Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resolutie bevoegdheden wil toe-eigenen » (Néerlandais → Allemand) :

Het komt de decreetgever toe om, voor de bevoegdheden die hem zijn toegewezen, en rekening houdend met zijn budgettaire mogelijkheden, te beslissen of en onder welke voorwaarden hij bepaalde initiatieven of instellingen met overheidsmiddelen wil subsidiëren.

Es obliegt dem Dekretgeber, bezüglich der ihm erteilten Zuständigkeiten und unter Berücksichtigung seiner Haushaltsmöglichkeiten, darüber zu entscheiden, ob und unter welchen Bedingungen er bestimmte Initiativen oder Einrichtungen mit öffentlichen Mitteln bezuschussen möchte.


De andere reden is dat de Europese Unie zich door middel van deze resolutie bevoegdheden wil toe-eigenen die zij niet heeft.

Der andere Grund ist der, dass die Europäische Union beabsichtigt, diese Entschließung dazu zu nutzen, Befugnisse hinzuzugewinnen, über die sie nicht verfügt.


De andere reden is dat de Europese Unie zich door middel van deze resolutie bevoegdheden wil toe-eigenen die zij niet heeft.

Der andere Grund ist der, dass die Europäische Union beabsichtigt, diese Entschließung dazu zu nutzen, Befugnisse hinzuzugewinnen, über die sie nicht verfügt.


De Europese Unie, respectievelijk het Europees Parlement, mogen zich niet meer bevoegdheden toe-eigenen dan hun uit hoofde van het Verdrag toekomen.

Die EU, und in der Verlängerung das Europäische Parlament, sollte sich nicht mehr Rechte anmaßen als ihr bzw. ihm mit den Gründungsverträgen übertragen wurden.


Deze verordening dient derhalve niet alleen op artikel 83, maar hoofdzakelijk op artikel 308 van het Verdrag te worden gebaseerd, op grond waarvan de Gemeenschap zich de aanvullende bevoegdheden kan toe-eigenen welke voor de verwezenlijking van haar doelstellingen noodzakelijk zijn, ook met betrekking tot concentraties op de markten voor landbouwproducten zoals genoemd in bijlage I bij het Verdrag.

Diese Verordnung ist daher nicht nur auf Artikel 83, sondern vor allem auf Artikel 308 des Vertrags zu stützen, wonach sich die Gemeinschaft für die Verwirklichung ihrer Ziele zusätzliche Befugnisse geben kann; dies gilt auch für Zusammenschlüsse auf den Märkten für landwirtschaftliche Erzeugnisse im Sinne des Anhangs I des Vertrags.


Deze verordening dient derhalve niet alleen op artikel 83, maar hoofdzakelijk op artikel 308 van het Verdrag te worden gebaseerd, op grond waarvan de Gemeenschap zich de aanvullende bevoegdheden kan toe-eigenen welke voor de verwezenlijking van haar doelstellingen noodzakelijk zijn, ook met betrekking tot concentraties op de markten voor landbouwproducten zoals genoemd in bijlage I bij het Verdrag.

Diese Verordnung ist daher nicht nur auf Artikel 83, sondern vor allem auf Artikel 308 des Vertrags zu stützen, wonach sich die Gemeinschaft für die Verwirklichung ihrer Ziele zusätzliche Befugnisse geben kann; dies gilt auch für Zusammenschlüsse auf den Märkten für landwirtschaftliche Erzeugnisse im Sinne des Anhangs I des Vertrags.


Vermits het koninklijk besluit van 4 februari 1997 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, is het niet in overeenstemming met de machtiging die het zich wil toe-eigenen en de wet die beweert het te bekrachtigen, verwordt tot een wet tot geldigverklaring die niet degene is waarin de wet van 26 juli 1996 voorziet.

Da der königliche Erlass vom 4. Februar 1997 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, stehe er nicht in Übereinstimmung mit der Ermächtigung, die er sich anmassen wolle, und das Gesetz, das ihn bestätigen wolle, werde zu einem Wirksamerklärungsgesetz, das nicht dem Sinn des Gesetzes vom 26. Juni 1996 entspreche.


K. overwegende dat godsdienstgemeenschappen, wanneer zij zich bevoegdheden toe-eigenen die tot de overheidssector behoren, uit de aard van de zaak in strijd handelen met de in de Europese Unie heersende democratische orde,

K. in der Erwägung, dass religiöse Gemeinschaften ganz objektiv im Widerspruch zu der in der EU herrschenden demokratischen Rechtsordnung tätig werden, sobald sie Aufgaben übernehmen, die dem öffentlichen Sektor zukommen,


C. overwegende dat godsdienstgemeenschappen, wanneer zij zich bevoegdheden toe-eigenen die tot de overheidssector behoren, uit de aard van de zaak in strijd handelen met de in de Europese Unie heersende democratische orde,

C. in der Erwägung, dass religiöse Gemeinschaften ganz objektiv im Widerspruch zu der in der EU herrschenden demokratischen Rechtsordnung tätig werden, sobald sie Aufgaben übernehmen, die dem öffentlichen Sektor zukommen,


De federale bevoegdheid inzake het economisch beleid wordt eveneens aangetast, met name ter zake van het prijsbeleid, die de gewesten zich geenszins kunnen toe-eigenen, noch op grond van een ruime interpretatie van hun expliciet toegewezen bevoegdheden, noch op grond van hun impliciete bevoegdheden, terwijl de Vlaamse Regering wordt gemachtigd objectieve criteria uit te vaardigen voor het bepalen van de huurprijzen van woningen.

Die föderale Zuständigkeit für die Wirtschaftspolitik werde ebenfalls verletzt, insbesondere bezüglich der Preispolitik, die die Regionen sich keineswegs aneignen dürften, weder aufgrund einer weiten Auslegung der ihnen ausdrücklich zugeteilten Zuständigkeiten, noch aufgrund ihrer impliziten Zuständigkeiten, während die Flämische Regierung ermächtigt werde, objektive Kriterien zur Festsetzung der Mietpreise von Wohnungen auszuarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie bevoegdheden wil toe-eigenen' ->

Date index: 2023-10-04
w