Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resolutie waarover we donderdagmiddag zouden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Unie moet in actie komen, we moeten nu iets doen, en ons optreden moet gebaseerd zijn op een resolutie waarover we donderdagmiddag zouden moeten stemmen.

Die Union muss handeln, wir müssen jetzt handeln und unsere Aktionen müssen auf einer Entschließung basieren, über die wir am Donnerstagmittag abstimmen sollten.


Gebruik van voorwetenschap kan ook bestaan uit handel in emissierechten en derivaten daarvan, en uit het doen van biedingen bij de veiling van emissierechten of andere daarop gebaseerde producten die worden gehouden overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1031/2010 door personen die weten, of zouden moeten weten, dat de informatie waarover zij beschikken voorwetenschap is.

Die Nutzung von Insiderinformationen kann auch im Handel mit Emissionszertifikaten und deren Derivaten und im Bieten auf den Versteigerungen von Emissionszertifikaten oder anderen darauf beruhenden Auktionsobjekten gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1031/2010 durch Personen bestehen, die die wissen oder wissen müssten, dass ihre Informationen Insiderinformationen sind.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is een ziekte waarover boeren zelf zouden moeten beslissen op basis van hun eigen individuele omstandigheden.

– Herr Präsident! Dies ist eine Seuche, bezüglich derer Landwirte ihre eigenen Entscheidungen treffen sollten, ihren jeweiligen Umständen entsprechend.


Desalniettemin geloof ik dat het de moeite waard is, wat de meningen ook mogen zijn, om enkele gegevens te citeren die al eerder door de heer Speroni zijn genoemd en waarover we na zouden moeten denken.

Abgesehen von den Meinungen finde ich jedoch, dass sich die Erwähnung einiger Daten lohnt, die bereits zuvor von Herrn Speroni vorgetragen wurden, und über die wir nachdenken sollten.


Van de rechtsinstrumenten waarover de ondernemingen hiertoe zouden moeten beschikken, is een octrooi dat op het gehele grondgebied van de Gemeenschap eenvormige bescherming geniet, bijzonder geschikt.

Das geeignetste Rechtsinstrument, das den Unternehmen hierfür angeboten werden kann, ist das Patent, das einheitlichen Schutz gewährt und im gesamten Gebiet der Gemeinschaft dieselbe Wirkung hat.


Wij zijn echter van mening dat dit een zaak is waarover individuele staten zouden moeten beslissen en daarom kunnen wij tot onze spijt binnen een EU-context niet vóór dit voorstel stemmen.

Wir glauben jedoch, dass die einzelnen Mitgliedstaaten über diese Angelegenheit entscheiden sollten, und daher war es uns nicht möglich, zugunsten dieses Entwurfs in einem EU-Kontext zu stimmen.


Een van de rechtsinstrumenten waarover ondernemingen zouden moeten beschikken, is een eenheidsoctrooi dat uniforme werking in de hele Unie heeft.

Den Unternehmen sollte als Rechtsinstrument ein einheitliches Patent mit einheitlicher Wirkung in der gesamten Union zur Verfügung stehen.


Het enige wat we nodig hebben, is voldoende tijd, en daarom zouden we ook donderdagmiddag tijd moeten krijgen.

Man braucht nur Zeit, deshalb lassen Sie uns auch den Donnerstagnachmittag.


Aangezien de catalogus van maatregelen in de bijlage bij deze resolutie niet uitputtend is, dient de Raad tevens te bezien of nog andere dan de in de catalogus opgenomen procedurele rechten zouden moeten wordt beschermd.

Da der Maßnahmenkatalog im Anhang dieser Entschließung nicht erschöpfend ist, sollte der Rat prüfen, ob er sich mit dem Schutz von Verfahrensrechten befassen muss, die nicht in diesem Katalog aufgeführt sind.


Volgens deze resolutie moeten beide partijen het beginsel van de „evenwichtige aanpak” toepassen op maatregelen ter beheersing van de invloed van vliegtuiglawaai (ook beperkingen van de toegang voor vliegtuigen tot vliegvelden op bepaalde tijdstippen) en op heffingen voor emissies van vliegtuigmotoren op vliegveldniveau die gebaseerd zouden moeten zijn op de kosten van het beperken van de milieuschade door emissies van vliegtuigmotoren die duidelijk zijn aangetoond en rechtstreeks toegeschreve ...[+++]

Nach dieser Resolution sind beide Seiten verpflichtet, den Grundsatz der „Ausgewogenheit“ bei Maßnahmen zur Begrenzung der Auswirkungen des Fluglärms (darunter Einschränkungen des Zugangs von Luftfahrzeugen zu Flughäfen zu bestimmten Zeiten) anzuwenden und sicherzustellen, dass den von Flughäfen erhobenen Abgaben für Triebwerksemissionen die Kosten zugrunde gelegt werden, die nachweislich durch die Eindämmung der von diesen Triebwerksemissionen verursachten und dem Luftverkehr unmittelbar anzulastenden Umweltauswi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie waarover we donderdagmiddag zouden moeten' ->

Date index: 2023-02-09
w