Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekenkamer opgemerkt wordt dat ongeveer 114 miljoen » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat in het op 11 juli 2014 vastgestelde verslag van de Rekenkamer opgemerkt wordt dat ongeveer 114 miljoen EUR per jaar op de begroting van de Unie kan worden bespaard als het Parlement zijn activiteiten centraliseert;

E. in der Erwägung, dass der Rechnungshof in seinem Bericht vom 11. Juli 2014 erklärt hat, im Haushalt der EU könnten rund 114 Mio. EUR jährlich eingespart werden, wenn das Europäische Parlament seine Tätigkeiten zentralisieren würde;


Dit voorstel is ingediend op basis van het EEPR-uitvoeringsverslag van 27 april 2010, waarin wordt geraamd dat een bedrag van ongeveer 114 miljoen EUR in het kader van de EEPR-verordening niet zal worden vastgelegd.

Dieser Vorschlag wurde auf der Grundlage des Berichts über die Durchführung des Europäischen Konjunkturprogramms vom 27. April 2010 vorgelegt, demzufolge ein Betrag von ca. 114 Mio. EUR voraussichtlich nicht im Rahmen der Verordnung über das Konjunkturprogramm gebunden werden wird.


7. neemt nota van de informatie in het verslag van de Rekenkamer waaruit blijkt dat er zowel voor als na de verhuizing naar het nieuwe hoofdkantoor onvolkomenheden zijn vastgesteld met betrekking tot de fysieke verificatie en de boeking van activa; stelt daarnaast met bezorgdheid vast dat de verzekeringscontracten de waarde van de activa van de Dienst niet weerspiegelen: vóór de verhuizing waren de netto activa voor een b ...[+++]

7. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass in Bezug auf die Bestandsprüfung und die Erfassung von Sachanlagen vor und nach dem Umzug in den neuen Hauptsitz Unzulänglichkeiten festgestellt wurden; ist zudem besorgt darüber, dass die Versicherungsverträge nicht den Wert der Sachanlagen des Amts widerspiegeln: während die Nettovermögenswerte vor dem Umzug um rund 17 Mio. EUR überversichert waren, waren sie zum Zeitpunkt der Prüfung um rund 21 Mio. EUR unterversichert;


De Commissie raamt in haar verslag dat ongeveer 114 miljoen euro niet zal worden uitgegeven.

In ihrem Bericht schätzt die Kommission, dass etwa 114 Mio. EUR nicht in Anspruch genommen werden.


1. merkt op dat de Rekenkamer in 2008 vastleggingskredieten ter beschikking had ten belope van 133 miljoen EUR (tegen 122 miljoen EUR in 2007 en 114 miljoen EUR in 2006), en dat het bestedingspercentage 90,66 % bedroeg, wat onder het gemiddelde van de andere instellingen lag (95,67 %);

1. stellt fest, dass der Rechnungshof im Jahr 2008 Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 133 Millionen EUR (2007: 122 Millionen EUR, 2006: 114 Millionen EUR) zur Verfügung hatte und die Verwendungsrate 90,66 % betrug, was unter dem Durchschnitt der anderen Organe (95,67 %) lag;


1. merkt op dat de Rekenkamer in 2008 vastleggingskredieten ter beschikking had ten belope van 133 miljoen EUR (tegen 122 miljoen EUR in 2007 en 114 miljoen EUR in 2006), en dat het bestedingspercentage 90,66 % bedroeg, wat onder het gemiddelde van de andere instellingen lag (95,67 %);

1. stellt fest, dass der Rechnungshof im Jahr 2008 Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 133 Millionen EUR (2007: 122 Millionen EUR, 2006: 114 Millionen EUR) zur Verfügung hatte und die Verwendungsrate 90,66 % betrug, was unter dem Durchschnitt der anderen Organe (95,67 %) lag;


Dit bedrag is het resultaat van de zaken die door OLAF in 2006 werden afgesloten (ongeveer 114 miljoen euro) en de acties die zich op het einde van het jaar in de follow-upfase bevonden (ongeveer 336 miljoen euro).

Der genannte Betrag ergibt sich aus den Beitreibungen in den Fällen, die im Jahr 2006 abgeschlossenen wurden (rund 114 Mio. EUR), und in den Fällen, die am Ende des Jahres noch offen waren (rund 336 Mio. EUR).


Volgens een berekening van de Rekenkamer beliepen de totale vertaalkosten in 2003 ongeveer 100 miljoen euro voor het Parlement en de Raad en 215 miljoen euro voor de Commissie.

Aus den Berechnungen des Hofes wird ersichtlich, dass sich im Jahr 2003 die Gesamtkosten für Übersetzungsleistungen beim Parlament und beim Rat auf rund 100 Millionen Euro und bei der Kommission auf rund 215 Millionen Euro beliefen.


Uit een berekening van de Rekenkamer blijkt dat de totale kosten voor vertolking in 2003 ongeveer 57 miljoen euro beliepen bij het Parlement en ongeveer 106 miljoen euro bij de Commissie en de Raad.

Aus den Berechnungen des Hofes ergibt sich, dass im Jahr 2003 die Gesamtkosten für Dolmetschleistungen beim Parlament bei rund 57 Millionen Euro und bei der Kommission und dem Rat zusammen bei rund 106 Millionen Euro lagen.


Volgens de Rekenkamer zou een gebrekkige toepassing van de regeling voor communautair douanevervoer hebben geleid tot een nettoverlies van ongeveer 300 miljoen per jaar, ingevolge 1 miljoen onregelmatige aangiften, hetgeen uit een studie van de Commissie zou blijken.

Der Rechnungshof behauptet, daß durch die unsachgemäße Handhabung des gemeinschaftlichen Versandverfahrens ein Nettoverlust von rund 300 Mio. ECU im Jahr verursacht wird, weil nach einer Untersuchung der Kommission etwa eine Million Versandverfahren im Jahr unerledigt bleiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenkamer opgemerkt wordt dat ongeveer 114 miljoen' ->

Date index: 2024-01-29
w