Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richt haar beslissing » (Néerlandais → Allemand) :

De "S.P.G.E". richt de bevestiging van de certificering van de aanvrager voor de duur van één jaar binnen een termijn van dertig dagen, met ingang op de datum van verzending van haar beslissing m.b.t. de ontvankelijkheid van de aanvraag, aan de aanvrager op één van de communicatiewijzen bedoeld in artikel R.304-3.

Innerhalb einer Frist von dreißig Tagen ab dem Datum des Tages, an dem die "S.P.G.E". ihren Beschluss zur Genehmigung oder Ablehnung des Antrags gesandt hat, stellt sie dem Antragsteller die Bestätigung der Zertifizierung des Antragstellers für eine Dauer von einem Jahr zu.


De administratie richt haar beslissing waarbij ze zich over het volledige karakter van het verzoek uitspreekt aan de verzoeker binnen een termijn van vijftien dagen, die ingaat op de datum waarop ze het verzoek in ontvangst neemt overeenkomstig het eerste lid.

Die Verwaltung teilt dem Antragsteller innerhalb von fünfzehn Tagen ab dem Tag, an dem ihr der Antrag in Anwendung von Absatz 1 zugestellt wird, mit, ob dieser vollständig ist.


Zij richt haar beslissing aan de aan verplichtingen onderworpen persoon bij ter post aangetekend schrijven.

Sie stellt dem Pflichtigen ihren Beschluss per Posteinschreiben zu.


De beslissing van de Birmese autoriteiten om haar enkele maanden na dit cruciale verzoek van leden van het Europees Parlement vrij te laten, is een eerste stap in de goede richting.

Die Entscheidung des birmanischen Staats, sie wenige Monate nach dieser entscheidenden Aufforderung durch die Damen und Herren Abgeordneten zu entlassen, markiert einen ersten Schritt in die richtige Richtung.


Art. 53. - De bevoegde overheid richt haar beslissing bij ter post aangetekend schrijven aan de aan verplichtingen onderworpen persoon binnen een termijn van honderdtwintig dagen te rekenen van de dag waarop zij haar beslissing over de de ontvankelijkheid van het project verstuurd heeft.

Art. 53 - Innerhalb einer Frist von hundert zwanzig Tagen nach dem Tag, an dem sie den Beschluss zur Bescheinigung der Zulässigkeit des Projekts zugeschickt hat, stellt die zuständige Behörde per Posteinschreiben dem Pflichtigen ihren Beschluss zu.


Art. 51. - De dag waarop zij haar beslissing over de volledigheid en de ontvankelijkheid van het saneringsproject aan de aan verplichtingen onderworpen persoon richt overeenkomstig artikel 49, maakt de bevoegde overheid dat project ter advies over aan de verschillende door haar aangewezen instanties.

Art. 51 - An dem Tag, an dem die zuständige Behörde gemäss Artikel 49 dem Pflichtigen ihren Beschluss, durch den sie entscheidet, ob das Reinigungsprojekt vollständig und zulässig ist, zustellt, übermittelt sie das Projekt den verschiedenen von ihr bestimmten Instanzen zur Begutachtung.


Gelet op zowel de bijzondere formulering van de prejudiciële vraag als het belang van het antwoord van het Hof, meent de vereniging zonder winstoogmerk belang te hebben bij de zaak en richt zij overeenkomstig de beslissing van haar raad van bestuur van 18 december 1996 een memorie tot het Hof in de hoedanigheid van tussenkomende partij.

Angesichts sowohl der besonderen Formulierung der präjudiziellen Frage als auch der Bedeutung der Antwort des Hofes meine die Vereinigung ohne Erwerbszweck, da( sie ein Interesse an der Rechtssache habe und richte in Übereinstimmung mit dem Beschlu( ihres Verwaltungsrates vom 18. Dezember 1996 in der Eigenschaft als intervenierende Partei einen Schriftsatz an den Hof.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richt haar beslissing' ->

Date index: 2022-07-31
w