Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Voorwaarden voor reisverkeer van vreemdelingen

Vertaling van "reisverkeer tussen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


voorwaarden voor reisverkeer van vreemdelingen

Voraussetzungen für den Reiseverkehr von Drittausländern


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


voorwaarden voor reisverkeer van vreemdelingen

Voraussetzungen für den Reiseverkehr von Drittausländern


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


Verklaring inzake de betrekkingen tussen de Wereldhandelsorganisatie en het Internationale Monetaire Fonds [ DWTO/FMI | VWTO/IMF ]

[ DWTO/FMI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. dringt er in dit verband bij de Raad en de Commissie op aan zich te beraden over de mogelijkheid om de visumkosten voor burgers van Wit-Rusland die de Schengenzone binnenkomen te verlagen en de procedure voor het verkrijgen van een visum te vereenvoudigen; onderstreept dat visumvrij reisverkeer tussen de Europese Unie en Wit-Rusland het langetermijndoel is; dringt er bij de Wit-Russische autoriteiten op aan de visumvrijstellingsovereenkomsten voor de inwoners van het grensgebied met naburige EU-landen te ondertekenen;

9. fordert den Rat und die Kommission in diesem Zusammenhang mit Nachdruck auf, die Möglichkeit einer Senkung der Visagebühren und eine Vereinfachung der entsprechenden Antragsverfahren für belarussische Bürger bei deren Einreise in den Schengen-Raum in Erwägung zu ziehen; hebt hervor, dass das langfristige Ziel die Einführung eines visafreien Reiseverkehrs zwischen der Europäischen Union und Belarus ist; fordert die staatlichen Stellen von Belarus nachdrücklich auf, das Abkommen zur Abschaffung der Visumpflicht für Einwohner der Grenzgebiete mit benachbarten EU-Ländern zu unterzeichnen;


9. dringt er in dit verband bij de Raad en de Commissie op aan zich te beraden over de mogelijkheid om de visumkosten voor burgers van Wit-Rusland die de Schengenzone binnenkomen te verlagen en de procedure voor het verkrijgen van een visum te vereenvoudigen; onderstreept dat visumvrij reisverkeer tussen de Europese Unie en Wit-Rusland het langetermijndoel is; dringt er bij de Wit-Russische autoriteiten op aan de visumvrijstellingsovereenkomsten voor de inwoners van het grensgebied met naburige EU-landen te ondertekenen;

9. fordert den Rat und die Kommission in diesem Zusammenhang mit Nachdruck auf, die Möglichkeit einer Senkung der Visagebühren und eine Vereinfachung der entsprechenden Antragsverfahren für belarussische Bürger bei deren Einreise in den Schengen-Raum in Erwägung zu ziehen; hebt hervor, dass das langfristige Ziel die Einführung eines visafreien Reiseverkehrs zwischen der Europäischen Union und Belarus ist; fordert die staatlichen Stellen von Belarus nachdrücklich auf, das Abkommen zur Abschaffung der Visumpflicht für Einwohner der Grenzgebiete mit benachbarten EU-Ländern zu unterzeichnen;


10. verzoekt de Raad en de Commissie verdere stappen te nemen om de visumprocedures voor burgers van Wit-Rusland te liberaliseren, aangezien dergelijke maatregelen van wezenlijk belang zijn om de belangrijkste doelstelling van het beleid van de EU jegens Wit-Rusland te verwezenlijken, namelijk het opnemen van Wit-Rusland in de Europese en regionale processen en er voor te zorgen dat het proces van democratisering in het land onomkeerbaar wordt; dringt er in dit verband bij de Raad en de Commissie op aan zich te beraden over de mogelijkheid om de visumkosten voor burgers van Wit-Rusland die de Schengenzone binnenkomen te verlagen en de procedure voor het verkrijgen van een visum te vereenvoudigen; onderstreept dat visumvrij ...[+++]

10. fordert den Rat und die Kommission auf, weitere Schritte im Hinblick auf die Liberalisierung der Visumverfahren für belarussische Bürger zu unternehmen, da solche Maßnahmen entscheidend dafür sind, dass das Hauptziel der EU-Politik gegenüber Belarus verwirklicht wird, das darin besteht, Belarus an den europäischen und regionalen Prozessen zu beteiligen und das Land nachhaltig zu demokratisieren; fordert den Rat und die Kommission in diesem Zusammenhang mit Nachdruck auf, die Möglichkeit einer Senkung der Visagebühren und einer Vereinfachung der entsprechenden Antragsverfahren für belarussische Bürger bei deren Einreise in den Schengen-Raum in Erwägung zu ziehen; hebt hervor, dass das langfristige Ziel die Einführung eines vi ...[+++]


In de overeenkomst die in Sotsji is ondertekend, staat dat beide partijen hun voornemen om de visumplicht af te schaffen voor reisverkeer tussen de Europese Unie en Rusland nog eens bevestigen. Mijn vraag is: bent u werkelijk van mening dat met een visumvrije regeling voor reisverkeer tussen de Russische Federatie en de EU de belangen van de EU worden gediend?

Das in Sotschi unterzeichnete Abkommen enthält folgenden Satz: Beide Seiten bekräftigen die Absicht, den Visumzwang zwischen der Russischen Föderation und der Europäischen Union abzuschaffen. Meine Frage lautet also: Sind Sie wirklich der Auffassung, dass ein visafreier Verkehr zwischen der Russischen Föderation und der EU im Interesse der Europäischen Union ist?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Visavrij verkeer in de Westelijke-Balkanlanden: de Westelijke-Balkanlanden zouden zich kunnen engageren de mogelijkheden na te gaan om, middels bilaterale overeenkomsten, de visumverplichtingen voor het reisverkeer tussen hun landen af te schaffen, waarbij zij ervoor zorgen dat deze maatregelen verenigbaar zijn met de EU-voorschriften.

Visafreier Reiseverkehr in den westlichen Balkanstaaten: Die westlichen Balkanstaaten könnten sich zur Prüfung der Möglichkeit verpflichten, die Visaanforderungen für den Reiseverkehr zwischen ihren Ländern im Wege bilateraler Abkommen abzuschaffen und dabei auch für die Vereinbarkeit derartiger Maßnahmen mit den Anforderungen der EU zu sorgen.


6 ter. de nauwe samenwerking tussen de lidstaten, de kandidaat-lidstaten en andere belanghebbenden op internationaal vlak te versterken om tussen landen en continenten doeltreffender te kunnen optreden tegen de verspreiding van ziekten en de microbiële resistentie die een gevolg is van de toename van de wereldhandel en het reisverkeer;

6b. die enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, den Beitrittsländern sowie anderen interessierten Seiten auf internationaler Ebene zu fördern, um der Ausbreitung von Krankheiten sowie der Resistenz gegen antimikrobielle Mittel zwischen Ländern und Kontinenten, die Folge des zunehmenden internationalen Handels und Reiseverkehrs ist, wirksamer zu begegnen;


w