Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
HH
Heren!
Herenkleermaker
Kleermaakster
Kleermaker
Maatkleermaker heren
Mijne Heren
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
Tarief heren

Vertaling van "respectievelijk de heren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]

meine Herren | m.HH. [Abbr.]




onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

im Rahmen von Rückkaufvereinbarungen


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

ausserster Rand des Panzers


kleermaakster | maatkleermaker heren | herenkleermaker | kleermaker

Herrenkleidermacher | Herrenschneider | Herrenschneider/Herrenschneiderin | Herrenschneiderin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwachting van de voltooiing van de procedure tot benoeming van de rechters voor de twee ambten waarin nog moet worden voorzien, en overeenkomstig het bepaalde in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zijn de heren Mihalis VILARAS en Valeriu CIUCĂ, die respectievelijk op 1 september 2004 en 1 januari 2007 tot rechter waren benoemd, na 31 augustus 2010 in functie gebleven.

Bis zum Abschluss des Verfahrens zur Ernennung der Richter für die beiden noch zu besetzenden Stellen gemäß den Bestimmungen des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union sind Mihalis VILARAS und Valeriu CIUCĂ, die am 1. September 2004 bzw. am 1. Januar 2007 zu Richtern ernannt wurden, nach dem 31. August 2010 im Amt geblieben.


Ik dank in het bijzonder de rapporteur, de heer Mitchell, voor zijn uitstekende werk, evenals de heren Böge en Le Foll voor hun bijdragen namens respectievelijk de Begrotingscommissie en de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling.

Mein besonderer Dank geht auch an den Berichterstatter Gay Mitchell für seine hervorragende Arbeit sowie an Reimer Böge und Stéphane Le Foll für deren jeweilige Beiträge im Namen des Haushaltsausschusses und des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.


−(FR) Mevrouw deVoorzitter, dames en heren, het is belangrijk te memoreren dat u de Commissiehier vandaag hebt uitgenodigd ter bespreking van het geschil tussen de Verenigde Staten van Amerika (VS) en de Europese Unie(EU) inzake de steun die de betrokken regeringen hebben geboden aan respectievelijk Boeing en Airbus.

− (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich möchte Sie daran erinnern, dass Sie die Kommission eingeladen haben, um hier und heute den Streit zwischen den USA und der Europäischen Union über die von den betreffenden Regierungen für Airbus und Boeing bereitgestellte Unterstützung zu erörtern.


Tijdens een onderzoeksmissie van 11 tot en met 15 november 2003 had uw rapporteur de gelegenheid de vertegenwoordigers van drie regeringen, alsmede de belangrijkste oppositiepartijen en NGO's te ontmoeten, onder wie president Alijev van Azerbeidzjan en president Kotsjarian van Armenië, alsook hun voornaamste opponenten, respectievelijk de heren Gambar en Demertjian.

Während einer Fact-Finding-Mission vom 11. bis 15. November 2003 hatte der Berichterstatter Gelegenheit, mit den Vertretern der drei Regierungen sowie der wichtigsten Oppositionsparteien und nichtstaatlichen Organisationen zusammenzutreffen, darunter mit dem aserbaidschanischen Präsidenten Alijew und dem armenischen Präsidenten Kocharian sowie ihren wichtigsten politischen Gegnern, Herrn Gambar bzw. Herrn Demertjian.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- gezien de op 26 respectievelijk 27 april 2004 gehouden hoorzittingen met de kandidaten die de heren Barnier en Solbes Mira moeten vervangen,

– unter Hinweis auf die am 26. und 27. April 2004 erfolgten Anhörungen der Kandidaten, die die Kommissionsmitglieder Barnier und Solbes Mira ersetzen sollen,


- gezien de op 26 respectievelijk 27 april 2004 gehouden hoorzittingen met de kandidaten die de heren Barnier en Solbes moeten vervangen,

– unter Hinweis auf die am 26. und 27. April 2004 durchgeführten Anhörungen der Kandidaten, die die Herren Barnier und Solbes ersetzen sollen,


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 10 juni 1999 tot benoeming van de leden van het adviescomité voor afvalpreventie en -beheer, rubriek « Vertegenwoordigers van de terugwinningsindustrie », worden de heren Patrick Trefois en Philippe Canivet vervangen door respectievelijk de heren Roger Pirard en Baudouin Misselyn.

Artikel 1 - In Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juni 1999 zur Ernennung der Mitglieder des Beirats für die Vermeidung und die Bewirtschaftung der Abfälle, in der Rubrik " Vertreter der Rückgewinnungsindustrie" werden Herr Patrick Trefois und Herr Philippe Canivet durch Herrn Roger Pirard bzw. durch Herrn Baudouin Misselyn ersetzt.


Art. 2. In artikel 1 van hetzelfde besluit, rubriek « Vertegenwoordigers van de verenigingen van ophalers van afvalstoffen en exploitanten van centra voor technische ingraving », worden de heren Roger Pirard en Baudouin Misselyn vervangen door respectievelijk de heren Patrick Trefois en Philippe Canivet.

Art. 2 - In Artikel 1 desselben Erlasses, in der Rubrik " Vertreter der Vereinigungen der Abfallsammler und der Betreiber von technischen Vergrabungszentren" werden Herr Roger Pirard und Herr Baudouin Misselyn durch Herrn Patrick Trefois bzw. durch Herrn Philippe Canivet ersetzt.


12° in de rubriek " Vertegenwoordigers van de vakverenigingen van afvalophalers en exploitanten van centra voor technische ingraving" worden de heren F. Ballieux en J. De Messemacker respectievelijk vervangen door de heren M. Bovy en M. Smeets als gewoon lid en worden de heren M. Bovy en M. Smeets vervangen door de heren J. Allard en P. Trefois als plaatsvervangend lid.

12° in der Rubrik " Vertreter von Berufsvereinigungen, die die Abfallsammler und die Betreiber von technischen Vergrabungszentren vertreten" werden Herr F. Ballieux und Herr J. De Messemacker durch Herrn M. Bovy bzw. Herrn M. Smeets als effektive Mitglieder sowie Herr M. Bovy und Herr M. Smeets durch Herrn J. Allard bzw. Herrn P. Trefois als stellvertretende Mitglieder ersetzt.


Overwegende dat in bovengenoemd comité een zetel van een lid en twee zetels van plaatsvervangende leden zijn vrijgekomen door het aftreden van de heer Dieter Spöri, lid, en de heren Alfred Geisel en Fritz Hopmeier, plaatsvervangende leden, waarvan de Raad respectievelijk op 29 oktober 1996, 24 oktober 1996 en 29 oktober 1996 in kennis is gesteld,

in der Erwägung, daß durch das Ausscheiden des Mitglieds Herrn Dieter Spöri sowie der stellvertretenden Mitglieder Herrn Alfred Geisel und Herrn Fritz Hopmeier, das dem Rat am 29. Oktober 1996, am 24. Oktober 1996 bzw. am 29. Oktober 1996 zur Kenntnis gebracht wurde, die Sitze von einem Mitglied und zwei stellvertretenden Mitgliedern des Ausschusses frei geworden sind,




Anderen hebben gezocht naar : heren     m m     mijne heren     achterste rand van de schaal     herenkleermaker     kleermaakster     kleermaker     maatkleermaker heren     tarief heren     respectievelijk de heren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk de heren' ->

Date index: 2020-12-15
w