Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "repressieve aspecten daarvan heeft overgenomen " (Nederlands → Duits) :

In de aanloop naar de top heeft de Europese Unie, op basis van voorstellen van de Commissie, overeenstemming bereikt over maatregelen om in een hoger tempo vooruitgang te boeken bij het verwezenlijken van de millenniumdoelen voor ontwikkeling, gericht op het bestrijden van extreme armoede en de voornaamste aspecten daarvan.

Im Rahmen der Vorbereitungen auf den Gipfel einigte sich die Europäische Union auf der Grundlage von Vorschlägen der Kommission auf eine Reihe von Maßnahmen zur Beschleunigung der Fortschritte bei der Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele, mit denen die extreme Armut in all ihren wesentlichen Dimensionen verringert werden soll.


Het probleem is dat ze slechts de repressieve aspecten daarvan heeft overgenomen en de bepalingen inzake de bescherming van de fundamentele vrijheden die er volgens de Raad van Europa zelf nochtans de onontbeerlijke tegenhanger van vormen, links heeft laten liggen.

Das Problem ist, dass sie sich dafür entschieden hat, nur die repressiven Aspekte zu übernehmen und die Bestimmungen über den Schutz der Grundfreiheiten, die laut Europarat das wesentliche Gegengewicht darstellen, zu ignorieren.


(2) is van mening dat coördinatie alleen doeltreffend kan zijn als zij betrekking heeft op alle aspecten van het drugsbeleid, met inbegrip van de sociale en de gezondheidsaspecten, repressieve maatregelen, internationale samenwerking en het jongerenbeleid.

(2) ist der Ansicht, dass die Koordinierung nur wirksam sein kann, wenn sie alle Aspekte der Drogenpolitik, einschließlich Soziales, Gesundheit, Strafverfolgung und internationale Zusammenarbeit, einbezieht.


De Commissie heeft geprobeerd het gebruik daarvan door middel van de eCommerce-richtlijn [25] te bevorderen, maar de markt heeft deze voorstellen tot nog toe onvoldoende overgenomen.

Die Kommission hat versucht, die Nutzung dieser Möglichkeiten durch die Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr [25] zu fördern, aber bisher sind diese Vorschläge im Markt nur unzureichend aufgenommen worden.


Overeenkomstig artikel 27, lid 4, van het Financieel Reglement en artikel 21, lid 1, van de uitvoeringsbepalingen daarvan heeft de Commissie de meest gedetailleerde aspecten van het voorgestelde financieringsprogramma vooraf geëvalueerd.

Im Einklang mit Artikel 27 Absatz 4 der Haushaltsordnung und Artikel 21 Absatz 1 ihrer Durchführungsbestimmungen hat die Kommission die wesentlichen Aspekte des vorgeschlagenen Finanzierungsprogramms einer Ex-ante-Bewertung unterzogen.


Een agentschap voor samenwerking aan de buitengrenzen legt de grondslag voor een Europese grenspolitie, die het leed van de vluchtelingen en migranten aan die grenzen en binnen de EU alleen nog zal doen toenemen, omdat zij de politieke taak heeft de repressieve aspecten van de "vesting Europa" uit te bouwen en te verdedigen.

Eine europäische Grenzagentur ist der Nukleus für eine europäische Grenzpolizei, die das Elend der Flüchtlinge und Migranten an den Außengrenzen und innerhalb der EU vergrößern wird, da ihr politischer Auftrag darin besteht, die repressiven Elemente der „Festung Europa“ auszubauen und aufzurüsten.


Commissaris Bolkestein heeft hier deze week een breed opgezet nieuw voorstel ingediend voor de interne dienstenmarkt. Het is namelijk zo dat bepaalde aspecten van de activiteiten van verenigingen voor collectieve belangenbehartiging als een dienstverlening naar de leden toe kunnen worden beschouwd. Voor die dienstverlening moeten dezelfde regels gelden als voor elke andere dienstverlening. Ze moeten dus ook binnen de context van grensoverschrijdende dienstverlening aan bod komen. Dat was ons standpunt, en ik ben blij dat mevrouw Echerer dat standp ...[+++]

Ich war froh, dass Frau Echerer unsere Meinung akzeptierte, dass auf dem Binnenmarkt für Dienstleistungen – und in dieser Woche hat Kommissar Bolkestein dazu einen weit reichenden neuen Vorschlag vorgelegt –, in diesem neuen Vorschlag zum Binnenmarkt für Dienstleistungen jene Elemente der Tätigkeiten von Verwertungsgesellschaften, bei denen es um die unmittelbare Bereitstellung von Diensten für ihre Mitglieder geht, wie jede andere Dienstleistung zu behandeln und im Kontext des grenzüberschreitenden Marktes für Dienstleistungen zu betrachten sind.


1. Een aantal daarvan heeft de Raad in zijn gemeenschappelijk standpunt overgenomen.

1. Einige davon hat der Rat in seinen Gemeinsam Standpunkt übernommen.


10. verwelkomt het feit dat de Europese Raad het algemene standpunt van het Parlement en de Commissie heeft overgenomen over de begrotings- en financiële aspecten met betrekking tot de uitbreiding van de Europese Unie, zoals de geleidelijke invoering van rechtstreekse steun in de landbouwsector, het structuur- en het cohesiebeleid, budgettaire compensatie in de vorm van forfaitaire, degressieve en tijdelijke uitkeringen aan de uitg ...[+++]

10. begrüßt die Tatsache, dass sich der Europäische Rat im allgemeinen den Auffassungen des Parlaments und der Kommission betreffend die Haushalts- und Finanzfragen im Rahmen der Erweiterung der Europäischen Union angeschlossen hat, darunter die schrittweise Einführung von Direktzahlungen im Agrarsektor, die Struktur- und Kohäsionspolitik, der Haushaltsausgleich in Form einer Pauschalzahlung, degressive und vorübergehende Zahlungen auf der Ausgabenseite des EU-Haushalts und verschiedene Übergangsmaßnahmen; bedauert, dass der Europäische Rat nicht auch neue politische Aufgaben im Bereich der Außenbeziehungen als Ergebnis der Erweiterung ...[+++]


(6) De Commissie heeft op 1 juli 1998 bij de Raad de mededeling "Een actiekader voor de bestrijding van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten" ingediend, waarin wordt gepleit voor een beleid van de Unie dat zowel de preventieve als de repressieve aspecten van het vraagstuk bestrijkt.

(6) Die Kommission hat deshalb dem Rat am 1. Juli 1998 die Mitteilung "Rahmenregelung zur Bekämpfung von Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit bargeldlosen Zahlungsmitteln" vorgelegt, in der eine Unionspolitik befürwortet wird, die sowohl die präventiven als auch die repressiven Aspekte des Problems abdeckt.


w