkije, die inhoudt dat “pogingen om de bestaande status van het patriarchaat te verhogen tot alle prijs moeten worden verhinderd”. Tenslotte heeft nog eergisteren (op 26 juni 2007) het Hoogste Gerechtshof van Turkije de uitspraak gedaan dat het Patriarchaat van Constantinopel geen enkel oecumenisch (de ganze Christenheid betreffend) karakter heeft en dat de patriarch alleen het hoof ...[+++]

Ferner heißt es in dem neuen Dogma für nationale Sicherheit der Türkei, dass die Versuche, den bestehenden Status des Patriarchats zu verändern, vereitelt werden müssten. Schließlich hat das Oberste Appellationsgericht der Türkei in einer Entscheidung vom 26.6.2007 für Recht befunden, dass das Patriarchat von Konstantinopel keinen ökumenischen Charakter besitze und der Patriarch das Oberhaupt der griechisch-orthodoxen Gemeinschaft von Konstantinopel sei.


Dan is er nog de nieuwe veiligheidsdoctrine van Turkije, die inhoudt dat "pogingen om de bestaande status van het patriarchaat te verhogen tot alle prijs moeten worden verhinderd". Tenslotte heeft nog eergisteren (op 26 juni 2007) het Hoogste Gerechtshof van Turkije de uitspraak gedaan dat het Patriarchaat van Constantinopel geen enkel oecumenisch (de ganze Christenheid betreffend) karakter heeft en dat de patriarch alleen het hoof ...[+++]

Ferner heißt es in dem neuen Dogma für nationale Sicherheit der Türkei, dass die Versuche, den bestehenden Status des Patriarchats zu verändern, vereitelt werden müssten. Schließlich hat das Oberste Appellationsgericht der Türkei in einer Entscheidung vom 26.6.2007 für Recht befunden, dass das Patriarchat von Konstantinopel keinen ökumenischen Charakter besitze und der Patriarch das Oberhaupt der griechisch-orthodoxen Gemeinschaft von Konstantinopel sei.


Hoewel de voormelde « synoptische tabel » volgens de parlementaire onderzoekscommissie geen uitspraak inhoudt over het al dan niet sektarische karakter van de erop vermelde organisaties en a fortiori niet over het schadelijke of onschadelijke karakter ervan (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 313/8, p. 227) en hoewel bij beschikking van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel van 24 april 1999 de Franse Gemeenschap voorlopig verbod werd opgelegd de vermelde brochure nog te verspreiden zolang de gewraakte passages niet zijn geschrapt en zij verplicht werd dezelfde passages te ...[+++]

Obwohl die vorgenannte « synoptische Tabelle » dem parlamentarischen Untersuchungsausschuss zufolge kein Urteil darüber beinhaltet, ob die darin aufgeführten Organisationen sektiererisch sind oder nicht, und erst Recht, ob sie schädlich oder unschädlich sind (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 313/8, S. 227), und obwohl durch Verfügung des Gerichts erster Instanz Brüssel vom 24. April 1999 der Französischen Gemeinschaft einstweilen das Verbot auferlegt wurde, die besagte Broschüre zu verteilen, solange die beanstandeten Textstellen nicht gestrichen worden sind, und ihr die Verpflichtung auferlegt wurde, die gleichen Textstellen aus ihrer ...[+++]


2. of de burgerlijke aansprakelijkheid voorzien in de artikelen 265, § 3, en 266 van het koninklijk besluit van 18 juli 1977 tot coördinatie van de algemene bepalingen inzake douane en accijnzen geen discriminatie inhoudt ten opzichte van het algemeen strafrecht en bijgevolg artikel 11 van de Grondwet schendt, in zoverre dat deze bepaling de strafrechter nog bevoegd acht om uitspraak te doen over de civielrechtelijke rechtsvorderin ...[+++]

2. ob die in den Artikeln 265 § 3 und 266 des königlichen Erlasses vom 18. Juli 1977 zur Koordinierung der allgemeinen Zoll- und Akzisenbestimmungen vorgesehene zivilrechtliche Haftung keine Diskriminierung gegenüber dem allgemeinen Strafrecht beinhaltet und demzufolge gegen Artikel 11 der Verfassung verstösst, soweit diese Bestimmung den Strafrichter noch für zuständig hält, nach strafrechtlichem Freispruch über die zivilrechtliche Klage zu befinden ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglement geen uitspraak inhoudt' ->

Date index: 2023-07-31
w