Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
DDRRR
Forum voor herplaatsing en hervestiging
Herintegratie in het beroepsleven
Herintreding
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Procedure voor reïntegratie
Reclassering
Reïntegratie in het beroepsleven
Rëintegratie in het arbeidsmilieu
Sociale reïntegratie
Socio-professionele reïntegratie

Traduction de «reïntegratie en hervestiging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontwapening, demobilisatie, repatriëring, reïntegratie, hervestiging | DDRRR [Abbr.]

Entwaffnung, Demobilisierung, Repatriierung, Reintegration und Wiederansiedlung | DDRRR [Abbr.]


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

Neuansiedlung von Personen [4.7] [ Neuansiedlung der Bevölkerung ]


rëintegratie in het arbeidsmilieu

Wiedereingliederung in die Arbeitswelt


socio-professionele reïntegratie

sozial-berufliche Wiedereingliederung


procedure voor reïntegratie

Wiedereingliederungsverfahren


sociale reïntegratie

gesellschaftliche Wiedereingliederung


Forum voor herplaatsing en hervestiging

Forum für Neuansiedlungs- und Umsiedlungsmaßnahmen




reclassering [ sociale reïntegratie ]

soziale Wiedereingliederung


herintreding [ herintegratie in het beroepsleven | reïntegratie in het beroepsleven ]

berufliche Wiedereingliederung [ berufliche Reintegration | Wiedereingliederung in das Erwerbsleben ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
W. overwegende dat het nodig is de gevolgen van de conflicten aan te pakken, vooral door middel van demilitarisering, demobilisering en reïntegratie van ex-soldaten, repatriëring van vluchtelingen, hervestiging van personen die binnen hun eigen land ontheemd zijn geraakt en tenuitvoerlegging van realistische ontwikkelingsprogramma’s;

W. in der Erwägung, dass es notwendig ist, die Folgen des Konflikts anzugehen, insbesondere durch die Entmilitarisierung, Demobilisierung und Wiedereingliederung ehemaliger Kombattanten, die Rückführung von Flüchtlingen, die Umsiedlung von Binnenvertriebenen und die Durchführung tragfähiger Entwicklungsprogramme;


W. overwegende dat het nodig is de gevolgen van de conflicten aan te pakken, vooral door middel van demilitarisering, demobilisering en reïntegratie van ex-soldaten, repatriëring van vluchtelingen, hervestiging van personen die binnen hun eigen land ontheemd zijn geraakt en tenuitvoerlegging van realistische ontwikkelingsprogramma’s;

W. in der Erwägung, dass es notwendig ist, die Folgen des Konflikts anzugehen, insbesondere durch die Entmilitarisierung, Demobilisierung und Wiedereingliederung ehemaliger Kombattanten, die Rückführung von Flüchtlingen, die Umsiedlung von Binnenvertriebenen und die Durchführung tragfähiger Entwicklungsprogramme;


W. overwegende dat het nodig is de gevolgen van de conflicten aan te pakken, vooral door middel van demilitarisering, demobilisering en reïntegratie van ex-soldaten, repatriëring van vluchtelingen, hervestiging van personen die binnen hun eigen land ontheemd zijn geraakt en tenuitvoerlegging van realistische ontwikkelingsprogramma’s;

W. in der Erwägung, dass es notwendig ist, die Folgen des Konflikts anzugehen, insbesondere durch die Entmilitarisierung, Demobilisierung und Wiedereingliederung ehemaliger Kombattanten, die Rückführung von Flüchtlingen, die Umsiedlung von Binnenvertriebenen und die Durchführung tragfähiger Entwicklungsprogramme;


23. De Raad is er vast van overtuigd dat ontwapening, demobilisatie, repatriëring, reïntegratie en hervestiging van buitenlandse gewapende groepen, waaronder Rwandese strijders (voormalige FAR, Interahamwe, FDLR) , en ontwapening, demobilisatie en reïntegratie van Congolese soldaten en strijders nauw samenhangen met de politieke vorderingen in de overgangsperiode en dat het welslagen ervan van essentieel belang zal zijn voor het herstel van de vrede in de hele regio.

23. Der Rat ist der festen Überzeugung, dass der Erfolg der Demobilisierung, Entwaffnung, Heimkehr, Wiedereingliederung und Neuansiedlung der fremden bewaffneten Gruppen, einschließlich der ruandischen Kämpfer (frühere FAH, Interahamwe und FDLR) und der Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration kongolesischer Soldaten und Kämpfer eng mit dem politischen Fortschritt in der Übergangszeit verbunden ist und dass eine erfolgreiche Durchführung dieser Maßnahmen ein wesentliches Element zur Wiederherstellung des Friedens in der gesamten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de regering van Angola ertoe aansporen haar inspanningen op te voeren om de ernstige humanitaire situatie te lenigen, alsmede zich in te zetten voor ontmijningsacties en voor de sociale reïntegratie en hervestiging van alle in eigen land ontheemde personen, vluchtelingen en oud-soldaten, inclusief kindsoldaten, in het kader van de verwezenlijking van de doelstellingen die zijn neergelegd in de regeringsverklaring van 13 maart 2002, en om de voorwaarden te scheppen waaronder de internationale gemeenschap deze inspanningen kan completeren;

Aufforderung an die Regierung Angolas, ihre Anstrengungen im Rahmen der Umsetzung der in der Erklärung der Regierung vom 13. März 2002 genannten Ziele zu verstärken, um die ernste humanitäre Lage zu entschärfen und Maßnahmen zur Minenräumung, sozialen Wiedereingliederung und Wiederansiedelung aller Binnenvertriebenen, Flüchtlinge und früheren Soldaten, einschließlich der Kindersoldaten, zu fördern und die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass die Völkergemeinschaft diese Bemühungen unterstützt;


Ontwapening, demobilisatie, repatriëring, reïntegratie, hervestiging (DDRRR) en ontwapening, demobilisatie en reïntegratie (DDR)

Entwaffnung, Demobilisierung, Heimkehr, Neuansiedlung und Wiedereingliederung der bewaffneten Gruppen (DDRRR), Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration (DDR)


6. De Raad erkent de belangrijke rol die de VN-missie in de DRC (MONUC) moet spelen bij de ondersteuning van het overgangsproces, het bevorderen van DDRRR (ontwapening, demobilisatie, repatriëring, reïntegratie, hervestiging) en DDR (ontwapening, demobilisatie en reïntegratie) en het tot stand brengen van een vreedzaam en veilig klimaat in het gehele land.

6. Der Rat erkennt die wichtige Rolle an, die der Mission der Vereinten Nationen in der DR Kongo (MONUC) bei der Unterstützung des Übergangsprozesses und der Erleichterung des DDRRR-Prozesses (Entwaffnung, Demobilisierung, Heimkehr, Neuansiedlung und Wiedereingliederung der bewaffneten Gruppen) und des DDR-Prozesses (Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration) und im Hinblick auf die Schaffung eines friedvollen und sicheren Umfelds in der gesamten DR Kongo anvertraut wurde.


15. verzoekt de betrokken partijen slecht voorbereide en vroegtijdige repatriëringen van vluchtelingen uit Tanzania naar Burundi te voorkomen en bij de repatriëring, hervestiging en reïntegratie van de vluchtelingen rekening te houden met de specifieke behoeften van vrouwen, jonge meisjes en kinderen die aan het hoofd van een gezin staan;

15. fordert die betroffenen Parteien auf, unzureichend vorbereitete und voreilige Rückführungen von Flüchtlingen von Tansania nach Burundi zu vermeiden und die spezifischen Bedürfnisse von Frauen, jungen Mädchen und Kindern in der Rolle des Familienoberhaupts bei der Rückführung, der Wiederansiedlung und Wiedereingliederung der Flüchtlinge zu berücksichtigen;


12. verzoekt de betrokken partijen slecht voorbereide en vroegtijdige repatriëringen van vluchtelingen uit Tanzania naar Burundi te voorkomen en bij de repatriëring, hervestiging en reïntegratie van de vluchtelingen rekening te houden met de specifieke behoeften van vrouwen, jonge meisjes en kinderen die aan het hoofd van een gezin staan;

12. fordert die betroffenen Parteien auf, unzureichend vorbereitete und voreilige Rückführungen von Flüchtlingen von Tansania nach Burundi zu vermeiden und die spezifischen Bedürfnisse von Frauen, jungen Mädchen und Kindern in der Rolle des Familienoberhaupts bei der Rückführung, der Wiederansiedlung und Wiedereingliederung der Flüchtlinge zu berücksichtigen;


Angola moet nog een aantal problemen op middellange en lange termijn aanpakken, zoals reïntegratie, hervestiging, wederopbouw en het weer op gang brengen van het verkiezingsproces.

Angola hat sich mittel- und langfristig noch einer Reihe von Herausforderungen, wie der Wiedereingliederung, der Wiederansiedlung, dem Wiederaufbau und der Wiedereinführung von Wahlen, zu stellen.


w