8. acht het nodig een financiële hulplijn vast te stellen die de kostenstijgingen tot een minimum terugbrengt en de landbouwproductievermindering tegen gaat alsook de tijdelijke ontheffing van het afdragen van sociale premies voor voltijdboeren met een gering inkomen en het verlengen van de periode waarin de renteloze kredieten moeten worden terugbetaald, met twee jaar;
8. hält es für erforderlich, eine finanzielle Unterstützungslinie vorzusehen, die das Ansteigen der Kosten und den Rückgang der Agrarproduktion auf ein Minimum beschränkt, wie beispielsweise die vorübergehende Freistellung von der Entrichtung der Sozialbeiträge für Vollzeit-Landwirte mit niedrigem Einkommen und die Verlängerung der zinslosen Erntejahrkredite um zwei Jahre;