Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resolutie over oekraïne aangenomen " (Nederlands → Duits) :

Op 5 augustus 2017 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie 2371 (2017) aangenomen („UNSCR 2371 (2017)”), waarin deze ernstige verontrusting uitspreekt over de proeven van de DVK met ballistische raketten op 3 en 28 juli 2017 en erop wijst dat al deze activiteiten bijdragen tot de ontwikkeling door de DVK van overbrengingssystemen voor kernwapens, en de spanningen in de regio en daarbuiten vergroten.

Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen (im Folgenden „VN-Sicherheitsrat“) hat am 5. August 2017 die Resolution 2371 (2017) verabschiedet, in der er seine tiefste Besorgnis über die am 3. und 28. Juli 2017 von der DVRK durchgeführten Tests ballistischer Flugkörper äußerte und feststellte, dass alle derartigen Aktivitäten zur Entwicklung von Trägersystemen für Kernwaffen durch die DVRK beitragen und die Spannungen in der Region und darüber hinaus verstärken.


De VN-Veiligheidsraad heeft op 30 november 2016 Resolutie 2321 (2016) aangenomen, waarin hij uiting geeft aan zijn ernstige verontrusting over de kernproef die de DVK op 9 september 2016 in strijd met de toepasselijke resoluties van de VN-Veiligheidsraad heeft uitgevoerd, en voorts zijn veroordeling uitspreekt over de lopende nucleaire activiteiten en de activiteiten met betrekking tot ballistische raketten van de DVK, en verklaart ...[+++]

Am 30. November 2016 hat der VN-Sicherheitsrat die Resolution 2321 (2016) angenommen, in der er seine größte Besorgnis über den von der DVRK am 9. September 2016 unter Verstoß gegen die einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates durchgeführten Nuklearversuch zum Ausdruck gebracht hat, ferner die derzeitigen nukleare und ballistische Flugkörper betreffenden Tätigkeiten der DVRK verurteilt und sie zu einem schwerwiegenden Verstoß gegen die einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates erklärt hat und festgestellt hat, dass diese Tätigkeiten n ...[+++]


gezien zijn eerdere resoluties over Oekraïne, en met name zijn resoluties van 27 februari 2014 over de situatie in Oekraïne, van 13 maart 2014 over de invasie van Oekraïne door Rusland , van 17 april 2014 over Russische druk op de landen van het Oostelijk Partnerschap en in het bijzonder de destabilisatie van Oost-Oekraïne, van 17 juli 2014 over de situatie in Oekraïne , en van 18 september 2014 over de situatie in Oekraïne en de stand van zaken in d ...[+++]

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Ukraine, insbesondere die Entschließungen vom 27. Februar 2014 zur Lage in der Ukraine, vom 13. März 2014 zur Invasion Russlands in der Ukraine, vom 17. April 2014 zum Druck Russlands auf die Länder der Östlichen Partnerschaft und insbesondere zur Destabilisierung der Ostukraine, vom 17. Juli 2014 zur Ukraine und vom 18. September 2014 zur Lage in der Ukraine und zum Sachstand in den Beziehungen zwischen der EU und Russland,


gezien zijn eerdere resoluties over Oekraïne, en met name zijn resoluties van 27 februari 2014 over de situatie in Oekraïne, van 13 maart 2014 over de invasie van Oekraïne door Rusland, van 17 april 2014 over Russische druk op de landen van het Oostelijk Partnerschap en in het bijzonder de destabilisatie van Oost-Oekraïne, en van 17 juli 2014 over Oekraïne,

– unter Hinweis auf seine vorangegangenen Entschließungen zur Ukraine, insbesondere auf seine Entschließungen vom 27. Februar 2014 zur Lage in der Ukraine, vom 13. März 2014 zur Invasion Russlands in der Ukraine und vom 17. April 2014 zum Druck Russlands auf die Länder der Östlichen Partnerschaft und insbesondere zur Destabilisierung der Ostukraine, sowie vom 17. Juli 2014 zur Ukraine,


Op 27 maart 2014 heeft de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties Resolutie 68/262 over de territoriale integriteit van Oekraïne aangenomen, waarin zij haar engagement bevestigt voor de soevereiniteit, de politieke onafhankelijkheid, de eenheid en de territoriale integriteit van Oekraïne binnen zijn internationaal erkende grenzen, en aldus de ongeldigheid van het op 16 maart in de Krim gehouden referendum onderstreept, en alle staten oproept geen wijzigingen in de status van de Krim en Sebastopol te erkennen.

Am 27. März 2014 hat die Generalversammlung der Vereinten Nationen die Resolution 68/262 über die territoriale Unversehrtheit der Ukraine angenommen, in der sie ihr Bekenntnis zur Souveränität, politischen Unabhängigkeit, Einheit und territorialen Unversehrtheit der Ukraine innerhalb ihrer international anerkannten Grenzen bekräftigt, unterstrichen, dass das am 16. März auf der Krim abgehaltene Referendum keine Gültigkeit besitzt, und alle Staaten auffordert, keine Änderung des Status der Krim und Sewastopols anzuerkennen.


gezien zijn eerdere resoluties over Oekraïne, en met name zijn resoluties van 27 februari 2014 over de situatie in Oekraïne, van 13 maart 2014 over de invasie van Oekraïne door Rusland en van 17 april 2014 over Russische druk op de landen van het Oostelijk Partnerschap en in het bijzonder de destabilisatie van Oost-Oekraïne,

– unter Hinweis auf seine vorangegangenen Entschließungen zur Ukraine, insbesondere auf seine Entschließungen vom 27. Februar 2014 zur Lage in der Ukraine, vom 13. März 2014 zur Invasion Russlands in der Ukraine und vom 17. April 2014 zum Druck Russlands auf die Länder der Östlichen Partnerschaft und insbesondere zur Destabilisierung der Ostukraine,


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, eindelijk heeft het Parlement een resolutie over Oekraïne aangenomen.

– Herr Präsident! Endlich gibt es eine Entschließung zur Ukraine, die von unserem Parlament angenommen wurde.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, hier in het Europees Parlement hebben we onlangs een resolutie over Oekraïne aangenomen, waarin we vraagtekens zetten bij de toekenning van een belangrijke staatsprijs door de voormalige president van Oekraïne aan Stepan Bandera, een leider van de onafhankelijkheidsstrijd van het land.

– Herr Präsident, wir haben hier im Europäischen Parlament kürzlich eine Entschließung zur Ukraine verabschiedet, in der wir die Verleihung einer hohen staatlichen Auszeichnung durch den ehemaligen Präsident der Ukraine an Stepan Bandera, einen Anführer des Kampfes für die Unabhängigkeit des Landes, in Frage stellten.


Het Europees Parlement heeft op 16 januari 2008 een resolutie over volwasseneneducatie aangenomen, „Een mens is nooit te oud om te leren” , waarin een dringend beroep op de lidstaten wordt gedaan om kennisverwerving en de ontwikkeling van een cultuur van levenslang leren te bevorderen, met name door middel van een gendergelijkheidsbeleid dat de volwasseneneducatie aantrekkelijker, toegankelijker en effectiever moet maken,

In der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 16. Januar 2008 zur Erwachsenenbildung „Man lernt nie aus“ werden die Mitgliedstaaten nachdrücklich aufgefordert, den Erwerb von Wissen zu fördern und eine Kultur des lebenslangen Lernens zu schaffen, vor allem durch die Umsetzung von Maßnahmen zur Gleichstellung von Frauen und Männern, die konzipiert wurden, um die Attraktivität, den Zugang und die Wirksamkeit der Erwachsenenbildung zu steigern —


(6) De Raad heeft op 5 april 2001 een resolutie over Galileo aangenomen (6)

(6) Der Rat hat am 5. April 2001 eine Entschließung zu Galileo angenommen(6).


w