Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rekenkamer de afgelopen jaren vrijwel " (Nederlands → Duits) :

63. herinnert aan het standpunt in paragraaf 65 van zijn resolutie van 27 april 2006 over het verlenen van kwijting voor het begrotingsjaar 2004, waarin de nationale controle-instanties werden opgeroepen de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de controle op het plaatselijke gebruik van EU-middelen, zodat er niet meer behoeft te worden gedacht aan de oprichting van nationale vertegenwoordigingen van de Rekenkamer; is van mening dat als de nationale controle-instanties niet bereid zijn overheidsdiensten in hun lidstaat te belasten met de controle op uitgaven uit de EU-begroting, er moet worden nagedacht over een reorganisatie van de Rekenkamer, zodat sommige leden van de Rekenkamer de verantwoordelijkheid krijgen voor bepaalde beleids ...[+++]

63. erinnert an seinen in seiner Entschließung vom 27. April 2006, die die Entlastung für das Haushaltsjahr 2004 betrifft , zum Ausdruck gebrachten Standpunkt, mit dem „die nationalen Prüfungsstellen (aufgefordert werden), die Verantwortung für die Kontrolle der lokalen Verwendung der EU-Mittel zu übernehmen und damit jede Diskussion über die Einrichtung von nationalen Büros des Rechnungshofes überflüssig zu machen“; ist der Auffassung, dass im Fall einer Weigerung der nationalen Prüfungsstellen, als öffentliche Stellen in ihren Mitgliedstaaten die Kontrolle der Verwendung der Mittel aus dem Unionshaushalt zu übernehmen, eine Umstrukturierung des Rechnungshofes dahingehend in Erwägung gezogen ...[+++]


62. herinnert aan het standpunt in paragraaf 65 van zijn resolutie van 27 april 2006 over het verlenen van kwijting voor het begrotingsjaar 2004, waarin de nationale controle-instanties werden opgeroepen "de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de controle op het plaatselijke gebruik van EU-middelen, zodat er niet meer behoeft te worden gedacht aan de oprichting van nationale vertegenwoordigingen van de Rekenkamer"; is van mening dat als de nationale controle-instanties niet bereid zijn overheidsdiensten in hun lidstaat te belasten met de controle op uitgaven uit de EU-begroting, er moet worden nagedacht over een reorganisatie van de Rekenkamer, zodat sommige leden van de Rekenkamer de verantwoordelijkheid krijgen voor bepaalde belei ...[+++]

62. erinnert an seinen in seiner Entschließung vom 27. April 2006, die die Entlastung für das Haushaltsjahr 2004 betrifft, zum Ausdruck gebrachten Standpunkt, mit dem „die nationalen Prüfungsstellen (aufgefordert werden), die Verantwortung für die Kontrolle der lokalen Verwendung der EU-Mittel zu übernehmen und damit jede Diskussion über die Einrichtung von nationalen Büros des Rechnungshofes überflüssig zu machen“; ist der Auffassung, dass im Fall einer Weigerung der nationalen Prüfungsstellen, als öffentliche Stellen in ihren Mitgliedstaaten die Kontrolle der Verwendung der Mittel aus dem Unionshaushalt zu übernehmen, eine Umstrukturierung des Rechnungshofes dahingehend in Erwägung gezogen ...[+++]


– (HU) Mevrouw de Voorzitter, vandaag heeft het Parlement het debat geopend over twee onderwerpen waarvan de basis wordt gevormd door de verslagen van mijn collega’s – waarmee ik hen feliciteer – en waarin het inderdaad moeilijk is iets nieuws te zeggen, want de situatie is de afgelopen jaren vrijwel ongewijzigd gebleven en in bepaald opzichten zelfs verslechterd.

– (HU) Frau Präsidentin! Heute finden hier im Parlament zwei Debatten über zwei Berichte meiner Kolleginnen statt - zu denen ich ihnen gratulieren möchte - und bei denen es wirklich schwierig ist, etwas Neues zu sagen, da sich die Lage so gut wie nicht geändert und sich in gewisser Weise in den letzten Jahren sogar noch verschlechtert hat.


Wat de administratieve uitgaven betreft kan ik u met genoegen meedelen dat de Rekenkamer evenals in afgelopen jaren ook voor 2005 een goedkeurende verklaring kan afgeven.

Was die Verwaltungsausgaben anbelangt, so freut es mich Ihnen mitzuteilen, dass der Hof für diesen Bereich - wie bereits in den vergangenen Jahren - auch für 2005 einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk erteilen kann.


46. stelt de zin van de globale betrouwbaarheidsverklaring voor 2000 ter discussie zolang er geen cijfers worden verstrekt; merkt op dat de Rekenkamer de afgelopen jaren geen substantiële en officiële foutenscores heeft gepubliceerd, herinnert eraan dat de Europese commissaris die bevoegd is voor de landbouw, de cijfers voor de periode 1995-1999 heeft verstrekt op een hoorzitting van de Commissie begrotingscontrole op 7 februari 2001 en verzoekt de Rekenkamer en de Commissie de cijfers voor 2000 over te leggen;

46. stellt den Nutzen der globalen Zuverlässigkeitserklärung für 2000 infrage, solange die Beträge nicht genannt werden; stellt fest, dass der Rechnungshof in den letzten Jahren keine inhaltlichen und formellen Fehlerquoten veröffentlicht hat; verweist darauf, dass das für die Landwirtschaft zuständige Mitglied der Kommission in einer Anhörung vor dem Ausschuss für Haushaltskontrolle am 7. Februar 2001 die Zahlen für den Zeitraum 1995-1999 genannt hat; fordert den Rechnungshof und die Kommission auf, die Zahlen für 2000 zu nennen;


45. stelt de zin van de globale betrouwbaarheidsverklaring voor 2000 ter discussie zolang er geen cijfers worden verstrekt; merkt op dat de Rekenkamer de afgelopen jaren geen substantiële en officiële foutenscores heeft gepubliceerd, herinnert eraan dat de Europese commissaris die bevoegd is voor de landbouw, de cijfers voor de periode 1995-1999 heeft verstrekt op een hoorzitting van de Commissie begrotingscontrole op 7 februari 2001 en verzoekt de Rekenkamer en de Commissie de cijfers voor 2000 over te leggen;

45. stellt den Nutzen der globalen Zuverlässigkeitserklärung für 2000 in Frage, solange die Beträge nicht genannt werden; stellt fest, dass der Rechnungshof in den letzten Jahren keine inhaltlichen und formellen Fehlerquoten veröffentlicht hat; verweist darauf, dass das für die Landwirtschaft zuständige Mitglied der Kommission in einer Anhörung vor dem Ausschuss für Haushaltskontrolle am 7.2.2001 die Zahlen für den Zeitraum 1995-1999 genannt hat; fordert den Rechnungshof und die Kommission auf, die Zahlen für 2000 zu nennen;


De Raad deelt het standpunt van de Rekenkamer dat, hoewel het GBVB-beheer de afgelopen jaren aanzienlijk verbeterd is en de GBVB-acties in hoge mate politiek zijn en in veel gevallen snel en op een korte termijn uitgevoerd moeten worden, er nog wel enkele tekortkomingen zijn.

"Der Rat hat den Sonderbericht des Rechnungshofs über die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) im Zeitraum 1997 bis 1999 geprüft. Der Rat teilt die Auffassung des Rechnungshofs, dass in den vergangenen Jahren zwar beträchtliche Fortschritte bei der Organisation der GASP erreicht wurden, dass aber in Anbetracht der Tatsache, dass Maßnahmen im Rahmen der GASP hoch politisch sind und in vielen Fällen schnell und in kürzester Frist durchgeführt werden müssen, nach wie vor Mängel bestehen.


Hiermee kom ik op de derde kernboodschap van het Jaarverslag van dit jaar: de schatting van het meest waarschijnlijke foutenpercentage in de uitgaven voor Cohesie lag aanzienlijk lager dan in voorgaande jaren, en voor de begroting als geheel is de schatting door de Rekenkamer van het foutenpercentage de afgelopen jaren gedaald.

Dies führt mich zur dritten Kernaussage im diesjährigen Jahresbericht des Hofes: Nach Schätzungen des Hofes lag die wahrscheinlichste Fehlerquote bei den Ausgaben im Themenkreis Kohäsion deutlich niedriger als in den vorangegangenen Jahren, und für den Haushaltsplan insgesamt ist die vom Hof geschätzte Fehlerquote in den letzten Jahren rückläufig.


In de loop van de voorbije zeven à acht jaar sinds de aanvang van de crisis is het groeipotentieel van de EU sterk verminderd[9]. Volgens de laatste ramingen is de jaarlijkse potentiële productiegroei van de EU teruggelopen van iets meer dan 2 procent tien jaar geleden tot minder dan 1 procent vandaag[10]. De vertraging van de activiteit op middellange termijn is niet alleen toe te schrijven aan demografische ontwikkelingen op lange termijn[11], maar ook aan zwakke productiviteitswinsten en een langzame kapitaalopbouw[12]. De investeringen in vaste activa (met inbegrip van OO) hebben de afgelopen jaren slechts een b ...[+++]

Das Wachstumspotenzial der EU hat in den vergangenen sieben bis acht Jahren und damit seit Beginn der Krise erheblich abgenommen.[9] So hat sich das jährliche Wachstum des Produktionspotenzials der EU jüngsten Schätzungen zufolge von knapp über 2 % vor zehn Jahren auf derzeit weniger als 1 % abgeschwächt.[10] Dieser mittelfristige Rückgang kann neben den langfristigen demografischen Entwicklungen[11] auf schwache Produktivitätszuwächse und die langsame Akkumulierung von Kapital zurückgeführt werden.[12] Die Kapitalbildung (einschließl ...[+++]


In de zes afgelopen jaren produceerde deze walserij warmgewalst bandstaal. Het betreft hier vrijwel hetzelfde produkt als de te Bremen geproduceerde warmbreedband.

In den letzten sechs Jahren wurde hier warmgewalzter Bandstahl - praktisch dasselbe Erzeugnis wie die in Bremen hergestellten Warmbreitbänder - produziert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenkamer de afgelopen jaren vrijwel' ->

Date index: 2022-06-10
w