Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een vlucht uitvoeren
Herstellingen aan gehoorapparaten uitvoeren
Herstellingen aan hoorapparaten uitvoeren
Het uitvoeren van lijnvluchten
Het zonder toezicht uitvoeren van lijnvluchten
Interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Reparaties aan gehoorapparaten uitvoeren
Reparaties aan hoorapparaten uitvoeren
Tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk
Vlaamse
« Bevat artikel 43 van het

Traduction de «renovatiewerken zou uitvoeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk

als Streetworker tätig sein


herstellingen aan hoorapparaten uitvoeren | reparaties aan hoorapparaten uitvoeren | herstellingen aan gehoorapparaten uitvoeren | reparaties aan gehoorapparaten uitvoeren

Reparaturen an Hörgeräten durchführen


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen




het zonder toezicht uitvoeren van lijnvluchten

Streckenflugeinsatz ohne Aufsicht


een vlucht uitvoeren

auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Bevat artikel 43 van het [Vlaamse] decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, diverse malen gewijzigd, en zoals van toepassing voor de decreetwijziging van 7 mei 2004, een met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet strijdig, discriminerend onderscheid tussen enerzijds, de belastingplichtige die een bouwvergunning (thans, stedenbouwkundige vergunning) voorlegde waaruit blijkt dat hij de nodige renovatiewerken zou uitvoeren, hetgeen resulteerde in een schorsing van de heffing, en, anderzijds, de belastingplichtige die eveneens renovatiewerken uitvoerde of zou uitvoeren, maar geen stedenbouwkund ...[+++]

« Beinhaltet Artikel 43 des [flämischen] Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996, in der vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 7. Mai 2004 geltenden Fassung, eine im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehende Diskriminierung zwischen einerseits dem Steuerpflichtigen, der eine Baugenehmigung (nunmehr städtebauliche Genehmigung) vorgelegt hat, aus der hervorgeht, dass er die notwendigen Renovierungsarbeiten durchführen würde, was zu einer Aussetzung der Abgabe führte, und andererseits dem Steuerpflichtigen, der ebenfalls Renovierungsarbeiten durchgeführt hat od ...[+++]


« Bevat artikel 43 van het [Vlaamse] decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, diverse malen gewijzigd, en zoals van toepassing voor de decreetwijziging van 7 mei 2004, een met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet strijdig, discriminerend onderscheid tussen, enerzijds, de belastingplichtige die een bouwvergunning (thans stedenbouwkundige vergunning) voorlegde waaruit blijkt dat hij de nodige renovatiewerken zou uitvoeren, hetgeen resulteerde in een schorsing van de heffing, en, anderzijds, de belastingplichtige die eveneens renovatiewerken uitvoerde of zou uitvoeren, maar geen stedenbouwkund ...[+++]

« Beinhaltet Artikel 43 des [flämischen] Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996, mehrmals abgeändert, in der vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 7. Mai 2004 geltenden Fassung, eine im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehende Diskriminierung zwischen einerseits dem Steuerpflichtigen, der eine Baugenehmigung (nunmehr städtebauliche Genehmigung) vorgelegt hat, aus der hervorgeht, dass er die notwendigen Renovierungsarbeiten durchführen würde, was zu einer Aussetzung der Abgabe führte, und andererseits dem Steuerpflichtigen, der ebenfalls Renovierungsarbeite ...[+++]


« Bevat artikel 43 van het [Vlaamse] decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, diverse malen gewijzigd, en zoals van toepassing voor de decreetwijziging van 7 mei 2004, een met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet strijdig, discriminerend onderscheid tussen enerzijds, de belastingplichtige die een bouwvergunning (thans, stedenbouwkundige vergunning) voorlegde waaruit blijkt dat hij de nodige renovatiewerken zou uitvoeren, hetgeen resulteerde in een schorsing van de heffing, en, anderzijds, de belastingplichtige die eveneens renovatiewerken uitvoerde of zou uitvoeren, maar geen stedenbouwkund ...[+++]

« Beinhaltet Artikel 43 des [flämischen] Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996, in der vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 7. Mai 2004 geltenden Fassung, eine im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehende Diskriminierung zwischen einerseits dem Steuerpflichtigen, der eine Baugenehmigung (nunmehr städtebauliche Genehmigung) vorgelegt hat, aus der hervorgeht, dass er die notwendigen Renovierungsarbeiten durchführen würde, was zu einer Aussetzung der Abgabe führte, und andererseits dem Steuerpflichtigen, der ebenfalls Renovierungsarbeiten durchgeführt hat od ...[+++]


Het is echter onmogelijk om alle rollend materieel en alle stations in één keer aan te passen, maar als de spoorondernemers en stationbeheerders renovatiewerken uitvoeren of nieuw rollend materieel aankopen, moeten ze er voor zorgen dat de toegankelijkheid voor personen met verminderde mobiliteit gegarandeerd is.

Es ist jedoch unmöglich, alle Fahrzeuge und alle Bahnhöfe in einem Mal anzupassen, wenn die Eisenbahnunternehmen und die Bahnhofsbetreiber jedoch Renovierungen durchführen oder neue Fahrzeuge erwerben, müssen sie dafür sorgen, dass die Zugänglichkeit für Personen mit eingeschränkter Mobilität gewährleistet ist.


w