Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies Rekenkamer
Europese Rekenkamer
Lid van de Rekenkamer
Lid van de Rekenkamer EG
Nationale Rekenkamer
Rekenkamer
Rekenkamer EG
Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen
Rekenkamer van de Europese Unie

Traduction de «rekenkamer mijnheer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]

Europäischer Rechnungshof [ EG-Rechnungshof | ERH [acronym] Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften | Rechnungshof der Europäischen Union | Rechnungshof EG ]


lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]

Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]


Europese Rekenkamer | Rekenkamer

Europäischer Rechnungshof | Rechnungshof | EuRH [Abbr.]


advies Rekenkamer

Stellungnahme Europäischer Rechnungshof




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is mij een eer, te kunnen deelnemen aan uw debat van vandaag inzake het Jaarverslag van de Europese Rekenkamer over de uitvoering van de EU-begroting 2010, dat ik al aan u, mijnheer de Voorzitter, en aan de Commissie begrotingscontrole heb gepresenteerd.

es freut mich, heute an Ihrer Aussprache zum Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofs über die Ausführung des EU-Haushaltsplans zum Haushaltsjahr 2010 teilnehmen zu dürfen. Den Bericht habe ich Ihnen, Herr Präsident, und dem Ausschuss für Haushaltskontrolle bereits vorgestellt.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Rekenkamer, mijnheer de commissaris, beste collega’s, we hebben nu al veertien jaar lang het zelfde oordeel geveld over de betrouwbaarheid, en volgend jaar vieren we een klein jubileum.

– (DE) Herr Präsident, Herr Präsident des Rechnungshofs, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Nachdem wir jetzt 14 Jahre lang die Zuverlässigkeit erklärt haben, haben wir nächstes Jahr ein kleines Jubiläum.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Europese Rekenkamer, mijnheer de vicevoorzitter van de Europese Commissie, collega’s, het is inderdaad een traditie geworden dat we vaststellen dat er weer geen betrouwbaarheidsverklaring kan worden afgegeven over de relatie tussen de uitgaven op Europees niveau en het financieel beheer op nationaal niveau.

– (DE) Herr Präsident, Herr Präsident des Europäischen Rechnungshofs, Herr Vizepräsident der Europäischen Kommission, liebe Kolleginnen und Kollegen! In der Tat ist es mittlerweile Tradition geworden, feststellen zu dürfen, dass in dem Verhältnis zwischen Ausgaben auf europäischer Ebene und Verwaltung auf nationaler Ebene eine Zuverlässigkeitserklärung zum wiederholten Mal nicht erteilt werden kann.


– (NL) Voorzitter, collega’s, geachte leden van de Rekenkamer, mijnheer de commissaris, in 2006 bedroeg de Europese begroting ruim 106 miljard euro.

– (NL) Herr Präsident, Mitglieder des Rechnungshofs, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Im Jahre 2006 betrug der europäische Haushalt rund 106 Milliarden Euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De president van de Rekenkamer – mijnheer de Voorzitter, eigenlijk teken ik protest aan tegen het tijdstip van deze vergadering, omdat in de Commissie begrotingscontrole op dit moment een heel belangrijk verslag wordt gepresenteerd – heeft verklaard dat de terugvordering steeds moeizamer verloopt en dat de sancties volledig ontoereikend zijn.

Der Präsident des Rechnungshofes – Herr Präsident, ich protestiere eigentlich gegen den Termin dieser Sitzung, weil uns im Ausschuss für Haushaltskontrolle gerade ein sehr wichtiger Bericht präsentiert wird – sagte gerade, dass es bei der Wiedereinziehung zunehmend schleppend zugehe und dass die Sanktionen völlig unangemessen seien.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter van de Europese Commissie, mijnheer de voorzitter van de Europese Rekenkamer, geachte collega’s, allereerst zou ik de voorzitter van de Rekenkamer willen bedanken voor het enorme werk dat hij heeft verzet, samen met de leden van de Rekenkamer. Ik denk dat dit een belangrijk en verhelderend document is.

– (FR) Herr Präsident, Herr Vizepräsident der Europäischen Kommission, Herr Präsident des Rechnungshofs, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich Ihnen, Herr Silva Caldeira, für den wahren Kraftakt danken, den Sie gemeinsam mit Ihren Rechnungsprüfern vollbracht haben. Sie haben uns, so meine ich, ein wichtiges und informatives Dokument vorgelegt.


Het is mij een eer, bij deze gelegenheid te kunnen deelnemen aan uw debat van vandaag inzake het Jaarverslag van de Europese Rekenkamer over de uitvoering van de begroting over het begrotingsjaar 2008, dat ik op 10 november 2009 al aan u, mijnheer de Voorzitter, en aan de Commissie begrotingscontrole heb gepresenteerd.

es ist mir eine Ehre, an der heutigen Aussprache Ihres Hauses, die dem Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofs über die Ausführung des Haushaltsplans zum Haushaltsjahr 2008 gewidmet ist, teilzunehmen. Den Bericht habe ich Ihnen, Herr Präsident, und dem Haushaltskontrollausschuss bereits am 10. November 2009 vorgestellt .


Tot slot, Mijnheer de Voorzitter, zou ik uw aandacht willen vestigen op de bredere aanpak die de Rekenkamer heeft gevolgd voor haar bijdrage tot de huidige herziening van de EU-begroting, waarmee de Commissie in 2007 is begonnen.

Sehr geehrter Herr Vorsitzender, abschließend möchte ich darauf hinweisen, dass der Hof in seinem Beitrag zur derzeit laufenden, von der Kommission im Jahr 2007 eingeleiteten Überprüfung des EU-Haushalts einen umfassenderen Ansatz verfolgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenkamer mijnheer' ->

Date index: 2023-05-03
w