Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respect had moeten " (Nederlands → Duits) :

2. Is de Commissie niet van mening dat zij alvorens het voorstel in te trekken, in een geest van goede interinstitutionele samenwerking en respect voor de Europese burgers die worden vertegenwoordigd door de grote meerderheid in het Parlement die voor het voorstel heeft gestemd, het Parlement had moeten raadplegen en genoeg tijd had moeten geven voor discussie?

2. Ist die Kommission nicht der Ansicht, dass sie im Sinne einer guten interinstitutionellen Zusammenarbeit und des Respekts vor den europäischen Bürgern, die das Parlament mit seiner der Verordnung mit großer Mehrheit gegebenen Zustimmung vertrat, mit dem Parlament hätte Rücksprache halten sollen und genug Zeit für Aussprachen hätte einräumen sollen, bevor sie die Aufhebung bekannt gab?


Men had toch mogen verwachten dat dit Parlement in de eerste plaats vanwege die politiek benoemde mandarijnen van de Europese Commissie respect had moeten eisen voor democratische rechtsorde in Europa.

Dennoch hätte man erwarten können, dass dieses Parlament vor allem auf die Achtung einer demokratischen Rechtsordnung in Europa durch die politisch ernannten Mandarine der Europäischen Kommission hätte drängen sollen.


Recentelijk optreden door een aantal fractieleden tijdens een bezoek aan de president van Tsjechië getuigde van een gebrek aan respect dat had moeten worden betoond aan de president van een democratisch Europees land.

Das jüngste Auftreten einiger unserer Fraktionsvorsitzenden anlässlich ihres Besuchs beim Präsidenten der Tschechischen Republik ließ jenes Maß an Respekt vermissen, das gegenüber dem Präsidenten eines demokratischen europäischen Landes angemessen ist.


In principe was deze verduidelijking niet nodig, omdat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in verschillende beslissingen met betrekking tot Frankrijk, Engeland en Polen al had vastgesteld dat de lidstaten op deze gebieden – het leven, de waarde van en het respect voor het leven en het gezin – de mogelijkheid moeten hebben besluiten te nemen op basis van hun eigen geschiedenis, tradities en cultuur.

In Wirklichkeit bestand keine Notwendigkeit, dies klarzustellen, denn in mehreren Urteilen, an denen Frankreich, Großbritannien und Polen beteiligt waren, hatte der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte bereits verfügt, dass in den Bereichen des Lebens, des Werts des Lebens, der Achtung des Lebens und der Familie es den Mitgliedstaaten überlassen werden muss, entsprechend ihrer Geschichte, Tradition und Kultur zu entscheiden.


We hebben de Palestijnse Autoriteit recentelijk zien vervallen in terrorisme, wetteloosheid en corruptie, en dat is een direct gevolg van het falen van de internationale gemeenschap, die veel nadrukkelijker had moeten opkomen voor het recht van de Palestijnse bevolking op vertegenwoordigers die de regels van de democratie en de rechtsstaat eerbiedigen. Regels bijvoorbeeld die te maken hebben met respect voor het leven en de waardigheid van de medemens.

Wie wir in den letzten Tagen verfolgen konnten, versinkt die Palästinensische Selbstverwaltungsbehörde in einem Sumpf aus Terrorismus, Gesetzlosigkeit und Korruption. Darin spiegelt sich die Tatsache wider, dass das Umfeld nicht vernehmbar genug das Recht des palästinensischen Volkes auf Vertreter geltend gemacht hat, die die Regeln der Demokratie und rechtsstaatlicher Gesellschaften achten, Regeln, die beispielsweise das Leben und den Wert anderer Menschen betreffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respect had moeten' ->

Date index: 2023-04-22
w