Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respectievelijk 2001 goedgekeurd " (Nederlands → Duits) :

Een EG-strategie inzake biodiversiteit[9] en hiermee samenhangende actieplannen[10] werden in 1998, respectievelijk 2001 goedgekeurd.

Eine Gemeinschaftsstrategie zur Erhaltung der Artenvielfalt[9] wurde 1998 verabschiedet. Damit zusammenhängende Aktionspläne[10] wurden 2001 verabschiedet.


Het strategisch referentiekader vervoer in Griekenland is door middel van de twee operationele programma's voor verkeersassen, havens en stadsontwikkeling respectievelijk spoorwegen, luchthavens en stadsvervoer in maart en april 2001 goedgekeurd.

Der strategische Rahmenplan für den Verkehrssektor in Griechenland wurde mit seinen beiden Komponenten, den operationellen Programmen ,Straßen, Häfen und Stadtentwicklung" bzw. ,Schienen, Flughäfen und städtischer Nahverkehr", im März bzw. April 2001 genehmigt.


Daar de doelstelling 2-programma's op respectievelijk 15 en 20 december goedgekeurd zijn, is de feitelijke uitvoering pas in 2001 begonnen.

Da die Genehmigung der Ziel-2-Programme erst am 15. bzw. 20. Dezember 2000 erfolgt war, wurde mit der eigentlichen Programmdurchführung erst im Jahr 2001 begonnen.


Het thema mobiliteit is aan bod gekomen in een actieplan en een aanbeveling die respectievelijk door de Europese Raad van Nice in december 2000 en - volgens de medebeslissingsprocedure - door het Europees Parlement en de Raad in juli 2001 zijn goedgekeurd.

Auch die Mobilität war Gegenstand eines Aktionsplans und einer Empfehlung, die vom Europäischen Rat von Nizza im Dezember 2000 bzw. gemeinsam vom Rat und dem Europäischen Parlament im Juli 2001 angenommen wurden.


De gunstige EFSA-adviezen zijn goedgekeurd in januari 2005 respectievelijk april 2005 en over de ontwerpbesluiten om deze twee ggo's toe te laten is op 25 februari 2009 gestemd in het kader van het regelgevend comité overeenkomstig Richtlijn 2001/18/EG.

Die befürwortenden EFSA-Gutachten wurden im Januar 2005 bzw. im April 2005 angenommen, und über die Entwürfe der Beschlüsse für die Zulassung dieser beiden GVO wurde am 25. Februar 2009 im Rahmen des in der Richtlinie 2001/18/EG vorgesehenen Regelungsausschusses abgestimmt.


Het strategisch referentiekader vervoer in Griekenland is door middel van de twee operationele programma's voor verkeersassen, havens en stadsontwikkeling respectievelijk spoorwegen, luchthavens en stadsvervoer in maart en april 2001 goedgekeurd.

Der strategische Rahmenplan für den Verkehrssektor in Griechenland wurde mit seinen beiden Komponenten, den operationellen Programmen ,Straßen, Häfen und Stadtentwicklung" bzw. ,Schienen, Flughäfen und städtischer Nahverkehr", im März bzw. April 2001 genehmigt.


Daar de doelstelling 2-programma's op respectievelijk 15 en 20 december goedgekeurd zijn, is de feitelijke uitvoering pas in 2001 begonnen.

Da die Genehmigung der Ziel-2-Programme erst am 15. bzw. 20. Dezember 2000 erfolgt war, wurde mit der eigentlichen Programmdurchführung erst im Jahr 2001 begonnen.


[5] Op 12 januari 2001 heeft de Commissie drie groepsvrijstellingsverordeningen goedgekeurd op het gebied van respectievelijk opleidingssteun, de minimis-steun en steun voor het midden- en kleinbedrijf (PB L 10, 13.1.2001, blz. 20, 30, 33).

[5] Am 12. Januar 2001 hat die Kommission drei Gruppenfreistellungsverordnungen zu den Themen Ausbildungsbeihilfen, ,De-minimis"-Beihilfen und staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen (ABl. L 10 vom 13.1.2001, S. 20, 30, 33) erlassen.


[5] Op 12 januari 2001 heeft de Commissie drie groepsvrijstellingsverordeningen goedgekeurd op het gebied van respectievelijk opleidingssteun, de minimis-steun en steun voor het midden- en kleinbedrijf (PB L 10, 13.1.2001, blz. 20, 30, 33).

[5] Am 12. Januar 2001 hat die Kommission drei Gruppenfreistellungsverordnungen zu den Themen Ausbildungsbeihilfen, ,De-minimis"-Beihilfen und staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen (ABl. L 10 vom 13.1.2001, S. 20, 30, 33) erlassen.


De mediawet en de wijzigingen op de omroepwet, die tot doel hebben de Sloveense wetgeving aan te passen aan de richtlijn "Televisie zonder grenzen", zijn in april 2001 respectievelijk in september 2001 goedgekeurd.

Das Mediengesetz wurde im April 2001 verabschiedet. Im September 2001 wurden Änderungen zum Rundfunk- und Fernsehgesetz angenommen, um die slowenischen Rechtsvorschriften an die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen" anzupassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk 2001 goedgekeurd' ->

Date index: 2022-10-06
w