Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene reserve
Begrotingsreserve
Boekhoudkundige reserve
Dekking
EG-begrotingsreserve
Facultatieve reserve
Garantiefonds voor leningen
In reserve gehouden effectieven
In voorraad gehouden goederen
Landbouwreserve
Monetaire reserve EOGFL
Natuurlijke reserves
Natuurlijke rijkdom
Reserve voor noodhulp
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Speciale reserve
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn
Van overheidswege gehouden tentoonstelling
Voor geschreven gehouden worden
Vrije reserve

Traduction de «reserve is gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

zur Rückleistung gehalten sein | zur Rückleistung verbunden sein


van overheidswege gehouden tentoonstelling

amtliche Ausstellung


voor geschreven gehouden worden

als schriftlich festgehalten betrachtet werden


natuurlijke reserves [ natuurlijke rijkdom ]

natürliche Ressourcen [ Naturgüter | natürliche Hilfsquellen | Naturschätze ]


algemene reserve | boekhoudkundige reserve | dekking | facultatieve reserve | speciale reserve | vrije reserve

Betriebsrücklage | freie Rücklage | Sonderreserve | Spezial-Reserve | spezielle Reserve | spezieller Reservefonds




begrotingsreserve (EU) [ EG-begrotingsreserve | garantiefonds voor leningen | landbouwreserve | monetaire reserve EOGFL | reserve voor noodhulp ]

Haushaltsrücklage (EU) [ Agrarrücklage | EG-Haushaltsrücklage | Garantiefonds für Darlehen | Haushaltsrücklage für Soforthilfe | Währungsreserve EAGFL ]


socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung


boekhoudkundige reserve [ dekking | speciale reserve ]

Betriebsrücklage [ Sonderreserve ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Wanneer maatregelen uit hoofde van de leden 3 tot en met 5 worden genomen, wordt in de veilingkalenders rekening gehouden met de emissierechten die in de reserve zijn opgenomen of uit de reserve zijn vrijgegeven.

6. Werden Maßnahmen gemäß den Absätzen 3 und 5 getroffen, so werden in den Auktionskalendern die in die Reserve gestellten bzw. die daraus freigegebenen Zertifikate berücksichtigt.


Met name werden de 65 geplande nieuwe posten in de schattingen opgenomen, waarbij een klein deel van het geld in reserve wordt gehouden.

Insbesondere die 65 neuen Planstellen wurden in die Voranschläge aufgenommen, wobei ein Teil der Mittel in die Reserve eingestellt wurde.


Bij de vaststelling van de „reeds overeenkomstig artikel 30.1 aan de ECB overgedragen externe reserves” dient gepast rekening te worden gehouden met de vorige aanpassingen van de kapitaalverdeelsleutel (7) ingevolge artikel 29.3 van de ESCB-statuten en de uitbreidingen van de kapitaalverdeelsleutel ingevolge artikel 48.3 van de ESCB-statuten (8).

Bei der Ermittlung der „Währungsreserven, die der EZB bereits gemäß Artikel 30.1 übertragen wurden“ sollten frühere Anpassungen des Schlüssels für die Kapitalzeichnung (7) gemäß Artikel 29.3 der ESZB-Satzung und die Erweiterungen des Kapitalschlüssels der EZB gemäß Artikel 48.3 der ESZB-Satzung ordnungsgemäß berücksichtigt werden (8).


Overeenkomstig Besluit ECB/2010/34 van 31 december 2010 inzake de storting van kapitaal, de overdracht van externe reserves en de bijdrages aan de reserves en voorzieningen van de Europese Centrale Bank door Eesti Pank (6), is Eesti Pank gehouden het resterende deel van haar inschrijving op het kapitaal van de ECB met ingang van 1 januari 2011 te storten, rekening houdend met de verhoging van het kapitaal van de ECB met ingang van 29 december 2010, en rekening houdend met de vorm waarin het kapitaal gestort dient te worden,

Gemäß dem Beschluss EZB/2010/34 vom 31. Dezember 2010 über die Einzahlung von Kapital, die Übertragung von Währungsreserven und den Beitrag zu den Reserven und Rückstellungen der Europäischen Zentralbank durch die Eesti Pank (6) ist die Eesti Pank verpflichtet, unter Berücksichtigung der Erhöhung des Kapitals der EZB mit Wirkung vom 29. Dezember 2010 und der Form, in der das Kapital einzuzahlen ist, den ausstehenden Anteil ihres gezeichneten Anteils am Kapital der EZB mit Wirkung vom 1. Januar 2011 einzuzahlen —


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) indien in de vastgestelde periode geen ernstige crises worden uitgeroepen, kunnen de corresponderende bedragen van het fonds opnieuw worden ingezet voor de financiering van maatregelen voor algemene afzetbevordering of in het fonds in reserve worden gehouden voor latere verkoopseizoenen.

(e) Werden in der festgelegten Zeit keine schweren Krisen erklärt, können die entsprechenden Beträge des Fonds für in Aktionen allgemeiner Verkaufsförderung verwendet werden, oder sie bleiben im Fonds für spätere Kampagnen.


Ik heb goede hoop dat we snel een resultaat bereiken, zodat we de begroting van dit jaar – die we in reserve hebben gehouden – kunnen vrijgeven en het werk kan beginnen.

Ich freue mich darauf, dass wir bald ein Ergebnis erreichen und den diesjährigen Haushalt freigeben können, der in die Reserve eingestellt wurde, damit die Arbeiten in Gang kommen können.


4. benadrukt dat het nodig is alle Europese politieke partijen toe te staan reserves op te bouwen en een limiet te stellen aan het bedrag dat opzij gelegd en naar het volgende begrotingsjaar overgedragen kan worden, en verwelkomt het voorstel van die politieke partijen om toe te staan dat 25 % van een eventueel overschot aan het einde van het jaar in reserve wordt gehouden;

4. unterstreicht, dass den Europäischen Politischen Parteien erlaubt werden muss, Reserven zu bilden, und dass der Betrag, der angespart und auf die nächsten Haushaltsjahre übertragen werden kann, begrenzt werden muss, und begrüßt den Vorschlag der Europäischen Politischen Parteien, dass 25% aller Überschüsse zum Jahresende als Reserve zurückbehalten werden dürfen;


Ik ben u ook erkentelijk voor het feit dat u slechts een beperkt aantal posten in de reserve hebt gehouden. De integratie van het nieuwe personeel, de wervingsprocedures, maar natuurlijk vooral het vervullen van de taken die met de uitbreiding samenhangen, zullen immers voor alle instellingen een uitdaging betekenen.

Ich danke auch dafür, dass Sie die Reserve klein gehalten haben, denn die Integration der neuen Mitarbeiter, die Rekrutierungsprozesse, aber natürlich insbesondere die mit der Erweiterung verbundene Aufgabenbewältigung werden für alle Institutionen eine Herausforderung darstellen.


2. De lidstaten doen het nodige om ervoor te zorgen dat de som van de premierechten voor hun grondgebied het in lid 5 vastgestelde nationale maximum niet overschrijdt en dat de in artikel 128 bedoelde nationale reserves in stand kunnen worden gehouden.

(2) Die Mitgliedstaaten treffen geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Summe der für ihr Hoheitsgebiet geltenden Prämienansprüche die in Absatz 5 des vorliegenden Artikels festgesetzten nationalen Hoechstgrenzen nicht überschreitet und die nationalen Reserven gemäß Artikel 128 erhalten werden können.


Bovendien bevinden deze voorraden zich in de meeste lidstaten van de Unie - en dit in tegenstelling tot de Strategic Petroleum Reserve van de Verenigde Staten die door de overheid in opslag wordt gehouden - bij de aardoliemaatschappijen en zijn ze daar vermengd met hun werkvoorraden.

Zudem werden die Sicherheitsvorräte in den meisten Ländern der Union im Gegensatz zur strategischen Erdölreserve (,Strategic Petroleum Reserve") in den Vereinigten Staaten, die vom Staat gehalten wird, von Erdölunternehmen gehalten und lassen sich von deren betrieblichen Vorräten nicht trennen.


w