Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «repatriëring worden georganiseerd van gualtemalaanse vluchtelingen waarvan » (Néerlandais → Allemand) :

Er arriveerden toen per uur duizend vluchtelingen, waarvan het grootste deel uit migrerende arbeiders bestond. De belangrijkste taak was het thuisbrengen, de repatriëring van deze mensen.

Zu diesem Zeitpunkt trafen stündlich Tausende Flüchtlinge ein, die meisten von ihnen Wanderarbeitnehmer, für die es am wichtigsten war, einen Weg nach Hause, ein Mittel zur Rückführung zu finden.


Ik wil erop wijzen dat we samen een aantal zaken moeten aanpakken die relatief snel kunnen worden opgelost, zoals de vluchtelingenkwestie in Servië – Servië heeft ongeveer 750 000 vluchtelingen op zijn grondgebied – en een aantal milieuproblemen (waarvan sommige nog uit de jaren negentig van de vorige eeuw stammen), alsmede de coördinatie van scheepvaartroutes op de Donau. In dit verband hebben wij hier in het Europees Parlement bijvoorbeeld een interfractiewerkgroep voor ...[+++]

Ich möchte hervorheben, dass wir uns gemeinsamen Aufgaben gegenübersehen, die relativ schnell angegangen werden können, wie z. B. das Flüchtlingsproblem in Serbien (auf serbischem Territorium halten sich ca. 750 000 Flüchtlinge auf), Umweltprobleme (von denen einige bis in die 1990er Jahre zurückgehen) und der Betrieb von Schifffahrtswegen auf der Donau (wir haben im Europäischen Parlament eine interfraktionelle Arbeitsgruppe für die Donau). Des Weiter ...[+++]


TERUGKEER VAN ONTHEEMDEN UIT HET VOORMALIGE JOEGOSLAVIÕ De Raad heeft nota genomen van het verslag van het Voorzitterschap over de door het UNHCR op 8 maart 1996 te Oslo georganiseerde ontmoeting op hoog niveau. Het doel van deze ontmoeting was het bespreken van het operationeel plan dat de UNHCR heeft ingediend in het kader van bijlage 7 van het Akkoord van Dayton/Parijs, met het oog op de repatriëring van vluchtelingen en ontheem ...[+++]

RÜCKKEHR DER FLÜCHTLINGE AUS DEM EHEMALIGEN JUGOSLAWIEN Der Rat nahm Kenntnis von dem Bericht des Vorsitzes über die vom UNHCR am März 1996 in Oslo organisierte Tagung auf hoher Ebene. Gegenstand dieser Tagung war die Prüfung des Operationsplans, den der UNHCR im Rahmen des Anhangs 7 des Dayton/Paris-Abkommens im Hinblick auf die Rückführung der Vertriebenen und Flüchtlinge aus Bosnien-Herzegowina vorgelegt hat.


Na 30 jaar burgeroorlog kon met behulp van de akkoorden tussen de regering van de Republiek Guatemala en de vertegenwoordigers van de "permanente commissies van Gualtemalaanse vluchtelingen in Mexico" onder veilige omstandigheden een vrijwillige repatriëring worden georganiseerd van Gualtemalaanse vluchtelingen waarvan 45.000 in kampen leven in de districten Chiapas, Quintana, Roo en Campeche.

Nach 30 Jahren Bürgerkrieg ist es nun mit den Vereinbarungen zwischen der Regierung der Republik Guatemala und den Vertretern der "Ständigen Ausschüsse der guatemaltekischen Flüchtlinge in Mexiko" möglich, die freiwillige Repatriierung guatemaltekischer Flüchtlinge sicher durchzuführen; gegenwärtig halten sich 45.000 solcher Flüchtlinge in Lagern der Provinzen Chiapas, Quintana-Roo und Campeche auf.


De Europese Commissie heeft besloten humanitaire steun te verlenen ten bedrage van 360.000 ecu voor de repatriëring van Gualtemalaanse vluchtelingen in Mexico.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, die Repatriierung nach Mexiko geflüchteter Guatemalteken mit einer humanitären Hilfe in Höhe von 360.000 ECU zu unterstützen.


Na 30 jaar burgeroorlog vond er in het kader van afspraken tussen de regering van de Guatemalteekse Republiek en de "Permanente commissies van Guatemalteekse vluchtelingen in Mexico" vrijwillige repatriëring plaats van Guatemalteekse vluchtelingen waarvan er nog altijd 40.00 ...[+++]

Nach 30 Jahren Bürgerkrieg ermöglichten die Abkommen zwischen der Regierung der Guatemaltekischen Republik und den "Ständigen Kommissionen der guatemaltekischen Flüchtlinge in Mexiko" die freiwillige Rückführung der guatemaltekischen Flüchtlinge, von denen noch immer 40.000 in Lagern der Bezirke Chiapas, Quintana, Roo und Campeche leben.


w